background image

 

 

Français 

 

M

erci  d’avoir  acheté  notre  GILET 

CHAUFFANT  INFRAROUGE  YM96 

Tous 

nos 

produits 

sont 

rigoureusement testés afin de garantir 

une  qualité  maximum.  Pour  utiliser 

correctement  le  Gilet  chauffant, 

merci  de  bien  vouloir  lire  le  manuel 

d’instructions. 

 

INTRODUCTION 

Le  gilet  chauffant  infrarouge  YM96 

fournit de la chaleur au corps.  Il est 

fabriqué  avec  des  matières  flexibles  

permettant 

d’effectuer 

les 

mouvements  de  vie  ordinaire.  Il 

contient  une  batterie  au  lithium 

haute 

performance 

extractible 

permettant  aux  utilisateurs  d'ajuster 

la  température  pour  un  plus  grand 

confort.  

 

INSTRUCTIONS 

GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ  

1.  Inspectez le gilet chauffant avant 

toute  utilisation  afin  de  contrôler 

qu’il  est  en  bon  état  et  que  le 

câble  n’est  pas  endommagé.  Si 

vous  constatez  un  défaut  ou  si 

une  partie  est  manquante, 

contactez  le  distributeur  du 

produit. 

2.  Si  vous  souffrez  de  problèmes 

de  santé  de  tout  type  ou  que 

vous  êtes  enceinte,  etc.  vous 

devriez  consulter  votre  médecin 

avant d’utiliser ce dispositif. 

3.  Ce  dispositif  ne  doit  pas  être 

utilisé  par  les  enfants  ou 

personnes  handicapées  sans  la 

surveillance adaptée d’un adulte.  

4.  N'utilisez  pas  ce  dispositif  si 

vous êtes sensible à la chaleur.   

5.  Chargez 

complètement 

la 

batterie  lors  de  la  première 

utilisation.  

6.  Lorsque  le  voyant  devient  vert, 

arrêter le chargement.  

7.  N'utilisez  pas  le  gilet  chauffant 

dans  un  lieu  mouillé/humide  et 

évitez  tout  contact  avec  l’eau 

durant  l’utilisation.    Ne  touchez 

pas  le  dispositif  avec  les  mains 

mouillées  lorsque  ce  celui-ci 

fonctionne.  N'utilisez  pas  le 

dispositif s’il est mouillé. 

 

 

8.  N'utilisez pas le gilet chauffant durant 

le sommeil.  

9.  Ne saisissez pas le  dispositif par 

le câble.  

10.  N'épinglez  pas  le  gilet  chauffant 

et  n’y  enfoncez  pas  d’aiguille, 

cela  permettra  d’éviter  tout 

dommage  sur  les  éléments 

chauffants  ou  sur  les  câbles.  

N'insérez 

pas 

d'objets 

tranchants.  

11.  Ne  mettez  pas  la  batterie  dans 

l’eau  ou  dans  un  environnement 

à température élevée.  

12.  Utilisez  uniquement  la  batterie 

originale.  

13.  Si  vous  constatez  que  le  gilet 

chauffant 

infrarouge 

ne 

fonctionne  pas  correctement, 

n'essayez  pas  de  le  réparer,  de 

le  démonter  ou  de  le  modifier. 

Les  réparations  non  autorisées 

peuvent être source de blessures 

Содержание Tecnovita YM96

Страница 1: ...YM96 Instrucciones de uso y garantía Operating instructions and guarantee Mode d emploi et garantie Instruções de utilização e garantia Manuale d uso e garanzia Bedienungsanleitung und Garantie ...

Страница 2: ...gún condicionante como embarazo etc debe consultar a su médico antes de empezar a utilizar el aparato 3 El aparato no debe ser utilizado por niños o personas discapacitadas sin la supervisión de un adulto 4 No lo utilice si es sensible al calor 5 Para utilizarlo por primera vez cargue la batería al máximo 6 Cuando se ilumine el indicador LED en verde detenga la carga 7 No utilice el chaleco en lug...

Страница 3: ...n el indicador LED en color naranja 4 Para reducir la temperatura 35 40ºC pulse el botón ON SETUP OFF de nuevo y el indicador LED cambiará a color verde 5 Para seleccionar el modo de ahorro de energía 32 35ºC pulse el botón ON SETUP OFF de nuevo Comienza a parpadear la luz verde 6 Para apagar el aparato pulse de nuevo el botón ON SETUP OFF y se apagará la luz AVISO Se necesitan algunos minutos par...

Страница 4: ... de mayo de 1999 sobre determinados aspectos de la venta y garantía de los bienes de consumo incorporada al derecho español en virtud de la Ley 23 2003 de 10 de julio de garantías en la venta de bienes de consumo En este sentido EXERCYCLE S L provista de NIF B 01029032 y con domicilio en Vitoria calle Zurrupitieta 22 garantiza este producto Fecha de compra Comprado en Comprador Sello del distribui...

Страница 5: ...y children or the disabled without suitable adult supervision 4 Do not use if you are sensitive to heat 5 For the first use please charge the battery to full level 6 After the LED light turns on green do not charge for more time 7 Do not use the heat vest in damp humid surroundings and prevent it from getting wet Do not touch the device with wet hands while it is operating Do not use if wet 8 Do n...

Страница 6: ...reduce the temperature again 35 40ºC press the ON SETUP OFF button again the LED light turns green 5 To select the power saving mode 32 35ºC press the ON SETUP OFF button again The green light starts flashing 6 To turn off the device press the ON SETUP OFF button again the light will turn off NOTICE The vest may take up some minutes to reach the heating temperature You can only turn on the battery...

Страница 7: ...uncil 25 th May 1999 regarding certain aspects of the sale of consumer goods and associated guarantees incorporated into Spanish Law by virtue of Law 23 2003 10 th July Guarantees on the sale of consumer goods To this effect EXERCYCLE S L VAT nº B 01029032 with business address c Zurrupitieta 22 Vitoria Spain guarantees this product Date of purchase Purchased in Purchaser Dealer stamp Please keep ...

Страница 8: ...3 Ce dispositif ne doit pas être utilisé par les enfants ou personnes handicapées sans la surveillance adaptée d un adulte 4 N utilisez pas ce dispositif si vous êtes sensible à la chaleur 5 Chargez complètement la batterie lors de la première utilisation 6 Lorsque le voyant devient vert arrêter le chargement 7 N utilisez pas le gilet chauffant dans un lieu mouillé humide et évitez tout contact av...

Страница 9: ...z sélectionner la configuration haute température 40 45ºC indiquée par un voyant de couleur orange 4 Pour réduire encore la température 35 40ºC appuyez à nouveau sur la touche ON SETUP OFF le voyant passe alors au vert 5 Pour sélectionner le mode d économie de puissance 32 35ºC appuyez à nouveau sur la touche ON SETUP OFF Le voyant vert commence à clignoter 6 Pour éteindre le dispositif appuyez à ...

Страница 10: ...Européen et du Conseil du 25 mai 1999 relative à la vente de biens de consommation et aux garanties associées incorporée dans la Loi espagnole conformément à la Loi 23 2003 du 10 juillet Garanties sur la vente de biens de consommation À cet effet EXERCYCLE S L Nº de TVA B 01029032 siège social c Zurrupitieta 22 Vitoria Espagne garanties ce produit Date d achat Acheté à Acheteur Cachet du revendeur...

Страница 11: ...ar algum defeito dano ou a falta de alguma peça entre em contacto com o distribuidor do produto 2 Se tiver algum problema de saúde ou algua condicionante como gravidez deverá consultar o seu médico antes de utilizar o aparelho 3 O aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas incapacitadas sem a necessária supervisão de um adulto 4 O aparelho não deve ser utilizado por pessoas com sensib...

Страница 12: ...C 3 Premindo sucessivamente o botão ON SETUP OFF poderá seleccionar a temperatura mais elevada 40 45ºC a qual é indicada pela luz laranja do LED 4 Para reduzir a temperatura 35 40ºC premir o botão ON SETUP OFF novamente o LED apresentará a luz verde 5 Para seleccionar o modo de poupança de energia 32 35ºC premir novamente o botão ON SETUP OFF A luz verde do LED fica intermitente 6 Para desligar o ...

Страница 13: ... do Parlamento Europeu e do Conselho de 25 de Maio de 1999 sobre determinados aspectos da venda e garantia dos bens de consumo incorporada na legislação espanhola em virtude da Lei 23 2003 de 10 de Julho de garantias na venda de bens de consumo Neste sentido a EXERCYCLE S L com o NIF B 01029032 e sediada em Vitoria calle Zurrupitieta 22 garante este produto Data da compra Comprado em Comprador Car...

Страница 14: ...ultare il suo medico di base 3 Il dispositivo non deve essere usato da bambini o disabili senza la supervisione degli adulti 4 Non usare se si è sensibili al calore 5 Al primo utilizzo rimuovere la batteria e posizionarne una carica 6 Dopo che la luce del LED diventa verde non sostituirle per un po 7 Non usare il gilet riscaldante in ambienti umidi e impedire che si bagni Non toccare il dispositiv...

Страница 15: ...45ºC che è indicata dalla luce del LED arancione 4 Per diminuire di nuova la temperatura 35 40ºC ripremere il tasto ON SETUP OFF La spia del LED diventerà verde 5 Per selezionare la modalità risparmio energetico 32 35ºC ripremere il tasto ON SETUP OFF La spia verde inizierà a lampeggiare 6 Per spegnere il dispositivo ripremere il tasto ON SETUP OFF La spia si spegnerà AVVISO Il gilet può impiegare...

Страница 16: ...25 maggio 1999 su certi aspetti riguardanti la vendita di beni di consumo e garanzie correlate inglobate nella legge spagnola in virtù della Legge 23 2003 del 10 luglio Garanzie sulla vendita dei beni di consumo A questo proposito la EXERCYCLE S L P IVA n B 01029032 con sede operativa in c Zurrupitieta 22 Vitoria Spagna garantisce il presente prodotto Data di acquisto Acquistato presso Acquirente ...

Страница 17: ...der Benutzung Ihren Arzt zur Seite ziehen 3 Die Weste darf von Kindern oder Personen mit körperlicher Beeinträchtigung nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwendet werden 4 Nicht benutzen bei Hitzeempfindlichkeit 5 Bitte laden Sie vor der ersten Benutzung die Batterie vollständig auf 6 Laden Sie die Batterie nicht weiter auf wenn das LED Licht grün wird 7 Benutzen Sie die Weste nicht an feuchten...

Страница 18: ... Hochtemperatureinstellung 40 45ºC auswählen die durch das orange LED Licht angezeigt wird 4 Um die Temperatur erneut zu reduzieren 35 40ºC drücken Sie erneut den AN KONFIGURATION AUS Knopf das LED Licht wird sodann grün 5 Um zum Energiesparmodus 32 35ªC zu gelangen drücken Sie erneut den AN KONFIGURATION AUS Knopf Das grüne Licht fängt an zu blinken 6 Um das Gerät auszuschalten drücken Sie erneut...

Страница 19: ...ren Umsetzung in spanisches Recht durch das Gesetz 23 2003 über Garantien im Zusammenhang mit dem Verkauf von Konsumgütern vom Juli 2003 wird auf dieses Gerät eine 2 jährige Garantie gewährt EXERCYCLE S L mit der Steuernummer B 01029032 und Geschäftssitz in Vitoria Calle Zurrupitieta 22 erteilt somit die entsprechende Garantie für das Produkt Kaufdatum Gekauft bei Käufer Stempel des Vertreibshändl...

Страница 20: ...ITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse Foothill Ranch CA 92610 Tel 1 949 206 0330 Fax 1 949 206 0350 fitness bhnorthamerica com www bhnorthamerica com BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 info bhasia com tw BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PROD...

Отзывы: