background image

 

20 

as  configurações  de  tempo,  distância 
e  calorias.  Pressione  as  teclas 
SPEED  ▼  ▲  para  selecionar  o  valor 
desejado.  Pressione  a  tecla  START 
para iniciar o exercício. 
Estando  no  modo  MANUAL,  poderá 
aumentar  ou  diminuir  a  velocidade 
apertando as teclas SPEED (+ -) entre 
os valores de 1.0–14 Km/h.  
Apertando  a  tecla  STOP  ou  tirando  a 
CHAVE  DE  SEGURANÇA  a  máquina 
parará. 
 

QUICK START. 

Apertando  a  tecla  START,  e  a 
máquina 

começará 

funcionar 

transcorridos  3  segundos  com  uma 
velocidade de 1.0Km/h.  

 

MODO PROGRAMAS.-  

Este monitor dispõe  de  13 programas 
(P1-P12; BODY-FAT). 
Dentro  dos  programas  de  P1  a  P12 
pode  ser  programado  o  Tempo  de 
duração  do  exercício  entre  (5  e  99 
Minutos). 
Gráficos de programas do P1 ao P12. 

Ver paginas finais.-  

 

Estando  a  máquina  preparada,  prima 
a  tecla  PROGRAM  e  aparecerá  no 
ecrã P1; premindo a tecla PROGRAM 
acede  aos  programas  de  (P1  a  P12; 
BODY-FAT);  e  o  ecrã  de  TIME 
(Tempo) ficará a piscar.  
Para  programar  a  duração  do  tempo 
no  programa  escolhido,  prima  as 
teclas  SPEED  ▼▲  (5  –  99  minutos). 
O  monitor  tem um  tempo  pré-definido 
de  10  minutos  para  a  duração  do 
programa. 
Premindo  a  tecla  START,  a  máquina 
iniciará  o  funcionamento  após  3 
segundos, 

indicados 

de 

forma 

descendente  no  ecrã  central  de 

acordo  com  os  valores  que  tenha 
introduzido. 
Pode variar em qualquer momento do 
programa,  a  velocidade,  premindo  as 
teclas SPEED▼▲. 

 

PROGRAMA DE GORDURA 
CORPORAL.- 

BODY-FAT.- 

O  programa  (BODY-FAT)  foi  criado 
para  calcular  a  percentagem  de 
gordura corporal do utilizador. 
Carregue  na  tecla  Programa  de

 

gordura  (FAT),

 

carregue  depois  na 

tecla  MODE  e,  ao  carregar  nas 
teclas▲▼,  seleccione  o  Sexo  (F1 
Homem  01 –  Mulher  02), carregue  em 
MODE  para confirmar, seleccione com

 

as teclas▲▼ a sua Idade (F2 AGE 10 – 
99  años),  carregue  em  MODE  para 
confirmar, seleccione com as teclas▲▼ 
a  Altura  (F3  HEIGHT  100  -  200cm), 
carregue  em  MODE  para  confirmar, 
seleccione  com  as  teclas▲▼  o  seu 
Peso  (F4  WEIGHT  20  –  150Kg)  e 
carregue em MODE para confirmar. 
Coloque  as  mãos  sobre  os  sensores 
(R)  de  pulsação  (hand-grip),  como 
mostra  a  Fig.3,  e  ao  fim  de  uns 
segundos  aparecerá  o  resultado  do 
display do valor (F5).  

Содержание Bladez BZ6260

Страница 1: ...BZ6260 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...estar colocada en su alojamiento E Fig 2 En caso contrario la m quina no se pondr en marcha Al colocar la llave de seguridad g en su lugar E sonar un pitido y todos los displays mostrar n el valor 00...

Страница 4: ...a m quina se pondr en funcionamiento transcurridos 3 segundos Usted puede variar en cualquier momento del programa la velocidad pulsando las teclas SPEED PROGRAMA DE GRASA CORPORAL BODY FAT El program...

Страница 5: ...rar inmediatamente Para ponerla de nuevo en marcha pulsar el bot n START INSTRUCCIONES USO DEL HAND GRIP MEDICION DE PULSO PULSO Hand grip El pulso de este modelo se mide colocando ambas manos en los...

Страница 6: ...correcto E03 Sin se al del sensor de velocidad Compruebe la posici n o sustituya el sensor de velocidad E05 Posible sobrecarga del motor a Lubrique la cinta b Compruebe que el motor no est quemado c...

Страница 7: ...t E Fig 2 otherwise the machine will not operate As soon as the safety key g is in place the machine will beep and all of the displays will show a 00 00 value indicating that the machine is READY to b...

Страница 8: ...r 3 seconds You can change the speed settings at any time during the exercise by pressing the SPEED keys BODY FAT PROGRAM The BODY FAT program is designed to calculate the user s body fat percentage P...

Страница 9: ...unit immediately To restart it press the button marked START again PULSE MEASUREMENT INSTRUCTIONS USE PULSE Hand grip On this model the pulse rate is measured by placing both hands on the sensors R l...

Страница 10: ...the voltage is correct E03 No speed sensor signal Check the position or replace the speed sensor E05 Possible motor overload a Lubricate the belt b Check that the motor is not burned c Check that the...

Страница 11: ...Fig 2 faute de quoi la machine ne se mettra pas en marche D s que la cl de s curit g sera situ e sa place E un signal sonore retentira et tous les crans afficheront la valeur 00 00 ce qui voudra dire...

Страница 12: ...e vous pouvez modifier la vitesse en appuyant sur les touches SPEED PROGRAMME GRAISSE CORPORELLE BODY FAT Le programme BODY FAT a t sp cialement con u pour calculer le taux de graisse corporelle de l...

Страница 13: ...TOP l unit s arr te imm diatement Pour la remettre en marche appuyez sur le bouton START MODE D EMPLOI DU HAND GRIP MESURE DU POULS POULS Hand grip Sur ce mod le le pouls se mesure en posant les deux...

Страница 14: ...e la vitesse V rifiez la position ou remplacez le capteur de vitesse E05 Possible surcharge du moteur a Lubrifier le tapis b V rifier que le moteur n est pas br l c V rifiez que la carte n est pas br...

Страница 15: ...eitsschl ssel g muss in seiner Aufnahme E Fig 2 stecken damit das Ger t gestartet werden kann Beim Einstecken des Sicherheitsschl ssels e ert nt ein akustisches Signal und alle Displays zeigen den Wer...

Страница 16: ...e Taste START und die Maschine beginnt nach 3 Sekunden gem den Werten die Sie eingegeben haben zu funktionieren wobei auf dem zentralen Display die Werte in absteigender Folge angezeigt werden Sie k n...

Страница 17: ...l ab und bewahren Sie ihn au erhalb der Reichweite von Kindern auf Durch Bet tigen der roten STOP Taste wird das Ger t sofort angehalten Um es erneut in Betrieb zu nehmen bet tigen Sie bitte die START...

Страница 18: ...n Signal des Geschwindigkeitssensors berpr fen Sie die Position oder tauschen Sie den Geschwindigkeitssensor aus E05 M gliche Motor berlastung a Schmieren Sie das Band b berpr fen Sie ob der Motor nic...

Страница 19: ...osi o 1 Fig 1 A chave de seguran a g dever estar introduzida no seu alojamento E Fig 2 Caso contr rio a m quina n o entrar em funcionamento Ao colocar a chave de seguran a g no seu lugar E ouvir se um...

Страница 20: ...do tempo no programa escolhido prima as teclas SPEED 5 99 minutos O monitor tem um tempo pr definido de 10 minutos para a dura o do programa Premindo a tecla START a m quina iniciar o funcionamento ap...

Страница 21: ...m funcionamento volte a colocar a chave no seu sitio Se n o for usar a m quina retire a chave de seguran a g e guarde a fora do alcance das crian as Apertando o bot o vermelho de STOP a unidade parar...

Страница 22: ...correta E03 Sem sinal do sensor de velocidade Verifique a posi o ou substitua o sensor de velocidade E05 Poss vel sobrecarga do motor a Lubrifique a faixa b Verifique se o motor n o est queimado c Ver...

Страница 23: ...sicurezza g dovr trovarsi sempre introdotta nel suo alloggio E In caso contrario l apparecchio nonfunzioner Nel collocare la chiave di sicurezza g nel suo alloggio E si sentir un fischio e tutti i di...

Страница 24: ...del tempo nel programma prescelto premi il tasto SPEED 5 99 minuti Il monitor ha un tempo predefinito di 10 minuti per la durata del programma Premi il tasto START e la macchina si avvier trascorsi 3...

Страница 25: ...io e la conservi lontano dalla portata dei bambini Premendo il tasto rosso di STOP l apparecchio si fermer inmediatamente Per metterlo di nuovo n funzionamento premere il tasto START ISTRUZIONI USO DE...

Страница 26: ...i visualizza il sensore de la velocit Controllare la posizione o sostituire il sensore di velocit E05 Eventuale sobrecarga del motore a Lubrificare il camminatore b Controllare che il motore non sia b...

Страница 27: ...stemde plaats te zitten E Fig 2 Wanneer de sleutel niet op zijn plaats zit treedt het apparaat niet in werking Wanneer u de veiligheidssleutel g plaatst klinkt er een piep en alle displays tonen de wa...

Страница 28: ...aftelling op het middelste uitleesvenster gebaseerd op de opgegeven waarden U kunt de snelheidsinstellingen op elk ogenblik tijdens de oefening wijzigen door op de SPEED toetsen te drukken LICHAAMSVET...

Страница 29: ...de rode nop STOP te drukken stopt het apparaat meteen Om het apparaat START INSTRUCTIESENGEBRUIKVAN HANDGREEPPULSMETING Pulshandgreep Op dit model wordt de pulsfrequentie gemeten door beide handen op...

Страница 30: ...is E03 Geen signaal van snelheidssensor Controleer de positie of vervang de snelheidssensor E05 Mogelijke motoroverbelasting a Smeer de riem b Controleer of de motor niet is verbrand c Controleer of d...

Страница 31: ...31 E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN...

Страница 32: ...41 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw BH FITNESS MEXICO BH Exercycle de M xico S A de CV Eje 132 136 Zona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potos S L P M XICO...

Отзывы: