BH Hipower R250BM Скачать руководство пользователя страница 6

 

 

SK

 

LINE

 

 

 

sportkoncept 

 

8. 

MEDICION DEL PULSO.-

 

El pulso se mide mediante la colocacion de ambas 

manos  sobre  los  sensores  (132)  situados  en  los 

puños del asiento, o manillar ver Fig.8. 

 

NOTA: 

Tambien  se  puede  medir  el  pulso  (PULSO 

TELEMETRICO  OPCIONAL)  con  la  banda  de 

pecho. 

Esta medicion de pulso telemetrico prevalece a la 

medicion  de  pulso  sobre  los  sensores  de  pulso 

(132) situados en los puños del asiento, o manillar. 

 

 

 

 

 

10

. CARGA DE BATERIAS.- 

Antes  de  poner  a  cargar  las  baterias  del  aparato 

de ejercicio, asegurese de que el voltaje de la red 

electrica  es  compatible  con  el  de  su  aparato  de 

ejercicio. 

Conecte el adaptador (G) que se suministra con el 

aparato  de  ejercicio  a  la  red  electrica,  seguido 

enchufe la punta del terminal en la parte inferior de 

la carcasa de la maquina Fig.9. 

 

 

BH  SE  RESERVA  EL  DERECHO  A 

MODIFICAR  LAS  ESPECIFICACIONES  DE 

SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO. 

 

 

 

 

 

Содержание R250BM

Страница 1: ...ucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Страница 2: ...SK LINE sportkoncept 2 E Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 3: ...SK LINE sportkoncept 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...

Страница 4: ...iona correcta mente Precaución Antes de comenzar a utilizar el aparato de ejercicio consulte a su médico Esta advertencia es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o con problemas de salud Lea todas las instrucciones antes de utilizar cualquier aparato de ejercicio Guarde estas instrucciones INDICACIONES GENERALES Lea atentamente las instrucciones de este manual Este...

Страница 5: ...as de muelle 155 y las arandelas planas 156 y atornille fuertemente tambien los tornillos montados anteriormente 3 COLOCACIÓN DEL MANILLAR SUPERIOR Coja el manillar 117 y acerquelo al tubo manillar según le muestra la Fig 3 Conexione los terminales que salen de la parte superior del tubo manillar con el terminal que sale por la parte inferior del monitor 117 Fig 3 e introduzca el tubo del monitor ...

Страница 6: ...o sobre los sensores de pulso 132 situados en los puños del asiento o manillar 10 CARGA DE BATERIAS Antes de poner a cargar las baterias del aparato de ejercicio asegurese de que el voltaje de la red electrica es compatible con el de su aparato de ejercicio Conecte el adaptador G que se suministra con el aparato de ejercicio a la red electrica seguido enchufe la punta del terminal en la parte infe...

Страница 7: ...ead all of the instructions before using any exercise equipment Keep these instructions safe for future use GENERAL INSTRUCTIONS Carefully read through the instructions contained in this manual It provides you with important information about assembly safety and use of the machine 1 This unit has been designed for professional use The weight of the user must not exceed 190kg 2 Keep your hands well...

Страница 8: ... their flat washers 154 Fig 3 Then take screws 153 tighten as shown in Fig 3A Line the handlebar up with the machine and tighten the screws securely 4 FITTING THE FRONT TRIM COVER Place the trim cover 172 on the front part of the machine Fig 3 Next take screws 147 and secure the cover by tightening the screws 5 FITTING THE TOP TRIM COVERS Move the top trim covers up to the handlebar tube Fig 3 Tak...

Страница 9: ... appareil l utilisateur doit faire des échauffements par l intermédiaire d exercices d étirement 11 Ne pas utiliser l appareil d exercice s il fonctionne incorrectement Précaution Consultez votre médecin avant d entreprendre des exercices sur cet appareil d exercice Cette remarque s adresse plus particulièrement aux personnes âgées de de 35 ans et aux personnes qui ont des problèmes de santé Avant...

Страница 10: ...pincer les câbles Prendre ensuite la vis 152 avec la rondelle à ressort Grower 155 Fig 2 et vissez puis prendre les vis 150 les rondelles à ressort 155 et les rondelles plates 156 et vissez Enfin prendre les vis 151 avec les rondelles à ressort 155 et les rondelles plates 156 et vissez solidement également les vis posées précédemment 3 MISE EN PLACE DU GUIDON SUPERIEURE Prendre le guidon moniteur ...

Страница 11: ...esurer le pouls POULS TÉLÉMÉTRIQUE EN OPTION avec la ceinture pectorale Cette mesure de pouls télémétrique prévaut sur la mesure du pouls avec senseurs de pouls 132 placés sur les poignées de la selle ou sur le guidon 10 CHARGE DES BATTERIES Avant de mettre à charger les batteries de la machine d exercice vérifier si la tension de la ligne électrique concorde bien avec celle de l appareil Branchez...

Страница 12: ...ndfrei funktioniert Achtung Bevor Sie das Trainingsgerät benutzen konsultieren Sie bitte Ihren Arzt Dieser Hinweis ist besonders wichtig für Personen die älter als 35 sind oder gesundheitliche Probleme haben Bevor Sie irgendein Trainingsgerät benutzen lesen Sie bitte stets die gesamten Anleitungen Bewahren Sie diese Anleitungen gut auf ALLGEMEINE HINWEISE Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam Sie...

Страница 13: ...vast inclusief alle schroeven en ringen die eerder bevestigd zijn 3 DE TOP GRIFF BEVESTIGEN Pak de Lenkstange 117 op en breng hem ter hoogte van de stuurbuis zoals weergegeven in Fig 3 Verbind de uiteinden die uit de bovenkant van de buis steken met uiteinde dat uit de onderkant van de monitor 117 komt Fig 3 en voer de buis op de monitor in in de naaf op het hoofdframe 1 in de richting van de pijl...

Страница 14: ...sung ist gegenüber der Pulsmessung mit Sensoren 132 an den Griffen des Sitzes oder Lenkers vorrangig 10 AUFLADEN DER BATTERIE Bevor Sie die Batterien des Trainingsgeräts aufladen vergewissern Sie sich dass die Netzspannung mit der Spannung Ihres Geräts vereinbar ist Schließen Sie den mitgelieferten Adapter G ans Netz und stecken Sie dann das Klemmenende in das untere Teil des Gerätegehäuses Fig 9 ...

Страница 15: ...o 11 Não utilize a bicicleta se esta não estiver a funcionar correctamente Precaução Antes de começar a utilizar o aparelho para fazer exercício consulte com o seu médico Esta advertência é especialmente importante para pessoas com uma idade superior a 35 anos ou com problemas de saúde Leia todas as instruções antes de utilizar qualquer aparéelo de exercício Guarde estas instruções INDICAÇÕES GERA...

Страница 16: ...o pegue nos parafusos 151 juntamente com as arandelas de mola 155 e as arandelas planas 156 e aparafuse com força também os parafusos montados anteriormente 3 COLOCAÇÃO DO SUPERIOR HANDLEBAR Pegue no volante 117 e junte o ao tubo do guiador como mostra a Fig 3 Ligue os terminais que saem da parte superior do tubo do guiador com o terminal que sai pela parte inferior do monitor 117 Fig 3 e introduz...

Страница 17: ...o de pulso sobre os sensores de pulso 132 situados nos punhos do assento ou no volante 10 CARGA DE BATERIAS Antes de por a carregar as baterias do aparelho de exercício assegure se de que a voltagem da electricidade é compatível com a do seu aparelho de exercício Ligue à electricidade o adaptador G que se fornece com o aparelho de exercício e depois ligue a ponta do terminal à parte inferior da ca...

Страница 18: ...iona correttamente Precauzione Prima di cominciare ad usare la bicicletta chieda consiglio medico Questo consiglio è specialmente importante per persone con età superiore ai 35 anni o con problemi di salute Legga tutte le istruzioni prima di usare qualsiasi apparecchio per fare allenamento Conservi queste istruzioni INDICAZIONI GENERALI Legga attentamente le istruzioni di questo manuale fornisce i...

Страница 19: ...iti 151 con le rondelle a molla 155 e le rondelle piatte 156 e avvitare fino in fondo anche le viti montate precedentemente 3 MONTARE IL SUPERIORE MANUBRIO Prendere il manubrio 117 ed avvicinarlo al tubo manubrio come indica la Fig 3 Collegare i terminali che fuoriescono dalla parte superiore del tubo manubrio con il terminale che fuoriesce dalla parte inferiore del monitor 117 Fig 3 ed inserire i...

Страница 20: ...i per il polso 132 situati sugli estremi del sellino o manubrio 10 CARICA BATTERIE Prima di mettere sotto carica le batterie dell apparecchio per gli esercizi assicuratevi che il voltaggio della rete elettrica è compatibile con quello del vostro apparecchio per gli esercizi Collegare l adattatore G che si fornisce con l apparecchio per gli esercizi alla rete elettrica poi collegare la punta del te...

Страница 21: ...warming up uit te voeren door middel van rekoefeningen 11 Gebruik de hometrainer niet wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert Voorzorgsmaatregelen Voordat u begint de hometrainer te gebruiken is het raadzaam eerst uw arts te raadplegen Deze waarschuwing is in het bijzonder belangrijk voor personen ouder dan 35 jaar of personen met gezondheidsproblemen Lees zorgvuldig alle instructies i...

Страница 22: ...es goed vast inclusief alle schroeven en ringen die eerder bevestigd zijn 3 DE BOVENSTE STUUR BEVESTIGEN Pak de stuur 117 op en breng hem ter hoogte van de stuurbuis zoals weergegeven in Fig 3 Verbind de uiteinden die uit de bovenkant van de buis steken met uiteinde dat uit de onderkant van de monitor 117 komt Fig 3 en voer de buis op de monitor in in de naaf op het hoofdframe 1 in de richting van...

Страница 23: ...entie is te prefereren boven de puls sensors 132 op de zetelhandgrepen of het stuur 10 DE BATTERIJEN OPLADEN Voordat u de batterijen van het oefentoestel oplaadt controleer of de spanning van het toestel compatibel is met de netspanning Steek adapter G die bij het oefentoestel geleverd is in het stopcontact steek vervolgens het uiteinde van de aansluiting in onderkant van het toestelframe zoals we...

Страница 24: ...SK LINE sportkoncept 24 R250BM ...

Страница 25: ...ple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld R200A02 1 Nº Code Nº Code Nº Code Nº Code 2 R200A02 22 R200A22 60 R200B11 105 R200E07 5 R200A05 23 R250BM023 61 R200B12 106 R200E08 7 R200A07 33 R200A33 62 R200B13 107 R200E09 8 R200A08 35 R200A35 63 R200B14 125 R250F07 10 R200A10 36 R200A36 64 R200B15 126 R200F08 13 R200A13 38 R200A38 73 R250BM073 128 R250BM128 14 H800BM020 45 R250BM045 75 R200C02 131 R20...

Страница 26: ...SK LINE sportkoncept SK2000L Nº Code Nº Code 0 0190418 12 0190430 1 0190419 13 0190431 2 0190420 14 0190432 3 0190421 17 0190434 9 0190427 19 0190436 ...

Страница 27: ... sportkoncept SK2000T Nº Code Nº Code 0 0190438 17 0190447 1 0190419 20 0190448 2 0190439 21 0190449 3 0190440 22 0190450 9 0190446 23 0190451 12 0190430 24 0190452 13 0190431 25 0190453 14 0190432 26 0190454 ...

Страница 28: ...8 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 C...

Страница 29: ...IPOWER CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0810 000 301 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH ...

Отзывы: