background image

 

8

1. INSTRUCCIONES DE MONTAJE.- 

Saque  la  unidad  de  la  caja  y 

compruebe que tiene todas las piezas 

Fig.1:  

(8)  Cuerpo  central;  (2)  Manillar;  (18) 

Tija de sillín; (17) Mando regulador de 

altura 

del 

sillín; 

(12) 

Barra 

estabilizadora  delantera  con  ruedas; 

(14)  Barra  estabilizadora  trasera,  con 

tacos  regulables  de  altura;  (1)  Sillín; 

(22)  Soporte  de  respaldo;  (26) 

Respaldo;  (23)  Agarradero  de  sillín; 

Pedales (9) Derecho  y (16) Izquierdo; 

(3)  Arandela  plana  M-6;  (6)  Arandela 

de muelle  M-6; (13) Tornillos M-8x50; 

(10)  Tornillos  M-8x45;  (7)  Arandela 

curvada M-8;; (11) Tuerca ciega de M-

8;  (19)  Tuerca  de  M-8;  (5)  Tornillos 

C/allen  alomada  M-8x35;  (4)  Tornillos 

de  M-6x12;  Llaves  montaje  pedales; 

Llave allen de 5mm.  

 

2.- 

Coja  el  cuerpo  central  (8)  y  retire 

los  pasadores  de  seguridad  (15). 

Despliegue  el  cuerpo  central  (8)  en 

direccion de la flecha como le muestra 

la Fig.2 y apriete el pomo frontal. 

 

3. MONTAJE DE LAS BARRAS 

ESTABILIZADORAS.- 

Coja  la  barra  estabilizadora  (12)  y 

sitúela  en  la  parte  delantera  de  la 

unidad,  como  muestra  la  Fig.3, 

introduzca  los  tornillos  (13),  de  M-

8x50,  coloque  las  arandelas  (7)  y 

tuercas (11). 

Seguido  coja  la  barra  estabilizadora 

trasera,  (14)  y  realice  la  misma 

operación del montaje que en la barra 

estabilizadora 

delantera, 

seguido 

apriete fuertemente las tuercas (11). 

 

4. MONTAJE DEL SILLÍN.-  

Suelte las tuercas (19) y las arandelas 

(20)  de  la  parte  inferior  del  sillín  (21). 

Coloque  el  sillín  (21)  en  dirección  de 

la  flecha  Fig.4,  sobre  la  chapa  de  la 

tija  (18),  teniendo  en  cuenta  que  los 

agujeros  de  la  tija  le  queden  hacia  la 

parte  delantera  del  sillín,  y  apriete 

fuertemente las tuercas.  

 

5. MONTAJE SOPORTE 

RESPALDO.- 

Posicione  la  “U”  del  respaldo  (22)  en 

el  tubo  de  la  tija  (18)  Fig.5,  coloque 

los  tornillos  (13)  junto  con  las 

arandelas  (20)  y  apriete  con  las 

tuercas (19). 

 

6. COLOCACION RESPALDO.- 

Posicione  el  respaldo  (26)  en  el 

soporte (25) Fig.6.  

Atorníllelo  con  los  tornillos  (27)  junto 

con las arandelas (6) Fig.6. 

Seguido introduzca el tubo de tija (18) 

por  el  agujero  Fig.7,  del  cuerpo 

principal  (8),  coloque  el  pomo  de 

apriete  de  tija  (17)  fije  la  tija  en  su 

posición  cómoda  con  el  pomo  de 

apriete (17) y apriete en sentido de las 

agujas del reloj. 

 

7. MONTAJE DEL 

AGARRADERO SILLIN.- 

Posicione  el  agarradero  (23)  en  el 

soporte  (22)  Fig.8.  Introduzca  los 

tornillos  (5),  junto  con  las  arandelas 

(6)  (7)  y  las  tuercas  (19)  y  apriete 

fuertemente. 

 

8. COLOCACIÓN DEL MANILLAR.- 

Posicione el manillar (2) en el tubo de 

remo  (8),  como  muestra  en  la  Fig.9, 

coloque  los  tornillos  (4)  junto  con  las 

arandelas  (5)  y  (6)  Fig.9  y  apriete 

fuertemente. 

 

 

Содержание YF92

Страница 1: ...nstrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso ...

Страница 2: ...Fig 1 ...

Страница 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 4: ...Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Страница 5: ...Fig 11 Fig 12 ...

Страница 6: ...UDA A UN MÉDICO INMEDIATAMENTE 4 Utilice el aparato sobre una superficie sólida y a nivel NO utilice la bicicleta cerca del agua o al aire libre 5 Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento 6 Utilice una indumentaria adecuada para la realización de ejercicio No use prendas holgadas que podrían engancharse en la bicicleta Utilice siempre calzado para correr o para aeróbic cuando utilic...

Страница 7: ...tición de los ejercicios de calentamiento por ejemplo reduciendo el ritmo y continuando aproximadamente 5 minutos Repita los ejercicios de estiramiento y recuerde no forzar los músculos Según transcurran los días necesitará entrenamiento más prolongados y de mayor intensidad Es recomendable ejercitarse un mínimo de tres días por semana en días alternos Tonificación muscular Para tonificar los músc...

Страница 8: ...a operación del montaje que en la barra estabilizadora delantera seguido apriete fuertemente las tuercas 11 4 MONTAJE DEL SILLÍN Suelte las tuercas 19 y las arandelas 20 de la parte inferior del sillín 21 Coloque el sillín 21 en dirección de la flecha Fig 4 sobre la chapa de la tija 18 teniendo en cuenta que los agujeros de la tija le queden hacia la parte delantera del sillín y apriete fuertement...

Страница 9: ...uierda marcada con la letra L Apriete fuertemente Fig 11 10 REGULACIÓN DE ESFUERZO Para un control de esfuerzo regular de su ejercicio esta unidad dispone de un mando de tensión 37 colocado en el tubo de remo con varias posiciones de resistencia Fig 12 Para aumentar la resistencia del pedaleo usted gire el mando de tensión 37 en sentido de las agujas del reloj hasta conseguir que el esfuerzo de su...

Страница 10: ... wear running shoes or trainers when using the machine 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the machine 9 Do warm up stretching exercises before using the equipment 10 Do not use the bicycle if it is not working correctly 11 This appliance has been tested an...

Страница 11: ...when you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make your legs work harder You should reduce speed in order to keep your heart rate within the target area Weight loss In this case the important factor is the effort made The more intense and the longer the session the greater the number of calories burned Even though you are doing the same work as you do ...

Страница 12: ...n in Fig 6 refit the screws 4 the washers 5 and 6 Fig 9 and tighten securely Remove the screws from the back of the monitor then place the monitor on top of the main post in the direction of the arrow making sure not to pinch any of the cables Refit the screws and tighten connect the feedback terminal at the back of the monitor as shown in Fig 10 9 ATTACHING THE PEDALS The assembly instructions fo...

Страница 13: ...llowing the arrows Place the safety pin 15 in its housing as shown in Fig 2 Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE ...

Страница 14: ...xercice et CONSULTEZ UN MÉDECIN 4 Cet appareil doit être utilisé sur une surface solide et bien nivelée NE PAS utiliser le vélo à proximité de l eau ni en plein air 5 Tenir les mains à l écart des éléments móviles de la bicyclette 6 Portez les vêtements appropriés pour réaliser vos exercices Ne pas porter de vêtements amples qui risqueraient d être happés par les pièces móviles du vélo Pour utilis...

Страница 15: ...t recommandé à la plupart des personnes de commencer par des exercices de 10 à 15 minutes 3 Phase de relaxation Cette phase permet le relâchement du système cardio vasculaire et musculaire Il s agit d une répétitiondes exercices d échauffement Exemple réduire le rythme et en continuant environ 5 minutes répétez les exercices d étirement et n oubliez surtout pas de ne pas forcer les muscles Après p...

Страница 16: ...a Fig 2 introduire les vis 13 M 8x50 posez les rondelles 7 et les écrous 11 Ensuite prendre la barre stabilisatrice arrière 14 et faire les mêmes opérations que celles relatives au montage de la barre stabilisatrice avant puis vissez très fort les écrous 11 4 MONTAGE DE LA SELLE Dévissez les écrous 19 et les rondelles 20 de la partie inférieure de la selle 21 Placez la selle 21 dans le sens de la ...

Страница 17: ...ettre L et doit être vissée dans le sens contraire à celui des iguilles d une montre dans la bielle gauche signalée par la lettre L Vissez très fort Fig 11 10 RÉGLAGE DE L EFFORT Pour contrôler l effort régulier de votre exercice cette machine dispose d une commande de tension 37 placée sur le tube 8 avec plusieurs positions de résistance Voir Fig 12 Pour augmenter la résistance du pédalage tourne...

Страница 18: ...utzung des Geräts auftreten BRECHEN sie die Übung AB WENDEN SIE SICH SOFORT AN EINEN ARZT 4 Stellen Sie das Gerät auf eine fest und ebene Fläche Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder im Freien 5 Berühren Sie die in Bewegung befindlichen Teile nicht mit den Händen 6 Tragen Sie während des Trainings geeignete Kleidung Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen Benutzen Sie Jog...

Страница 19: ...e ermöglicht die Entspannung des Herz Kreislauf Systems und der Muskulatur Es handelt sich z B um die Wiederholung der Übungen aus der Aufwärmphase bei reduziertem Rhythmus und während ungefähr 5 Minuten Wiederholen Sie die Streckübungen und denken Sie daran die Muskeln dabei nicht zu überstrecken Nach einigen Tagen werden Sie längere Trainingssitzungen und eine stärkere Intensität der Übungen ben...

Страница 20: ...stange 17 und montieren Sie sie auf die gleiche Weise wie die vordere Stabilisierungsstange Ziehen Sie die Muttern 11 gut fest 4 MONTAGE DES SITZES Lösen Sie die Muttern 19 und die Unterlegscheiben 20 auf der Unterseite des Sitzes 21 Setzen Sie den Sitz 21 in Pfeilrichtung Fig 4 auf das Halterungsstück der Sitzstange 18 Achten Sie dabei darauf dass die Löcher der Sitzstange zur Vorderseite des Sit...

Страница 21: ...ig 11 Das linke mit dem Buchstaben L markierte Pedal 16 gegen den Uhrzeigersinn auf die linke Kurbelstange drehen die ebenfalls mit L gekennzeichnet ist Fest anziehen Fig 11 10 EINSTELLEN DES WIDERSTANDS Zur Regulierung der Trainingsbelastung verfügt dieses Gerät an der Ruderstange über einen Spannungsregler 37 mit verschiedenen Widerstandspositionen Fig 12 Um den Pedalwiderstand zu erhöhen drehen...

Страница 22: ... livre 5 Mantenha as mãos afastadas das partes em movimento 6 Utilize uma indumentária adequada para a realização do exercício Não use peças de roupa folgadas que poderiam ficar presas na bicicleta Utilize sempre calçado para correr ou para aerobic quando utilizar esta máquina 7 Só deverá utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual NÃO utilize acessórios que não sejam recomendados p...

Страница 23: ...ficação muscular Para tonificar os músculos durante o exercício deverá seleccionar uma resistência elevada Isto implicará uma maior tensão sobre a muscula tura das pernas e talvez seja necessário reduzir o tempo do ejercí cio Se também deseja melhorar a sua forma física geral deverá mudar o seu programa de treino Realize os exercícios de aquecimento e de relaxação habituais mas quando estiver a ch...

Страница 24: ...ente com as arandelas 6 Fig 6 Depois introduza o tubo da tige pelo buraco Fig 7 do corpo principal 8 coloque o botão mola para apertar a tige 17 fixe a tige na posição mais cómoda para si usando para isso o botão mola para apertar 17 e aperte no sentido dos ponteiros do relógio 7 MONTAGEM PEGA DO SELIM Posicione a pega 23 no suporte 22 Fig 8 Introduza os parafusos 5 com as arandelas 6 7 e as porca...

Страница 25: ...onteiros do relógio até conseguir que o esforço do seu exercício seja o ideal para você Para diminuir a resistência do pedalar rode o comando de tensão 37 no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio 8 CONSERVAÇÃO Se você quiser manter a unidade do espaço mínimo as seguintes etapas Dobre a unidade 8 na direção das setas Coloque o pino de segurança 15 no seu alojamento como mostra a Fig 2 Para ...

Страница 26: ...rficie solida e livellata NON usi la bicicletta vicino all acqua o all aria aperta 5 Mantenga le mani lontane dalle parti in movimento 6 Usi capi d abbigliamento adatti per la realizzazione dell allenamento Non usi capi larghi che potrebbero agganciarsi nella bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti...

Страница 27: ...il passare dei giorni avrà bisogno di un alle namento più prolungato e di maggior intensità È consigliabile allenarsi un minimo di tre giorni a settimana in giorni alterni Tonificazione muscolare Per tonificare i muscoli durante l allenamento dovrà scegliere una resistenza alta Questo significa una tensione maggiore sulla muscolatura delle gambe e forse dovrà ridurre il tempo dell allenamento Se d...

Страница 28: ...te fortemente as porcas 5 MONTAGEM SUPORTE ENCOSTO Posicione o U do encosto 22 no tubo do eixo 18 Fig 5 coloque os parafusos 13 junto com as arandelas 20 e aperte con as porcas 19 6 COLOCAÇÃO DO ENCOSTO Posicione o encosto 26 no suporte 25 Fig 6 Aperte o com os parafusos 27 juntamente com as arandelas 6 Fig 6 Depois introduza o tubo da tige pelo buraco Fig 7 do corpo principal 8 coloque o botão mo...

Страница 29: ...ni di resistenza Fig 12 Per aumentare la resistenza della pedalata girare la manopola che permette di regolare la tensione 37 in senso orario fino a ottenere l impostazione di uno sforzo ideale Per diminuire la resistenza della pedalata ruotare la manopola che permette di regolare la tensione 37 in senso antiorario 11 CONSERVAZIONE Per conservare l unità senza occupare spazio seguire i seguenti pa...

Страница 30: ...Pour toute commande pièces détachées Numéro de la pièce Quantité Para encomenda de peça de recambio Nº correspondente à peça Quantidade Ejemplo E g Exemple Exemplo YF91001 1 Nº Code Nº Code Nº Code 1 YF91001 9 YF90009R 18 YF92018 2 YF92002 16 YF90009L 21 YF92021 12 YF92012 15 YF92015 26 YF92026 14 YF92014 17 YF92017 304 YF92304 ...

Страница 31: ...eil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2004 108 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e ou...

Страница 32: ... NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staffs ST5 6SS UK 0844 3353988 International 00441782634703 AFTER SALES UK e mail service bh uk co uk BH Germany GmbH Altendorfer Str 526 45355 Essen Tel 49 201 450910 0 e mail germany bhfitness com Kostenfr...

Отзывы: