background image

 

 

Nº 

Code 

Nº 

Code 

Nº 

Code 

1

 

A-L290PB0100

 

36

 

A-GB29732904

 

71

 

A-GB41M16DS2

 

2

 

A-L290PB0200

 

37

 

A-KL250108500NBK

 

72

 

A-GB41M6DS2

 

3

 

A-L290PB0300

 

38

 

A-M01402000

 

73

 

A-GB5780M10*100DS20

 

4

 

A-L110PB0300

 

39

 

A-H2-A070

 

74

 

A-GB5780M10*135DS20

 

5

 

A-L290PB0500

 

40

 

A-HF1642303

 

75

 

A-GB5780M10*150DS20

 

6

 

A-L290PB0600

 

41

 

A-IT80129100

 

76

 

A-GB5781M10*25DS20NL

 

7

 

A-IT90190700

 

42

 

A-IT90014300P425C

 

77

 

A-GB5781M10*30DS20

 

8

 

A-L290PB0800

 

43

 

A-IF80210001

 

78

 

A-GB5781M10*35DS20NL

 

9

 

A-L290PB0900

 

44

 

A-L070PB4400

 

79

 

A-GB5780M10*50DS20

 

10

 

A-AXTTOS1400

 

45

 

A-L070PB4800

 

80

 

A-GB5780M10*65DS20

 

11

 

A-IT93201800

 

46

 

A-L290PB4600

 

81

 

A-GB5780M12*120DS20

 

12

 

A-IT93201900

 

47

 

A-L070PB4700

 

82

 

A-GB5780M12*85DS20

 

13

 

A-L270PB2000

 

48

 

A-L290PB4800

 

83

 

A-GB70M10*50DS2

 

14

 

A-IT90012000V1

 

49

 

A-L070PB4500

 

84

 

A-GB70M8*30*30DS4

 

15

 

A-SG500110400

 

50

 

A-L070PB4900

 

85

 

A-GB818M5*12DHS2

 

16

 

A-M01004800

 

51

 

A-L070PB5000

 

86

 

A-GB894.119FH12

 

17

 

A-IT9001B2700

 

52

 

A-L070PB5100

 

87

 

A-GB9074ST4.2*13DHS

 

18

 

A-IT90193700

 

53

 

A-IN-B72011700

 

88

 

A-PNLM6*12DS2

 

19

 

A-IT90012900

 

54

 

A-IT80023000

 

89

 

A-PNLM8*55DS2

 

20

 

A-L290PB2000

 

55

 

A-L070PB5200

 

90

 

A-YZGB7710-32*3.2DS2

 

21

 

A-L290PB2100

 

56

 

A-BG10004600

 

91

 

A-L250PB3500

 

22

 

A-L070PB4000

 

57

 

A-P8A2800

 

92

 

A-HF900-03A1002

 

23

 

A-L290PB2300

 

58

 

A-CWRVL0151800

 

93

 

A-NBS0.188DHS

 

24

 

A-L290PB2400

 

59

 

A-IN-B72011400Y

 

94

 

A-NBS3/32FH

 

25

 

A-IT90194100

 

60

 

A-CNLM10*30*30DS2NL

 

95

 

A-NBS4DHS

 

26

 

A-L290PB2600

 

61

 

A-CNLM8*20DS2

 

96

 

A-NBS5DHS

 

27

 

A-IF81165000

 

62

 

A-DQ10DG2E

 

97

 

A-NBS6DHS

 

28

 

A-L070PB4100

 

63

 

A-DQ12DS2A

 

98

 

A-NBS8DHS

 

29

 

A-IT9019B9900

 

64

 

A-DQ5DHS2

 

99

 

A-LW200BS

 

30

 

A-IN-S51102100

 

65

 

A-GB9510DS2

 

100

 

A-YHY

 

31

 

A-IT90102100

 

66

 

A-GB958DS2

 

101

 

A-IT80033200ST

 

32

 

A-IT90102200

 

67

 

A-NM10DS2

 

102

 

A-IT80033300ST

 

33

 

A-IT90193300

 

68

 

A-NM12DS2

 

103

 

A-IT80124400ST

 

34

 

A-SIBJK16S

 

69

 

A-NM8DS2

 

 

 

35

 

A-GB2766004-2Z

 

70

 

A-GB17880.5M8*16.5DS2

 

 

 

 

 

Содержание L290

Страница 1: ...L290 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung ...

Страница 2: ...g Las reparaciones incorrectas y o las modificaciones estructurales del equipo Ejemplo Retirar o el reemplazar piezas no originales pueden poner en peligro la seguridad del usuario Los componentes dañados pueden poner en peligro su seguridad y o reducir curso de la vida del equipo Por esta razón las piezas dañadas se deben sustituir inmediatamente y el equipo mantenerlo fuera de uso hasta que se h...

Страница 3: ...of 150kg Incorrect repairs and or structural modifications to the equipment E g Removal of parts or non original replacement parts can endanger the user s safety Damaged components may endanger your safety and or reduce the useful life of the equipment For this reason damaged parts must be replaced immediately and the equipment taken out of use until it is repaired Use only original BH spare parts...

Страница 4: ...réparation incorrecte et ou modification de la structure de l équipement Exemple retirer ou substituer des pièces avec d autres non originales peut représenter un danger pour la sécurité de l utilisateur Les composants endommagés peuvent présenter un risque pour la sécurité et ou réduire la durée de vie utile de l équipement Pour cette raison les pièces endommagées doivent être immédiatement rempl...

Страница 5: ...mäße Reparaturen und oder strukturelle Veränderungen an dem Gerät z B das Entfernen von Teilen die Verwendung anderer als der Originalteile können eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers darstellen Schadhafte Komponenten sind ein Risiko für Ihre Sicherheit und oder vermindern die Lebensdauer des Geräts Deshalb müssen schadhafte Teile umgehend ausgetauscht werden und das Gerät darf bis nach de...

Страница 6: ...he initial assembly stage of the equipment Sortir l unité de son emballage vérifier la présence de toutes les pièces à l aide de la liste figurant en Fig A et Fig B afin de garantir qu il ne manque aucune pièce nécessaire au montage de l équipement lors de la première phase Nehmen Sie das Gerät aus der Kiste und überprüfen und identifizieren Sie die Teile anhand der in Abb A und Abb B dargestellte...

Страница 7: ...7 14 1 17 2 20 1 21 1 22 1 23 1 24 1 28 2 39 2 42 6 44 1 45 1 46 1 54 2 101 2 102 3 103 10 ...

Страница 8: ...8 Fig B Nº 64 M 5 6 65 M 10 8 67 M 10 8 73 M 10x100 2 74 M 10x135 2 75 M 10x150 2 76 M 10x25 2 77 M 10x30 4 78 M10x35 2 79 M 10x50 2 85 M 5x12 6 ...

Страница 9: ... el soporte 3 y atorníllelo con los tornillos 73 junto con las arandelas 65 y las tuercas 67 A continuación coloque el soporte 4 y atorníllelo con los tornillos 75 junto con las arandelas 65 y las tuercas 67 Rest the main support 1 on the ground Fig 1 Position the bracket 3 and secure it using screws 73 along with the washers 65 and nuts 67 Next position bracket 4 and secure it using screws 75 alo...

Страница 10: ...cure it to the supports 3 and 4 Fig 2 using screws 74 and 78 along with the washers 65 and nuts 67 Insérer les pieds de niveau 11 dans le support 2 Fig 2 Puis positionner le support 2 et le visser aux supports 3 et 4 Fig 2 en utilisant les vis 74 et 78 les rondelles 65 et les écrous 67 Drehen Sie die Nivellierfüße 11 in die Stütze 2 Abb 2 Positionieren Sie die Stütze 2 und schrauben Sie sie an die...

Страница 11: ... a flat washer 64 Fig 3 Positionner la cale de poids 54 dans la tour de poids 1 Fig 3 et insérer les barres de poids 17 Puis installer les poids 103 102 101 le poids le plus lourd devant toujours être positionné le plus bas et positionner le poids guide et sa barre de sélection 12 serrer la partie supérieure des barres de poids en utilisant les rondelles 65 et les vis 76 Fig 3 Placer l anneau de s...

Страница 12: ...g 4 and secure the other end of the cable onto the support for the middle pulley 10 Fig 4 Visser la pointe du câble 20 sur le poids guide 12 prendre l autre extrémité du câble 20 et la passer à travers les poulies supérieures Fig 4 et visser l autre extrémité du câble sur le support de la poulie intermédiaire 10 Fig 4 Schrauben Sie das eine Ende des Kabels 20 an das Führungsgewicht 12 Führen Sie d...

Страница 13: ...e 21 to the support 2 using screws 79 Fig 5 along with the washers 65 and the nuts 67 Passer la pointe du câble 21 sur la poulie intermédiaire 10 et sur les poulies inférieures Fig 5 puis visser les deux extrémités du câble 21 sur le support 2 en utilisant les vis 79 Fig 5 les rondelles 65 et les écrous 67 Führen Sie das Ende des Kabels 21 um die mittlere 10 und die unteren Seilrollen Abb 5 schrau...

Страница 14: ... stack 1 Fig 6 from the top in the direction of the arrow Fit the inserts 42 to the two sides of the weight stack Insérer la partie frontale 46 Fig 6 par le haut en direction de la flèche dans la tour de poids 1 Positionner les inserts 42 des deux côtés de la tour Schieben Sie die vordere Verkleidung 46 Abb 6 von oben in Pfeilrichtung in den Gewichtsturm 1 Bringen Sie die Einsätze 42 an beiden Sei...

Страница 15: ...orre de pesas 1 Fit the rear casing 44 onto the weight stack 1 Fig 7 from the top in the direction of the arrow Insérer la partie postérieure 44 Fig 7 par le haut en direction de la flèche dans la tour de poids 1 Schieben Sie die hintere Verkleidung 44 Abb 7 von oben in Pfeilrichtung in den Gewichtsturm 1 ...

Страница 16: ...the weight stack 1 Fig 8 from the top in the direction of the arrow Fit the washers 64 and screws 85 Insérer la partie supérieure 45 Fig 8 par le haut en direction de la flèche dans la tour de poids 1 Positionner les rondelles 64 et les vis 85 Schieben Sie die obere Verkleidung 45 Abb 8 von oben in Pfeilrichtung in den Gewichtsturm 1 Setzen Sie die Unterlegscheiben 64 und die Schrauben 85 ein ...

Страница 17: ...support 9 Fig 9 secure it using screws 77 along with the flat washers 65 Positionner l appuie torse 23 sur le support 2 Fig 9 et le fixer en utilisant les vis 77 et les rondelles plates 65 Puis positionner le siège 24 sur le support 9 Fig 9 et le fixer en utilisant les vis 77 et les rondelles plates 65 Positionieren Sie dann die Rumpfstütze 23 an der Halterung 2 Abb 9 und schrauben Sie sie mit den...

Страница 18: ...assembling the unit check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened securely TRÈS IMPORTANT Une fois le montage effectué vérifier que toutes les vis ont été positionnées et qu elles sont correctement serrées SEHR WICHTIG Vergewissern Sie sich nach der Montage dass alle Schrauben des Geräts eingesetzt und gut festgezogen wurden ...

Страница 19: ...la pieza y la cantidad To order replacement parts State the part code and Quantity Pour commander des pièces de rechange Indiquer le code de la pièce de rechange et la quantité désirée Bei der Bestellung von Ersatzteilen Bitte Teile Code und Menge angeben ...

Страница 20: ...400 50 A L070PB4900 85 A GB818M5 12DHS2 16 A M01004800 51 A L070PB5000 86 A GB894 119FH12 17 A IT9001B2700 52 A L070PB5100 87 A GB9074ST4 2 13DHS 18 A IT90193700 53 A IN B72011700 88 A PNLM6 12DS2 19 A IT90012900 54 A IT80023000 89 A PNLM8 55DS2 20 A L290PB2000 55 A L070PB5200 90 A YZGB7710 32 3 2DS2 21 A L290PB2100 56 A BG10004600 91 A L250PB3500 22 A L070PB4000 57 A P8A2800 92 A HF900 03A1002 23...

Страница 21: ...P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET Tél 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV FRANCE Tél 33 0810 000 301 Fax 33 0810 00 290 e mail savfrance bhfitness com BH HIPOWER UK Halliards Terrington Drive Newcastle under Lyme Staffordshire ST5 4NB United Kingdom Tel 44 0 844 335 3988 e ...

Страница 22: ...Components that require replacement due to dirt or lack of regular maintenance Expendable items which become worn during normal use Repairs necessary because of operator abuse or negligence or the failure to operate and maintain the equipment according to the instructions contained in the Owner s Manual Applies to defects from the manufacturer only FULLAND LIGHT COMMERCIAL USE Body Frame 10 years ...

Отзывы: