BH FITNESS L090 Скачать руководство пользователя страница 4

 

 

    

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - 

Nous  recommandons  de  lire  attentivement  ces  instructions  avant  de  procéder  au  montage  et 

d’utiliser  l'appareil  pour  la  première  fois.  Ce  manuel  contient  des  informations  importantes 

relatives à la sécurité, à l’usage et à l’entretien de la machine d’exercice. 

 

Conserver  soigneusement  ces  instructions  à  titre  d'informations  ainsi  que  pour  connaître  les 

procédures d'entretien et les demandes de pièces de rechange. 

 

   

ATTENTION :

 

Cet équipement doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été prévu, c’est-à-dire 
pour l’exercice physique de personnes adultes.  

 Tout autre usage et interdit et doit être considéré dangereux. Le fabricant ne saura être tenu 

responsable de dommages ou blessures causés par un usage incorrect de l’équipement.  

 

 Utiliser l’équipement sur une surface solide et plane. 

 

 L’équipement nécessite un espace alentour minimum de 0,5 mètre.  

 

 L’équipement a été conçu conformément aux dernières normes de sécurité en vigueur.  

 

  Cet  équipement  est  conforme  à  la  Norme  EN  957.  Il  est  adapté  à  un  usage  professionnel 

avec une capacité maximum de poids de l’utilisateur de 150 kg. 

 

  Toute  réparation  incorrecte  et/ou  modification  de  la  structure  de  l’équipement  (Exemple  : 

retirer ou substituer des pièces avec d’autres non originales) peut représenter un danger pour la 
sécurité de l’utilisateur.  

 

 Les composants endommagés peuvent présenter un risque pour la sécurité et/ou réduire la 

durée de vie utile de l’équipement.  
Pour  cette  raison,  les  pièces  endommagées  doivent  être  immédiatement  remplacées  et 
l’équipement  doit  être  maintenu  hors  service  jusqu’à  sa  réparation.  Utiliser  uniquement  des 
pièces de rechange originales BH.  

 

  Dans  le  cadre  de  l’utilisation  normale  de  l’équipement,  vérifier  minutieusement  tous  les 

composants tous les 1 à 2 mois, en faisant particulièrement attention à resserrer les écrous et 
les vis.  

 

 Avant de débuter un programme d’exercice, consulter le médecin de famille afin de garantir 

l'aptitude à l'usage de l'équipement.  

Baser le programme d’exercice sur les recommandations du médecin ou de l’entraîneur.  

Les exercices incorrects ou excessifs présentent un risque pour la santé. S’entraîner au niveau 

d’exercice recommandé sans s’exténuer. 

 

 Faire extrêmement attention aux indications fournies dans le manuel d'entraînement. 

 

Il est recommandé de faire appel à une seconde personne pour effectuer le montage de 

cet équipement, comme illustré sur les figures présentes dans ce manuel d'instructions. 

 

Содержание L090

Страница 1: ...L090 Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et d utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung...

Страница 2: ...Las reparaciones incorrectas y o las modificaciones estructurales del equipo Ejemplo Retirar o el reemplazar piezas no originales pueden poner en peligro la seguridad del usuario Los componentes da ad...

Страница 3: ...f 150kg Incorrect repairs and or structural modifications to the equipment E g Removal of parts or non original replacement parts can endanger the user s safety Damaged components may endanger your sa...

Страница 4: ...ation incorrecte et ou modification de la structure de l quipement Exemple retirer ou substituer des pi ces avec d autres non originales peut repr senter un danger pour la s curit de l utilisateur Les...

Страница 5: ...gem e Reparaturen und oder strukturelle Ver nderungen an dem Ger t z B das Entfernen von Teilen die Verwendung anderer als der Originalteile k nnen eine Gefahr f r die Sicherheit des Benutzers darstel...

Страница 6: ...r the initial assembly stage of the equipment Sortir l unit de son emballage v rifier la pr sence de toutes les pi ces l aide de la liste figurant en Fig A et Fig B afin de garantir qu il ne manque au...

Страница 7: ...7 17 2 20 1 23 1 24 1 25 2 27 1 29 1 31 1 33 1 34 1 35 2 37 1 40 1 41 1 43 1 42 1 46 1 48 4...

Страница 8: ...59 6 105 2 106 3 107 10 Fig B N 62 M 10x135 4 63 M 10x150 2 64 M 10x100 2 66 M 10x30 8 67 M 10x25 6 69 M 10x45 1 73 M 16x40 4 77 M 5x12 6 80 M 10 38 84 M 8 1 85 M 10 13 100 M 5 6 102 M 10x80 2 104 M 1...

Страница 9: ...rte 3 y atorn llelo con los tornillos 63 junto con las arandelas 80 y las tuercas 85 A continuaci n coloque el soporte 11 y atorn llelo con los tornillos 64 junto con las arandelas 80 y las tuercas 85...

Страница 10: ...Insert the lower end of the hydraulic 45 arm into the bracket 5 Fig 2 Ins rer les pieds de niveau 25 dans le support 2 Fig 2 Puis positionner le support 2 et le visser aux supports 3 et 11 Fig 2 en u...

Страница 11: ...rt 2 Fig 3 tighten using screws 66 along with the washers 80 and nuts 85 Positionner le support de rotation du bras 20 dans le support 2 Fig 3 le visser avec les vis 66 la rondelle en aluminium 80 et...

Страница 12: ...and secure it by using screws 67 along with washers 80 Positionner le bras gauche 7 dans l axe du support 20 Fig 4 Introduire les axes 14 et positionner las rondelles en aluminium 48 et serrer avec la...

Страница 13: ...nd secure it by using screws 67 along with washers 80 Positionner le bras droit 8 dans l axe du support 20 Fig 5 Introduire les axes 14 et positionner las rondelles en aluminium 48 et serrer avec la v...

Страница 14: ...support 10 into the spacer for support 2 Fig 6 Fit the screw 104 along with the aluminium washer 46 Introduire l axe du support d assistance 10 dans l espaceur du support 2 Fig 6 Introduire la vis 10...

Страница 15: ...weight guide 27 Positionner la plaque 29 de fixation de la partie avant et serrer en utilisant la vis 77 et la rondelle plate 100 Fig 7 Positionner les cales de poids 54 dans la tour de poids 1 Fig 7...

Страница 16: ...stack 1 Fig 8 from the top in the direction of the arrow Fit the inserts 59 to the two sides of the weight stack Ins rer la partie frontale 46 Fig 8 par le haut en direction de la fl che dans la tour...

Страница 17: ...other end of the cable onto the support 43 using screw 69 along with washers 80 and nut 77 Fig 9 Visser la pointe du c ble 23 sur le guide de poids 27 Fig 9 prendre l autre extr mit du c ble Fig 9 et...

Страница 18: ...bar support Fig 10 fit the helper cable and screw it onto the support 10 Positionner le levier 5 dans le support de la barre de traction Fig 10 positionner le c ble d assistance en le vissant sur le s...

Страница 19: ...rre de pesas 1 Fit the rear casing 37 onto the weight stack 1 Fig 11 from the top in the direction of the arrow Ins rer la partie post rieure 37 Fig 11 par le haut en direction de la fl che dans la to...

Страница 20: ...weight stack 1 Fig 12 from the top in the direction of the arrow Fit the washers 100 and screws 77 Ins rer la partie sup rieure 40 Fig 12 par le haut en direction de la fl che dans la tour de poids 1...

Страница 21: ...4 on the support 12 Fig 13 secure it using screws 66 along with the flat washers 80 Positionner le dossier 33 sur le support 2 Fig 13 et visser les vis 66 et les rondelles 80 Puis positionner le si ge...

Страница 22: ...assembling the unit check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened securely TR S IMPORTANT Une fois le montage effectu v rifier que toutes les vis ont t posi...

Страница 23: ...a pieza y la cantidad To order replacement parts State the part code and Quantity Pour commander des pi ces de rechange Indiquer le code de la pi ce de rechange et la quantit d sir e Bei der Bestellun...

Страница 24: ...300 88 A IF81212700 18 A IT90121800 53 A IT80125400 89 A ROC IT1012400 19 A IT90121900 54 A IT80023000 90 A NBS5DHS 20 A L090PB2000 55 A IN B72011400Y 91 A NBS6DHS 21 A IT90122100 56 A HF1642303 92 A...

Страница 25: ...C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV FRA...

Страница 26: ...omponents that require replacement due to dirt or lack of regular maintenance Expendable items which become worn during normal use Repairs necessary because of operator abuse or negligence or the fail...

Отзывы: