background image

 

 

                                                                        

L010 

 

    

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.- 

Rogamos leer estas instrucciones atentamente, antes del montaje y del primer uso. Obtendrá 

importantes informaciones para su seguridad, así como para el uso y para el mantenimiento del 

aparato de ejercicio. 

 

Guardar cuidadosamente las instrucciones para su información, así como para los trabajos de 

mantenimiento o los pedidos de piezas de repuesto. 

 

   

ATENCIÓN:

 

Este  equipo  se  debe  utilizar  solamente  para  su  propósito  previsto,  es  decir  para  el  ejercicio 
físico de los adultos.  

  Cualquier  otro  uso  del  equipo  se  prohíbe  y  puede  ser  peligroso.  El  fabricante  no  se 

responsabiliza del daño o lesión causada por el uso incorrecto del equipo.  

 

 Utilice el equipo sobre una superficie sólida y nivelada. 

 

 El equipo deberá disponer a su alrededor de un espacio libre no inferior a 0,5 m.  

 

 El equipo se ha diseñado de acuerdo con lo más último en los estándares de seguridad.  

 

 Este equipo esta conforme con el estándar EN 957. Adecuado para uso profesional, con un 

peso máximo del usuario 150kg. 

 

 Las reparaciones incorrectas y/o las modificaciones estructurales del equipo (Ejemplo: Retirar 

o el reemplazar piezas, no originales) pueden poner en peligro la seguridad del usuario.  

 

 Los componentes dañados pueden poner en peligro su seguridad y/o reducir curso de la vida 

del equipo.  
Por esta razón, las piezas dañadas se deben sustituir inmediatamente y el equipo mantenerlo 
fuera de uso hasta que se haya reparado. Utilice solamente el repuesto original de piezas BH.  

 

 El si el equipo está en uso regular, comprobar todos sus componentes a fondo cada 1 ó 2 

meses, prestando atención muy particular al reapriete de tuercas y tornillos.  

 

 Antes de comenzar su programa del ejercicio, consulte a su doctor para asegurarse de que 

puede utilizar el equipo.  

Base su programa del ejercicio en el consejo dado por su doctor o preparador físico.  

Los  ejercicios  incorrectos  o  excesivos  pueden  dañar  su  salud.  Trabaje en el nivel de ejercicio 

recomendado, no llegue al agotamiento. 

 

 Preste por favor mucha atención a las indicaciones del manual del entrenamiento. 

 

Se recomienda la ayuda de una segunda persona para la realización del montaje de este 

equipo, como le muestran las figuras adjuntas de este manual de instrucciones. 

 
 

 

Содержание L010

Страница 1: ...L010 Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et d utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung...

Страница 2: ...Las reparaciones incorrectas y o las modificaciones estructurales del equipo Ejemplo Retirar o el reemplazar piezas no originales pueden poner en peligro la seguridad del usuario Los componentes da ad...

Страница 3: ...f 150kg Incorrect repairs and or structural modifications to the equipment E g Removal of parts or non original replacement parts can endanger the user s safety Damaged components may endanger your sa...

Страница 4: ...ation incorrecte et ou modification de la structure de l quipement exemple retirer ou substituer des pi ces avec d autres non originales peut repr senter un danger pour la s curit de l utilisateur Les...

Страница 5: ...gem e Reparaturen und oder strukturelle Ver nderungen an dem Ger t z B das Entfernen von Teilen die Verwendung anderer als der Originalteile k nnen eine Gefahr f r die Sicherheit des Benutzers darstel...

Страница 6: ...or the initial assembly stage of the equipment Sortir l unit de son emballage v rifier la pr sence de toutes les pi ces l aide de la liste figurant en Fig A et Fig B afin de garantir qu il ne manque a...

Страница 7: ...7 10 1 11 1 13 1 15 1 17 2 20 3 26 2 29 1 32 1 33 1 35 1 38 2 39 1 41 2 42 3 43 10 47 1 49 1 50 1 51 6...

Страница 8: ...1 Fig B N 76 M 12x35 4 78 M 10x150 2 79 M 10x100 2 80 M 10x80 4 81 M 12x65 3 82 M 10x65 2 83 M 10x55 2 85 M 10x30 10 88 M 10x25 2 89 M 10x30 5 90 M 10x25 6 96 M 12 4 97 M 10 16 100 M 12 11 101 M 10 4...

Страница 9: ...ipal 1 Fig 1 Sit e el soporte 11 y atorn llelo con los tornillos 81 junto con las arandelas 100 A continuaci n coloque el soporte 17 y atorn llelo con los tornillos 76 junto con las arandelas 100 y la...

Страница 10: ...t washer 23 secure it to the shaft 15 using screw 89 Introduire l axe 15 dans le support 7 et dans la came 10 Fig 2 Positionner le support 17 et le visser au tasseau de fixation 4 en utilisant les vis...

Страница 11: ...1 Tighten the grub screws 109 for the bearing supports 17 Introduire l axe 15 Fig 3 dans le support 17 positionner la rondelle 20 sur l extr mit de l axe 15 et serrer la vis 89 Positionner les vis 79...

Страница 12: ...the counterweight 35 Fig 4 and secure using screws 90 and nuts 101 Introduire l axe de roulement de la jambe 5 dans le support 7 Fig 4 Positionner la rondelle 20 et la vis 89 Puis positionner le contr...

Страница 13: ...ure it to the supports 3 and 4 Fig 5 using screws 80 along with the washers 101 and nuts 97 Positionner le support 3 sur la tour poids 1 Fig 5 et le visser en utilisant les vis 78 les rondelles 101 et...

Страница 14: ...he washers 101 and nuts 97 Tighten it at the top using screws 85 along with the washers 101 and nuts 97 Positionner la poign e 9 sur le support 2 comme illustr sur la Fig 6 et la visser en utilisant l...

Страница 15: ...rews 88 along with the washers 101 and nuts 97 and tighten it securely Positionner le tube dorsal 8 sur la plaque de r glage du dossier Fig 7 La visser en utilisant les vis 82 les rondelles 101 et les...

Страница 16: ...al bushing on the weight guide 47 Positionner les cales de poids 53 dans la tour de poids 1 Fig 8 et ins rer les barres de guidage des poids 26 Puis installer les poids 43 42 41 le poids le plus lourd...

Страница 17: ...op pulleys and the bottom pulley and secure the end of the cable onto the cam 10 Fig 9 using screw 77 Visser la pointe du c ble 13 sur le guide de poids 47 prendre l autre extr mit du c ble 13 et le p...

Страница 18: ...tack 1 Fig 10 from the top in the direction of the arrow Fit the inserts 51 to the two sides of the weight stack Ins rer la partie frontale 66 Fig 10 par le haut en direction de la fl che dans la tour...

Страница 19: ...rre de pesas 1 Fit the rear casing 67 onto the weight stack 1 Fig 11 from the top in the direction of the arrow Ins rer la partie post rieure 67 Fig 11 par le haut en direction de la fl che dans la to...

Страница 20: ...weight stack 1 Fig 12 from the top in the direction of the arrow Fit the washers 103 and screws 105 Ins rer la partie sup rieure 50 Fig 12 par le haut en direction de la fl che dans la tour de poids 1...

Страница 21: ...onto the shaft Fit the bushing 39 and secure it using screws 111 Positionner le dossier 29 sur le support 8 Fig 13 et visser les vis 85 et les rondelles 101 Puis positionner le si ge 32 sur le support...

Страница 22: ...After assembling the unit check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened securely TR S IMPORTANT Une fois le montage effectu v rifier que toutes les vis soie...

Страница 23: ...23 L010...

Страница 24: ...CG50001700 98 A NM8DS2 15 A L130PB1200 62 A CWRVL0101100 99 A NM5DS2 16 A IT90051600 63 A IN S10111200 100 A DQ12DS2A 17 A IT90321100 64 A P60015700 101 A GB9510DS2 18 A CWRVL0051500V1 65 A CWRVL0272...

Страница 25: ...R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV F...

Страница 26: ...omponents that require replacement due to dirt or lack of regular maintenance Expendable items which become worn during normal use Repairs necessary because of operator abuse or negligence or the fail...

Отзывы: