background image

 

 

MOD. G868i 

 

 

10 

Añada  una  o  más  de  las  arandelas  (125)  de 

0.15  mm  de  espesor  suministradas  como  se 

muestra en la figura 8. 

Reapriete el tornillo de los bastones. 

 

8. MONTAJE DE LOS BRAZOS SUPERIORES.- 

Una  vez  realizado  el  montaje  de  los  brazos,  coja  el 

brazo  superior  (5)  (marcado  con  la  letra  L)  e 

introduzcalo  en  el  saliente  del  brazo  (7)  Fig.9, 

haciendo coincidir los agujeros de los tornillos. 

Coloque los tornillos (65) junto con las arandelas (55) y 

las  arandelas  de  muelle  (58)  Fig.9  y  apriete 

fuertemente. 

Realice  el  mismo  montaje  con  el  brazo  derecho  (6) 

(marcado con la letra R), que el realizado con el brazo 

superior izquierdo. 

 

9. MONTAJE DE LAS TAPAS EJE GIRO 

DE BRAZOS.-

 

Coja la tapa trasera (105)  y la tapa delantera (106), 

posiciónelas en el tubo de remo (8) Fig.9 

Y a continuación atorníllelas con los tornillos (51). 

Coja la tapa trasera (105)  y la tapa delantera (106), 

posiciónelas en el tubo de remo (7) Fig.9. 

Y a continuación atorníllelas con los tornillos (51). 

 

10. COLOCACIÓN DEL MANILLAR.-

 

Posicione  el  manillar  (4)  en  el  tubo  de  manillar  (2), 

Fig.10, introduzca el cable del hand-grip por la ranura 

como  muestra  en  la  Fig.10,  y  sáquelo  por  la  parte 

superior del tubo manillar.  
Coloque  los  tornillos  (126)  Fig.10  y  apriete 

fuertemente, coloque la tapa protección de brida (102). 

 

11. MONTAJE DEL PORTA BOTELLINES.- 

Posicione el porta botellin (103) en el tubo (2), seguido 

coja el soporte  del botellin (104)  y  atorníllelos con  los 

tornillos (84)  Fig.10. 

 

 

 

 

12.-

 

MONTAJE MONITOR.- 

A continuación conexione los terminales  que salen del 

tubo manillar (2) y los terminales, que sale del monitor 

(123) Fig.11.  

Coloque  el  monitor  (123)  sobre  la  chapa  en  el  tubo 

manillar (2), como indica la Fig.11 teniendo cuidado de 

no pillar los cables.  

Sujete el monitor con los tornillos (51)  Fig.11. 

 

NIVELACIÓN.- 

Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo, para 

la  realización  del  ejercicio,  compruebe  que  el 

asentamiento  en  el  suelo  y  su  nivelación  sean 

correctos. Esto se conseguirá roscando más o menos 

los pies regulables (90) como muestra la Fig.12. 

 

MOVIMIENTO Y ALMACENADO.- 

La  unidad  está  equipada  con  ruedas  (93)  como 

muestra  la  Fig.13  lo  que  hace  más  sencillo  su 

movimiento.  

Las ruedas que se encuentran en la parte delantera de 

su  unidad,  le  facilitarán  la  maniobra  de  colocar  su 

unidad  en  el  emplazamiento  escogido,  levantando, 

ligeramente por la parte trasera. 

Guarde su máquina en un lugar seco con las menores 

variaciones de temperatura posible. 

 

CONEXIÓN A LA RED.- 

Introduzca  la  clavija  (m)  de  enganche  del 

transformador en el punto de conexión (k), del cuerpo 

central,  (parte  trasera  inferior)  Fig.14  y  conecte  el 

transformador  (122)    de  corriente  a  la  red  de  230  V, 

Fig.14. 

 

Para  cualquier  consulta,  no  dude  en  ponerse  en 

contacto con el (S.A.T).Servicio de Asistencia Técnica, 

llamando al teléfono de atención al cliente (ver página 

final del presente manual). 

 

BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS 
ESPECIFICACIONES  DE  SUS  PRODUCTOS  SIN 

PREVIO AVISO. 

 

Содержание G868i

Страница 1: ...MOD G868i Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use ...

Страница 2: ...MOD G868i 2 Fig 0 ...

Страница 3: ...MOD G868i 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 ...

Страница 4: ...MOD G868i 4 Fig 5 Fig 7 Fig 7 ...

Страница 5: ...MOD G868i 5 Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Страница 6: ...MOD G868i 6 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Страница 7: ...guna No elimine el cartón hasta haber montado la elíptica completamente 2 Utilice el aparato siempre de acuerdo con las instrucciones Si encuentra algún componente defectuoso durante el montaje o comprobación del aparato o si oye algún ruido extraño durante la utilización pare y contacte con el servicio de asistencia técnica oficial No utilice este aparato hasta que se haya solucionado el problema...

Страница 8: ... este caso el factor importante es el esfuerzo realizado Cuando más intenso y más prolongado sea el trabajo mayor será la cantidad de calorías quemadas Efectivamente el trabajo es el mismo que se realiza para mejorar la condición física pero el objetivo es diferente INDICACIONES GENERALES Lea atentamente las instrucciones de este manual Este le da indicaciones importantes sobre el montaje segurida...

Страница 9: ...nte 4 MONTAJE DE LOS TUBOS DE PIES A continuación coja el pie izquierdo 9 marcado con la letra L e introduzca el casquillo del extremo en el eje de rotación E del cuerpo principal 1 Fig 5 Introduzca el tornillo 65 como se indica en la Fig 5 y coja la arandela plana 66 y la arandela muelle 58 y 125 y apriete fuertemente Coja el pie derecho 10 marcado con la letra R y realice el mismo montaje que ha...

Страница 10: ...oja el soporte del botellin 104 y atorníllelos con los tornillos 84 Fig 10 12 MONTAJE MONITOR A continuación conexione los terminales que salen del tubo manillar 2 y los terminales que sale del monitor 123 Fig 11 Coloque el monitor 123 sobre la chapa en el tubo manillar 2 como indica la Fig 11 teniendo cuidado de no pillar los cables Sujete el monitor con los tornillos 51 Fig 11 NIVELACIÓN Una vez...

Страница 11: ...issing Do not throw the cardboard away until the elliptical trainer is fully assembled 2 Always use the appliance in accordance with the instructions If you discover any defective component while assembling or checking the equipment or if you hear any strange noise during exercise then stop and contact customer care service Do not use the appliance until the problem has been solved 3 Check the ell...

Страница 12: ...n this manual It provides you with important informa tion about assembly safety and use of the machine 1 This unit has been designed for home use The user weight does not have to exceed 150kg 2 Keep your hands well away from any of the moving parts 3 Parents and or those responsible for children should always take their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situation...

Страница 13: ...the foot wheel embellishment covers 108 and 109 screw them on with the screws 51 Fig 5 5 FOOTREST ASSEMBLY Pick up the left footrest 11 marked with the letter L and insert the axle in the foot strap 9 Fig 5 Perform the same assemble with the right footrest 12 marked with the letter R in the foot strap 10 Fig 5 ATTENTION It is advisable to retighten these screws after one month of using the machine...

Страница 14: ...LING Once the unit has been placed into its final position make sure that it sits flat on the floor and that it is level This can be achieved by screwing the adjustable feet 90 up or down as shown in Fig 12 MOVEMENT STORAGE The unit is equipped with wheels 93 as shown in Fig 13 which make it easier to move The two wheels at the front of the unit make it easier to place the unit in to any chosen po...

Страница 15: ...MOD G868i 15 ...

Страница 16: ...MOD G868i 16 ...

Страница 17: ... tube L TUBO PEDAL IZQUIERDO G860U011 12 Pedal tube R TUBO PEDAL DERECHO G860U012 14 Aluminum Rail CARRIL DE ALUMINIO G868014 15 Disc Crank welding CRUCETA G868015 16 Connecting axel welding EJE PEDALIER G860U016 17 Crank axel welding EJE BIELA SOLDADO G860U017 21 post axel EJE PIVOTE MASTIL G860U021 24 Bearing 6203Z RODAMIENTO 6203Z G860U024 26 Clip Φ17 CLIP D17 G860U026 29 Flange nut M10 1 25 TU...

Страница 18: ...ERDA G865N109 110 Wheel cover R TAPA RUEDA DERECHA G865N110 111L Deco cover of pedal support tube L TAPA DEL TUBO SOPORTE PEDAL IZQ G865N111L 111R Deco cover of pedal support tube R TAPA DEL TUBO SOPORTE PEDAL DRC G865N111R 112 Pedal left PEDAL IZQUIERDO G860U112 113 Pedal Right PEDAL DERECHO G860U113 114 foam of swing bar GOMA MANILLAR SUPERIOR G865N114 115 foam of fixed handlebar GOMA MANILLAR F...

Страница 19: ... et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 20...

Страница 20: ...hlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH Germany GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GERMANY Tel 49 2015 997018 e mail technik bhgermany com BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail serv...

Отзывы: