background image

 

31 

CAMBIO DA CHILOMETRI A 

MIGLIA.-

    

Sullo  schermo  principale  prema 

Setting

, scelga  l’opzione 

mile switch

 

e  scelga  l’unità  di  misura  desiderata. 

Fig.6 

 

ISTRUZIONI DI 

FUNZIONAMENTO.-

  

Questo  monitor  è  dotato  dei  seguenti 

programmi: 1 manuale;  36 programmi 

predefintit;  1  programma  utente;  3 

programmi 

OBBIETTIVO; 

programma  MODOD  NAVIGAZIONE; 

1  programma  di  CONTROLLO  DI 

FREQUENZA CARDIACA. 

 

Prema  il  pulsante  START/STOP  e  la 

macchina  si  accenderà  dopo  un 

intervallo  di  3  secondi  con  un  conto 

alla  rovescia  indicato  sul  monitor  e 

una  velocità  di  1.0  Km/h.  La  velocità 

può  essere  modificata  in  qualsiasi 

momento  premendo  il  tasto  SPEED 

per  valori  compresi  tra  1  e  18  Km/h. 

Allo  stesso  modo  può  essere 

modificata  l’inclinazione  premendo  il 

tasto  INCLINE.  Premendo  il  tasto 

START/STOP o estraendo la chiave di 

sicurezza.  In  questo  caso,  la 

macchina  si  fermerà  e  indicherà  un 

riassunto  dell’allenamento  effettuato. 

Fig.8. 

 

MODO MANUALE 

Questa  modalità  mantiene  un  profilo 

costante  piano  che  può  essere 

modificato  in  qualsiasi  momento  da 

parte  dell’utente.  Per  selezionare 

questo  programma  entri  in  SMART 

RUNe 

scelga 

il 

programma 

MANUALE. Fig.7.  

Prema START per iniziare. 

 

MODO PROGRAMMI 

Questo 

programma 

permette 

realizzare un profilo predefinito. 

Per  selezzionare  questo  programma 

entri  in  SMART  RUN  e  scelga  il 

programma PROGRAM MODE. Fig.9. 

Scelga  il  programma  desisderato  e  la 

sua  durata  nella  parte  superiore  dello 

schermo. 

 

Grafici  dei  programmi  dal  P1  al  P36. 

Vedere le pagine finali.  

 

Prema il tasto START per iniziare. 

 

FUNZIONE ECO.- 

Premere  questo  tasto  quando  in 

modalità  manuale  o  un  programma 

per entrare in modalità economica. La 

macchina  cambierà  la  pendenza  e  la 

configurazione per ridurre i consumi e 

nella  finestra  tempo,  si  alternerà  il 

tempo con ECO. 

Premere il pulsante ECO di nuovo per 

uscire da questa funzione. 

 

MODO NAVIGAZIONE.- 

Questo 

programma 

riproduce 

continuamente  un  video  durante  tutto 

l’allenamento. 

Per  selezzionare  questo  programma 

entri  in  SMART    RUN  e  scelga  il 

programma NAVIGAZIONE Fig.10.  

 

Selezzioni  il  video  che  sarà  riprodotto 

durante  l’allenamento.  Prema  START 

per iniziare. 

 

MODO PROGRAMMI UTENTE.- 

Questo programma permette definire i 

grafici  di  velocità  e  di  pendenza  in 

riferimento alla sua forma fisica. 

Per  selezzionare  questo  programma 

entri  in  SMART  RUN  e  Selezzioni  il 

programma 

UTENTE. 

Fig.11. 

Содержание G6585TFT

Страница 1: ...1 G6585TFT UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT MONITOR ELECTR NICO IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Страница 4: ...4 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16...

Страница 5: ...ad H Tecla ECO PUESTA EN MARCHA Conecte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor L en posici n 1 Fig 1 La llave de seguridad g deber estar colocada en su alojamiento E F...

Страница 6: ...ario puede variar a lo largo del ejercicio Para elegir este programa entre en SMART RUN y elija el programa MANUAL Fig 7 Pulse START para comenzar MODO PROGRAMAS Este programa permite realizar un perf...

Страница 7: ...Una sencilla f rmula para calcular es restar a 210 la edad en a os El ejercicio para que sea correcto debe mantenerse entre el 65 y el 85 del ritmo card aco m ximo y se recomienda no sobrepasar el 85...

Страница 8: ...m quina se pone en funcionamiento Pulsando los botones INCLINE o INCLINE usted podr ajustar la inclinaci n de su unidad desde el nivel 0 hasta el nivel 15 seg n a la inclinaci n a la que desee hacer e...

Страница 9: ...dor de corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprobar que el enchufe donde est conectada tiene toma tierra 5 Enchufar la m...

Страница 10: ...ons 6 8 10 Km h g Safety key H ECO key START STOPING Plug the unit into a wall socket with an EARTH terminal and set switch L to position 1 Fig 1 The safety key g must be inserted into its spot E Fig...

Страница 11: ...m Fig 7 Press START to begin PROGRAM MODE This program allows user to make a preset profile To select this program enter SMART RUN and select the PROGRAM MODE option Fig 9 Select the program and the d...

Страница 12: ...ogram enter SMART RUN and choose the OBJECTIVE program Fig 13 Fig 14 Fig 15 Select the target between time distance or calories You can switch between them by sliding your finger to the sides and chan...

Страница 13: ...readmill by propping it up on objects IMPORTANT THE INCLINATION LEVEL MUST BE AT ITS LOWEST SETTING BEFORE ATTEMPTING TO PUT THE TREADMILL INTO THE FOLDED POSITION PULSE MEASUREMENT Your pulse rate is...

Страница 14: ...tension 4 The machine stops the breaker trips 4 Check that the band is lubricated 4 Reset the overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through...

Страница 15: ...RCHE Connectez le moniteur une prise munie d une mise la TERRE Placez l interrupteur L sur la position 1 Fig 1 La cl de s curit g doit tre introduite dans sa fente E Fig 2 faute de quoi la machine ne...

Страница 16: ...profil constant plat que l usager peut modifier durant la s ance d exercice Pour s lectionner ce programme entrez dans SMART RUN et choisissez le programme MANUAL Fig 7 Appuyer sur START commencer MOD...

Страница 17: ...nombre maximum de pulsations qu une personne ne doit jamais d passer s appelle le rythme maximum et celui ci diminue avec l ge Une formule simple pour le calculer est soustraire 210 votre ge Pour que...

Страница 18: ...t en marche En appuyant sur les boutons INCLINE ou INCLINE vous pourrez r gler l inclinaison de l unit et ce depuis le niveau 0 jusqu au niveau 15 selon l inclinaison sur laquelle vous souhaitez r ali...

Страница 19: ...re la courroie de transmission 4 La machine s arr te le limiteur de courant saute 4 V rifiez la lubrification du tapis 4 Placez le limiteur de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de...

Страница 20: ...ECO KEY START STOPING Verbinden Sie das Laufband mit einer Steckdose und setzen Sie den Schalter L auf Position 1 Abbildung 1 Der Sicherheitsschl ssel g muss eingef hrt werden E Abbildung 2 Wird er n...

Страница 21: ...Training selbst anpassen Um das Programm auszuw hlen m ssen Sie in SMART RUN gehen und dann Manual Mode ausw hlen Abbildung 7 Dr cken Sie START um mit der bung zu beginnen PROGRAMMMODUS Dieses Program...

Страница 22: ...der den Puls misst Die maximale Anzahl von Pulsschl gen die eine Person nie berschreiten soll wird Maximalrate genannt und nimmt mit dem Alter ab Eine einfache Formel ist diese 210 vom Alter abziehen...

Страница 23: ...TART STOP bet tigt wird dann wir die Maschine den Wert 0 automatisch ausw hlen Die Steigungsverstellung kann ver ndert werden indem die Tasten INCLINE or INCLINE bet tigt werden Der Wert kann zwischen...

Страница 24: ...e den Antriebsriemen 4 Die Maschine bleibt stehen der Strombegrenzer l st aus 4 Pr fen Sie die Schmierung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und bet tigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie...

Страница 25: ...FUNCIONAMENTO Ligue a m quina a uma ficha com liga o terra Coloque o interruptor L na posi o 1 Fig 1 A chave de seguran a g dever estar introduzida no seu alojamento E Fig 2 Caso contr rio a m quina...

Страница 26: ...ODY FAT Dentro dos programas de P1 a P14 pode ser programado o Tempo de dura o do exerc cio entre 5 e 99 Minutos Gr ficos de programas do P1 ao P14 Ver paginas finais Estando a m quina preparada prima...

Страница 27: ...na iniciar o funcionamento ap s 3 segundos indicados de forma descendente no ecr central HRC Heart Rate Control Este programa permite lhe realizar o exerc cio nesta m quina com uma pulsa o constante p...

Страница 28: ...o na qual deseja fazer o exerc cio Importante N o varie a inclina o da sua cinta de correr colocando objectos por baixo dela IMPORTANTE A INCLINA O DEBER ESTAR NO SEU N VEL MAIS BAIXO ANTES DE COLOCAR...

Страница 29: ...transmiss o tensa 4 A m quina p ra salta o limitador de corrente 4 Comprove lubrifica o banda 4 Apertar o limitador de corrente com o interruptor em 0 e lubrifique a banda de deslizamento 5 O corrim o...

Страница 30: ...sicurezza H Tasto ECO AVVIAMENTO Colleghi l apparecchio ad una spina con presa a TERRA Metta l interruttore L nella posizione 1 Fig 1 La chiave di sicurezza g dovr trovarsi introdotta nel suo scompart...

Страница 31: ...to programma entri in SMART RUNe scelga il programma MANUALE Fig 7 Prema START per iniziare MODO PROGRAMMI Questo programma permette realizzare un profilo predefinito Per selezzionare questo programma...

Страница 32: ...rretto deve mantenersi tra il 65 e l 85 del ritmo massimo e si consiglia non superare l 85 PROGRAMMA OBBIETTIVO Questo programma permette selezzionare un obbiettivo temporale di distanza o di calorie...

Страница 33: ...asto INCLINE o INCLINE potr regolar l inclinazione del suo apparecchio dal livello 0 fino al livello 15 a seconda dell inclinazione con la quale lei desidera realizzare l allenamento Importante Non ca...

Страница 34: ...missione 4 L apparecchio si ferma salta il limitatore di corrente 4 Verificare la lubrificazione del nastro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorri...

Страница 35: ...eiligheidssleutel H ECO knop INSCHAKELEN Sluit het apparaat aan op een GEAARD stopcontact Plaats de schakelaar L op stand 1 Fig 1 De veiligheidssleutel dient op de daarvoor bestemde plaats te zitten E...

Страница 36: ...TIGE MODUS Dit programma houdt een vlak profiel dat de gebruiker kan aanpassen tijdens de oefening aan Dit programma selecteert u als volgt Open SMART RUN en kies het MANUAL programma Fig 7 Druk op ST...

Страница 37: ...oren handvat of de borstband gebruiken De maximale hartslagwaarde die niemand zou moeten overschrijden is de maximumwaarde en deze vermindert met leeftijd Een handige formule om dit te berekenen is uw...

Страница 38: ...lingshoekdisplay Als de hellingshoek niet op nul staat wanneer de START STOP toets wordt gebruikt om te beginnen met oefenen zet het toestel zichzelf op nul als het begint Door op de knoppen INCLINE o...

Страница 39: ...lat af de stroombegrenze r slaat af 4 Controleer de smering van de band 4 Druk op de stroombegrenzer met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen...

Страница 40: ...40 E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN...

Страница 41: ...S CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstra...

Отзывы: