BH FITNESS G6400 Скачать руководство пользователя страница 24

 

24 

indicati  in  ordine  decrescente  sul 
display. 
È  possibile  modificare  la  velocità  in 
qualsiasi 

momento 

durante 

il 

programma  premendo  i  tasti  +/-  tra  i 
valori di 1,0-16 Km/h. 
 

PROGRAMMA GRASSO 
CORPOREO.- 

BODY-FAT.- 

Il  programma

 

(“F”  BODY-FAT)

 

è 

disegnato per calcolare la percentuale 
di grasso corporeo dell’utente. 
Premere  il  tasto  P  finché  non  viene 
visualizzato F1. Premere i tasti +/- per 
selezionare  il  sesso  (Maschio  1- 
Femmina 

2). 

Premere 

per 

selezionare l'età (F2: 1 - 99 anni) con i 
tasti  +/-.  Premere  M  per  selezionare 
l'altezza  (F3:  100-220  cm)  con  i  tasti 
+/-. Premere M per selezionare il peso 
(F4:  20  -  150Kg).  Premere  M.  (F5) 
indica che il test è pronto. 
Appoggiare  le  mani  sui  sensori  (R) 
delle  pulsazioni  (hand-grip)  come 
indica  la  Fig.3  e  trascorsi  alcuni 
secondi le giungerà il risultato sugli del 
display sui valori. 
 

FAT. (Body fat).– 

 

La  funzione  del  grasso  corporeo  ha 
come fine quello  di aiutarla a valutare 
il valore del grasso corporeo. 

 
TIPI DI FISICO / BODY TYPE: 

Descrizione  Donna 

Uomo 

Grasso 
essenziale  10–13%  3–5% 
Atleti 

14-20% 

6–13% 

Fitness 

21–24%  14–17% 

Media 

25–31%  18–24% 

Obesi 

32% + 

25% +

 

 

Nella  schermata  principale  comparirà 
il profilo relativo al suo tipo di corpo. 
 

FERMATA D’EMERGENZA.- 

Per  fornire  la  massima  sicurezza 
all’utente,  questo  apparecchio  a 
disposizione  una  chiave  di  sicurezza 
(g) ed un tasto di STOP. 
La  chiave  di  sicurezza  (g)  dovrà 
sempre  trovarsi  collocata  nel  suo 
alloggio (E), vedere Fig.2. 
In caso contrario, l’ apparecchio non si 
metterà in funzionamento. 
Quando  faccia  uso  dell’  apparecchio, 
fissi  la  chiave  di  sicurezza  agli  abiti 
con il clip. Con uno strattone, la chiave 
di sicurezza uscirà dal suo alloggio e l’ 
apparecchio 

si 

fermerà 

inmediatamente.  
Per 

metterla 

di 

nuovo 

in 

funzionamento,  collochi  di  nuovo  la 
chiave nel suo alloggio. 
Tolga la chiave di sicurezza (g) se non 
ha intenzione di usare l’apparecchio e 
la  conservi  lontano  dalla  portata  dei 
bambini.  Premendo  il  tasto  rosso  di 
STOP  l’  apparecchio  si  fermerà 
inmediatamente.  Per  metterlo  di 
nuovo  n  funzionamento  premere  il 
tasto START/PAUSE. 
 

MISURA DEL POLSO.-

 

La  misura  del  battito  cardiaco  si 
realizza  collocando  ambedue  le  mani 
nei sensori di polso (R) che si trovano 
nell’  elettronico.  La  misura  del  polso 
appare passati alcuni secondi.  
 

IMPORTANTE. 

Questo  non  è  un 

apparecchio  medico  e  quindi  l’ 
informazione  del  battito  cardiaco  è 
solo orientativa. 
 
 
 

Содержание G6400

Страница 1: ...1 G6400 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT IMPIANTO ELETTRONICO...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...cte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor L en posici n 1 Fig 1 La llave de seguridad g deber estar colocada en su alojamiento E Fig 2 En caso contrario la m quina no...

Страница 4: ...re 5 y 99 Minutos Gr ficos de programas del P1 al P36 Ver p ginas finales Estando la m quina preparada pulsando la tecla P accede a los programas del P1 al P36 U1 U3 BODY FAT una vez haya elegido su p...

Страница 5: ...ar el valor de su grasa corporal TABLA DE REF TIPOS DE CUERPO BODY TYPE Descripci n Mujer Hombre Grasa esencial 10 13 3 5 Atletas 14 20 6 13 Fitness 21 24 14 17 Promedio 25 31 18 24 Obeso 32 25 En la...

Страница 6: ...L Esto significa que su m quina necesita lubricaci n Lubrique la banda seg n se indica en el apartado de LUBRICACI N y despu s mantenga presionado cualquier bot n durante 6 segundos Esto quitar el avi...

Страница 7: ...mprobar lubricaci n banda 4 Pulsar el limitador de corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprobar que el enchufe donde est...

Страница 8: ...t with an EARTH terminal and set switch L to position 1 Fig 1 The safety key g must be inserted into its spot E Fig 2 otherwise the machine will not operate CHANGING FROM KILOMETRES TO MILES This mach...

Страница 9: ...or has a default program setting of 30 minutes Press the START PAUSE key and the machine will start to operate after 5 seconds shown by the countdown on the central display based on the values it has...

Страница 10: ...ey back into the key slot Remove the safety key g whenever the machine is not being used and keep it out of children s reach Pressing the red button marked STOP will also stop the unit immediately To...

Страница 11: ...lubricated 4 Reset the overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through the handrail 5 Check that the machine is plugged into an earthed mains...

Страница 12: ...acez l interrupteur L sur la position 1 Fig 1 La cl de s curit g doit tre introduite dans son logement E Fig 2 faute de quoi la machine ne se mettra pas en marche PASSER DES KILOM TRES AUX MILLES La v...

Страница 13: ...rammes du P1 au P36 Voir les derni res pages Avec la machine pr te en appuyant sur la touche PROGRAM vous pourrez acc der aux programmes P1 P36 U1 U3 BODY FAT Le display TIME Dur e clignotera Pour pro...

Страница 14: ...rporelle est de vous permettre d valuer la valeur de votre graisse corporelle TABLEAU DE R F TYPES DE PHYSIQUE BODY TIPE Description Femme Homme Minimum vital 10 13 3 5 Athl tique 14 20 6 13 En forme...

Страница 15: ...e distance de 300 km le moniteur affichera le mot OIL Cela signifie que votre machine a besoin d tre lubrifi e Lubrifiez le tapis comme indiqu dans la section LUBRIFICATION puis appuyez et maintenez u...

Страница 16: ...re la courroie de transmission 4 La machine s arr te le limiteur de courant saute 4 V rifiez la lubrification du tapis 4 Placez le limiteur de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de...

Страница 17: ...chalter L auf Position 1 Fig 1 Der Sicherheitsschl ssel g muss in seiner Aufnahme E Fig 2 stecken damit das Ger t gestartet werden kann WECHSEL VON KILOMETERN AUF MEILEN Es besteht die M glichkeit die...

Страница 18: ...P01 bis P36 kann die Dauer der bungen zwischen 5 und 99 Minuten Grafiken der Programme P1 bis P36 Siehe letzte Seiten Dr cken Sie P um Zugriff auf die Programme von P1 bis P36 U1 U3 BODY FAT zu haben...

Страница 19: ...f den Display FAT K rperfett Ziel der Funktion K rperfett ist es Ihnen zu helfen den Wert Ihres K rperfetts zu bewerten K RPERTYPEN BODY TYPE Beschreibung Frau Mann Essentielles Fett 10 13 3 5 Sportle...

Страница 20: ...zeigt der Monitor das Wort OIL an Dies bedeutet dass Ihr Ger t geschmiert werden muss Schmieren Sie das Band wie im SCHMIERUNG Abschnitt angegeben und halten Sie dann eine Taste 6 Sekunden lang gedr...

Страница 21: ...e den Antriebsriemen 4 Die Maschine bleibt stehen der Strombegrenzer l st aus 4 Pr fen Sie die Schmierung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und bet tigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie...

Страница 22: ...presa a TERRA Metta l interruttore L nella posizione 1 Fig 1 La chiave di sicurezza g dovr trovarsi sempre introdotta nel suo alloggio E Fig 2 In caso contrario l apparecchio nonfunzioner CAMBIO DA C...

Страница 23: ...izio compreso tra 5 e 99 Minuti Grafici dei programmi dal P1 al P36 Vedere pagine finali Mentre la macchina pronta presentando il tasto P si accede ai programmi dal P1 al P36 U1 U3 BODY FAT lampegger...

Страница 24: ...Obesi 32 25 Nella schermata principale comparir il profilo relativo al suo tipo di corpo FERMATA D EMERGENZA Per fornire la massima sicurezza all utente questo apparecchio a disposizione una chiave d...

Страница 25: ...sezione LUBRIFICAZIONE e tenere premuto in seguito un pulsante per 6 secondi Questo canceller l avviso e azzerer la distanza fino alla successiva lubrificazione Per qualsiasi domanda non esitate a me...

Страница 26: ...missione 4 L apparecchio si ferma salta il limitatore di corrente 4 Verificare la lubrificazione del nastro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorri...

Страница 27: ...27 E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...41 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw BH FITNESS MEXICO BH Exercycle de M xico S A de CV Eje 132 136 Zona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potos S L P M XICO...

Отзывы: