background image

11

 

7. COLOCACIÓN DE LA TAPA DE

SUJECIÓN CABLE.-

Primero  conecte  el  cable  (87)  con  la  maquina.  Después 

coloque la tapa de sujeción  (85) utilizado los tornillos (89), 

Fig.10. 

MOVIMIENTO Y ALMACENAJE.- 

La unidad está equipada con ruedas (137), Fig.11, lo que 

hace  más  sencillo  su  movimiento.  Asegúrese  de  que  el 

cable eléctrico está desenchufado de la red eléctrica. 

Para evitar peligros, NO mueva la cinta sobre suelos que 

no sean lisos. 

MANTENIMIENTO.- 

Para  un  óptimo  mantenimiento  de  su  unidad,  y  que  la 

fricción entre la banda y la tabla sea la mínima, lubrique la 

parte  interior,  Fig.12,  (debido  a  los  diferentes  estilos  de 

correr  lubrique  con  más  atención  la  zona  donde  usted 

apoya  los  pies  al  realizar  el  ejercicio)  con  el  bote  de 

lubricante (156). 

Se recomienda lubricar la base de la cinta entre la tabla y 

la banda según la frecuencia de uso. 

Nº de horas semanales 

V

el

oc

id

ad

 

(k

m

/h

<3 

3-7

>7

<6 

1 año 

6 meses 

3 meses 

6-12

6 meses 

3 meses 

2 meses 

>12

3 meses 

2 meses 

1 mes 

Nota:  Este  programa  de  mantenimiento  preventivo 

está  destinado,  exclusivamente,  para  uso  doméstico. 

Para 

usos 

comerciales 

se 

recomienda 

el 

mantenimiento mensual de la unidad. 

Tras  lubricar,  si  la  banda  resbala,  compruebe  la  tensión 

de la misma. Para tensar la banda coja la llave de allen de 

6mm. (172) y con la máquina a 4Km/h gire los tornillos (R 

y L) una vuelta en sentido de las agujas del reloj. 

AJUSTE DE BANDA.- 

Un mal asentamiento de la unidad en los cuatro puntos de 

apoyo  puede  producir  un  desplazamiento  lateral  de  la 

banda  (X).  Un  riguroso  control  de  calidad  regula  y 

comprueba  la  banda  de  deslizamiento.  Sin  embargo, 

debido  a  las  diferencias  de  peso  y  a  los  individuales 

estilos de correr, puede sufrir desplazamientos laterales. 

Si la banda se desvía a la derecha o la izquierda, pare la 

unidad. 

DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA HACIA LA 

DERECHA.- 

Esta  acción  es  muy  importante.  Siga  estos  pasos.  Para 

proceder  al  ajuste  de  la  banda  ponga  la  unidad  a  una 

velocidad de 4Km/h. En el caso de que la banda se haya 

desplazado  hacia  la  derecha,  gire  el  tornillo  (R)  del  lado 

derecho de su máquina 1/4 de vuelta en el sentido de las 

agujas  del  reloj.  Observe  la  posición  de  la  banda,  si  al 

cabo  de  un  minuto  la  banda  no  queda  totalmente 

centrada,  repita  la  operación.  Si  observa  un 

desplazamiento  excesivo  de  la  banda  hacia  la  izquierda, 

proceda  a  girar  ligeramente  el  tornillo  derecho  en  el 

sentido contrario al de las agujas del reloj. Fig.13. 

Una  vez  ajustada  la  cinta  de  correr,  puede  comenzar  el 

ejercicio de nuevo. 

DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA HACIA LA 

IZQUIERDA.- 

Caso  de  que  la  banda  se  haya  desplazado  hacia  la 

izquierda,  gire  el  tornillo  (L)  del  lado  izquierdo  de  su 

máquina  1/4  de  vuelta  en  el  sentido  de  las  agujas  del 

reloj.  Observe  la  posición  de  la  banda,  si  al  cabo  de  un 

minuto  la  banda  no  queda  totalmente  centrada,  repita  la 

operación.  Si  observa  un  desplazamiento  excesivo  de  la 

banda  hacia  la  derecha,  proceda  a  girar  ligeramente  el 

tornillo  izquierdo  en  el  sentido  contrario  al  de  las  agujas 

del reloj. Fig.13. 

Importante

:  Una  excesiva  tensión  de  la  banda  puede 

llevar a la pérdida de velocidad de su máquina e incluso a 

deformaciones de la banda. Por ello, tenga en cuenta que 

produce el mismo efecto sobre la posición de la banda un 

giro  en  el  sentido  de  las  agujas  del  reloj  del  tornillo 

derecho  (R)  que  un  giro  en  el  sentido  contrario  al  de  las 

agujas del reloj en el tornillo izquierdo (L). Con lo cual en 

el  caso  de  desplazamientos  excesivos,  puede  proceder 

alternativamente  con  uno  u  otro  tornillo  para  evitar 

tensiones excesivas de la banda. 

INSTRUCCIONES DE USO.- 

CONDICIÓN FÍSICA. 

Estar  en  forma  física,  significa  vivir  plenamente.  En  la 

sociedad moderna se sufre de una gran tensión. El tipo de 

vida en las grandes ciudades es básicamente sedentario. 

Nuestro régimen se ha vuelto demasiado rico en calorías 

y  grasas.  Los  médicos  son  unánimes  en  recomendar  la 

práctica  regular  de  ejercicio  para  controlar  mejor  nuestro 

peso, mejorar nuestro peso, mejorar nuestra forma física 

y relajarnos. 

VENTAJAS DE LA PRÁCTICA DE 

EJERCICIO.- 

Un  ejercicio  regular  por  debajo  de  cierto  nivel  y  de  una 

duración  de  15/20  minutos,  se  vuelve  aeróbico.  El 

ejercicio  aeróbico  es  el  ejercicio  que  utiliza  oxígeno 

fundamentalmente.  Normalmente  se  tratará  de  un 

ejercicio  continuo  sin  pausas.  En  efecto,  además  de 

azúcar y grasa, el cuerpo tiene necesidad de oxígeno. La 

práctica  regular  de  un  ejercicio,  mejora  la  facultad  del 

cuerpo para suministrar oxígeno a todos sus músculos, al 

mismo  tiempo  mejora  la  función  pulmonar,  la  capacidad 

de  bombeo  del  corazón  y  se  facilita  la  circulación 

sanguínea.  En  resumen,  la  energía  desarrollada  con  la 

práctica  de  un  ejercicio  quema  kilocalorías  (conocidas 

como calorías). 

EJERCICIO Y CONTROL DE PESO.- 

Nuestra  alimentación  se  traduce  entre  otros  elementos, 

en  energía  (calorías)  para  nuestro  organismo.  Si 

consumimos  más  calorías  que  las  que  quemamos,  el 

resultado  es  un  aumento  de  peso  y  viceversa,  si  se 

queman más calorías que las consumidas se pierde peso. 

En reposo nuestro cuerpo quema alrededor de 70 calorías 

por hora para mantener activas las funciones vitales. 

CONTROL DEL RITMO CARDIACO.- 

El trabajo realizado por el organismo viene reflejado en el 

ritmo  cardiaco  (pulsaciones),  que  aumenta  cuando  la 

Содержание G620BM

Страница 1: ...zación Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties Инструкция по сборке и эксплуатации ...

Страница 2: ...2 Fig 1 ...

Страница 3: ...3 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 4: ...4 Fig 4 Fig 5 ...

Страница 5: ...5 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 6: ...6 Fig 8 Fig 9 ...

Страница 7: ...7 Fig 10 ...

Страница 8: ...8 Fig 11 Fig 12 Fig 13 ...

Страница 9: ...os cordones correctamente Para evitar lesiones y un desgaste innecesario de la banda asegúrese de que el calzado no tenga suciedad 14 Nunca utilice la máquina al aire libre 15 No es aconsejable mantener su unidad permanente en un lugar húmedo debido a que la oxidación sería inevitable 16 Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté co...

Страница 10: ...cable de control 35 Sujete la punta del cable de control 35 atándolo al cable de guía N que esta introducido en la barandilla Fig 3 y saque la punta por la parte superior de la barandilla como muestra la Fig 3 seguido introduzca la barandilla en el soporte inferior derecho de la estructura 2 atornille por el lateral con los tornillos 163 y por la parte frontal trasera con los tornillos 169 junto c...

Страница 11: ... HACIA LA IZQUIERDA Caso de que la banda se haya desplazado hacia la izquierda gire el tornillo L del lado izquierdo de su máquina 1 4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj Observe la posición de la banda si al cabo de un minuto la banda no queda totalmente centrada repita la operación Si observa un desplazamiento excesivo de la banda hacia la derecha proceda a girar ligeramente el torni...

Страница 12: ...das Más adelante cuando hayamos mejorado nuestra forma física podemos repartir el tiempo entre ambos niveles pero teniendo en cuenta que el número de pulsaciones no debe sobrepasar el 85 zona aeróbica y nunca llegar al máximo ritmo cardíaco que no podemos sobrepasar de acuerdo a nuestra edad Finalmente es importante relajar sus músculos Para ello basta andar con una velocidad ligera durante 2 3 mi...

Страница 13: ... se para salta el limitador de corriente 4 Comprobar lubricación banda 4 Pulsar el limitador de corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprobar que el enchufe donde está conectada tiene toma tierra 5 Enchufar la máquina en enchufe con toma de tierra 6 La banda se descentra 6 a Comprobar nivelación del suelo 6 b Comprobar ...

Страница 14: ...t dirty 14 Do not use the machine outdoors 15 It is not advisable to keep your unit in a damp place for long periods as it will be prone to rust 16 Make sure not to overlubricate the unit as this might stain the floor or carpeting where the unit stands 17 Never use accessories not recommended by the manufacturer SAFETY INSTRUCTIONS This product must have an earth connection In the event that the a...

Страница 15: ...g washers 135 and flat washers 170 4 ATTACHING THE MONITOR TUBE Take hold of the handrail 5 and connect the cables with wires sticking up out of the handlebars Fig 4 Once this is done rest the handrail handlebar on top of the focus bars making sure not to catch any of the cables Now tighten using self locking nuts 3 Fig 4 5 FITTING THE MOTOR COVER Position the motor cover 55 on the machine Fig 5 t...

Страница 16: ...cessive belt movement you can use either of the two screws in order to avoid overtightening the belt OPERATING INSTRUCTIONS FITNESS Being fit means living life to the full Modern society suffers greatly from stress City life is basically sedentary There are too many calories and too much fat in our diet All doctors agree that regular exercise is a good way to control our weight make us fitter and ...

Страница 17: ...he benefits of your controlled exercise program you will feel better have more energy and suffer less stress You will see for yourself that it is worth staying in shape with BH INSPECTION MAINTENANCE Switch the unit off and unplug the mains cable Use a damp cloth or towel to clean the dust off the treadmill especially the side bars and the electronic console Do not use solvents Use a vacuum cleane...

Страница 18: ...belt tension 4 The machine stops the breaker trips 4 Check that the band is lubricated 4 Reset the overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through the handrail 5 Check that the machine is plugged into an earthed mains socket 5 Plug the machine into an earthed mains socket 6 The treadmill belt skews off centre 6 a Check that the machine is le...

Страница 19: ...machine doit porter des vêtements et des chaussures appropriés Nouez bien vos lacets de chaussures Pour éviter de vous blesser et pour que le tapis ne s use pas prématurément portez des chaussures propres 14 Ne pas utiliser la machine en plein air 15 Il est déconseillé de tenir en permanence la machine dans un endroit humide car l oxydation serait alors inévitable 16 Veillez à ne pas graisser la m...

Страница 20: ... abord les vis 57 du couvre moteur 55 Fig 2 2 Placez la main courante droite 51 Fig 3 près de la sortie du câble de commande 35 Fixez la pointe du câble de commande 35 en l attachant au câble de guidage N qui est à l intérieur de la main courante Fig 3 et faire sortir la pointe de ce câble par la partie haute de la main courante comme indiqué dans la Fig 3 ensuite introduire la main courante dans ...

Страница 21: ...ACEMENT DU TAPIS VERS LA GAUCHE Si le tapis s est déplacé vers la gauche tournez un quart de tour la vis L du côté gauche de la machine dans le sens des aiguilles d une montre Observez la position du tapis si au bout d une minute le tapis n est pas parfaitement centré répétez l opération Si vous remarquez un déplacement exagéré du tapis vers la droite tournez légèrement la vis gauche dans le sens ...

Страница 22: ...e le nombre de pulsations ne doit pas dépasser 85 zone aérobic et ne jamais atteindre la fréquence cardiaque maximale qu il ne faut pas dépasser selon l âge Enfin il est très important de détendre ses muscles Pour ce faire il suffit de marcher à vitesse lente 2 3 minutes jusqu à ce que les pulsations baissent de la ligne 65 Ceci évitera les douleurs musculaires surtout après une séance intense Il ...

Страница 23: ...urant saute 4 Vérifiez la lubrification du tapis 4 Placez le limiteur de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de glissement 5 Coups de bourre sur les mains quand elles touchent la main courrante 5 Vérifiez si la prise de courant dispose d une mise à la terre 5 Branchez la machine à une prise dotée d une mise à la terre 6 Le tapis se décentre 6 a Vérifiez le nivellement du sol 6 b...

Страница 24: ...n Betrieb ist 13 Benutzen Sie geeignete Kleidung und Schuhwerk Binden Sie Ihre Schuhe korrekt zu Um Verletzungen und unnötigen Verschleiß des Laufbandes zu vermeiden verge wissern Sie sich dass die Schuhe nicht verschmutzt sind 14 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien 15 Es ist nicht ratsam das Gerät ständig an einem feuchten Ort aufzustellen da dies unweigerlich zu Rostbildungen führt 16 Achten ...

Страница 25: ...die Schrauben 57 der Motorabdeckung 55 Fig 2 2 Bringen Sie den rechten Handlauf 51 Fig 3 auf seine Position neben den Ausgang des Steuerkabels 35 Halten Sie das Ende des Steuerkabels 35 fest verbinden Sie es mit dem Führungskabel N das sich in dem Handlauf befindet Fig 3 und ziehen Sie das Ende des Steuerkabels am oberen Teil des Handlaufs wieder heraus Vergleichen Sie dazu bitte Fig 3 Stecken Sie...

Страница 26: ...ie dann die Position des Bandes Wenn diese nach einer Minute nicht vollkommen zentriert ist wiederholen Sie die Operation Wenn eine übermäßige Verschiebung nach links zu beobachten ist drehen Sie die rechte Schraube leicht gegen den Uhrzeigersinn Fig 13 Nach dem Einstellen des Laufbandes können Sie die Übung beginnen VERSCHIEBEN DES BANDES NACH LINKS Sollte sich das Band nach links verschoben habe...

Страница 27: ... man erst einmal seine physische Kondition verbessert hat kann man die Trainingszeit zwischen diesen beiden Niveaus aufteilen wobei jedoch ein Pulsschlag von mehr als 85 aerobischer Bereich stets vermieden werden sollte Auch der maximale Herzrhythmus der je nach Alter nicht überschritten werden darf sollte vermieden werden Abschließend ist es wichtig die Muskeln zu entspannen Dazu ist es ausreiche...

Страница 28: ...löst aus 4 Prüfen Sie die Schmierung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und betätigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie das Gleitband 5 Elektrische Schläge beim Berühren der Haltestangen 5 Prüfen Sie ob die benutzte Steckdose geerdet ist 5 Schliessen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an 6 Das Band verrutscht 6 a Prüfen Sie ob der Boden eben ist 6 b Prüfen Sie ob das Gerät fest u...

Страница 29: ...ão é aconselhável manter a sua unidade permanentemente num lugar húmido pois a oxidação seria inevitável 16 Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada 17 Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este produto deverá estar ligado á terra Se não funciona correctamente ou se tive...

Страница 30: ...uperior do corrimão como mostra a Fig 3 Depois introduza o corrimão no suporte inferior direito da estrutura 2 aparafuse na lateral com os parafusos 163 e na parte frontal traseira com os parafusos 169 junto com as arandelas de mola 135 e as arandelas planas 170 3 Depois introduza o corrimão esquerdo 50 no suporte inferior esquerdo da estrutura 2 aparafuse na lateral com os parafusos 163 e na part...

Страница 31: ...m deslocamento excessivo da banda para a direita rode ligeiramente o parafuso esquerdo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Fig 13 Importante Uma excessiva tensão da banda pode ter como consequência uma diminuição da velocidade da sua máquina e inclusivamente deformações da banda Por isso tenha em conta que produz o mesmo efeito sobre a posição da banda uma rotação no sentido dos ponte...

Страница 32: ... é importante relaxar os músculos Para isso só terá que andar com uma velocidade ligeira durante 2 3 minutos até que as suas pulsações desçam da linha dos 65 Isto evitará dores musculares principalmente depois de uma sessão intensa Também recomendamos acabar o programa com uns exercícios no chão de relaxação NOTA FINAL Esperamos que possa gozar da sua unidade Com o seu programa controlado de exerc...

Страница 33: ... tensa 4 A máquina pára salta o limitador de corrente 4 Comprove lubrificação banda 4 Apertar o limitador de corrente com o interruptor em 0 e lubrifique a banda de deslizamento 5 O corrimão dá choques nas mãos 5 Comprove se a tomada onde está ligada tem ligação à terra 5 Ligar a máquina numa ficha com ligação à terra 6 A banda fica descentrada 6 a Comprove nivelamento do chão 6 b Comprove a disto...

Страница 34: ...e i lacci delle scarpe Per evitare lesioni ed un logorio non necessario del nastro si assicuri che le sue scarpe non siano sporche 14 Nono usi mai il tapis roulant all aria aperta 15 Non è consigliabile mantenere il suo apparecchio permanentemente in un luogo umido dato che l ossidazione sarebbe inevitabile 16 Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pav...

Страница 35: ...no all uscita del cavo di controllo 35 Tenere l estremità del cavo di controllo 35 collegandolo al cavo guida N che si sta inserendo nel corrimano Fig 3 ed estrarre l estremità dalla parte superiore del corrimano come riporta la Fig 3 In seguito inserire il corrimano nel supporto inferiore destro della struttura 2 fissare lateralmente con le viti 163 e lateralmente la parte posteriore con le viti ...

Страница 36: ...proceda e giri leggermente la vite sinistra in senso antiorario Fig 13 Importante Una tensione eccessiva del nastro potrebbe causare una perdita di velocità del tapis roulant e perfino potrebbe creare deformazioni nel nastro Per questo motivo tenga presente che produce lo stesso effetto sulla posizione del nastro un giro in senso orario della vite destra R che un giro in senso antiorario della vit...

Страница 37: ...65 Questo eviterà dolori muscolari soprattutto dopo una sessione intensa È anche consigliabile finire il programma con esercizi di rilassamento a terra ISPEZIONI E MANUTENZIONE Spenga l apparecchio e stacchi il cavo dalla rete elettrica Pulisca la polvere dalle superfici del tapis roulant con un panno od un asciugamano umido specialmente gli appoggi i corrimano e l elettronico Non usi dissolventi ...

Страница 38: ...cchio si ferma salta il limitatore di corrente 4 Verificare la lubrificazione del nastro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorrimento 5 Il corrimano provoca scosse nelle mani 5 Verificare che la presa dove è stata collegata abbia presa a terra 5 Collegare l apparecchio ad una spina con presa a terra 6 Il nastro si sposta e non è centrato 6 a Ver...

Страница 39: ...eging is 13 Gebruik adequate kleding en schoeisel Strik uw veters goed Zorg ervoor dat de schoenzolen schoon zijn om ongelukken en onnodige slijtage van de band te voorkomen 14 Gebruik het apparaat nooit in de open lucht 15 Het is niet aan te raden dat het apparaat zich constant in een vochtige ruimte te bevindt omdat roestvorming dan onvermijdelijk is 16 Let erop dat u niet te veel olie gebruikt ...

Страница 40: ...M 8x85 135 Gegolfde M 8 39 Schroeven M 5x10 85 Afdekking netsnoer 89 Schroeven M 4x10 Combinatiesteeksleutels Inbussleutel 5mm Inbussleutel 6mm Volg alle stappen van deze montage instructies 1 DE HANDLEUNINGEN MONTEREN Er zijn ten minste twee mensen nodig voor het monteren van de machine Dit voorkomt mogelijke ongelukken Maak eerst de schroeven 57 los op de motorkap 55 Fig 2 2 Plaats de rechter ha...

Страница 41: ...e stappen Wanneer u de bandloop wilt afstellen zet het apparaat dat op een snelheid van ongeveer 4Km uur Wanneer de band zich naar rechts heeft verplaatst draai u de schroef R aan de rechterkant van het apparaat 1 4 slag met de wijzers van de klok mee Kijk naar de positie van de band wanneer deze na één minuut niet geheel gecentreerd is herhaalt u de handeling Wanneer de band ten gevolge hiervan t...

Страница 42: ...s gaat u de daaropvolgende 15 20 minuten over op een snelheid waarbij uw hartslag blijft tussen de 65 en 75 of tussen de 75 en 85 voor meer getrainde personen Later wanneer u uw lichamelijke conditie verbeterd heeft kunt u de tijd verdelen tussen deze beide niveaus er hierbij voor zorgend dat het aantal hartslagen nooit boven de 85 aërobe zone uitkomt en nooit de maximale hartslagfrequentie bereik...

Страница 43: ...de stroombegrenzer met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen 5 Controleer of het apparaat is aangesloten op een geaard stopcontact 5 Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact 6 De band loopt niet central 6 a Controleer of de ondergrond waterpas is 6 b Controleer of het apparaat stevig op de grond staat FOUTMELDINGEN VAN HET APARTA Op...

Страница 44: ...р на улице 15 Не рекомендуется держать тренажер в местах с повышенным уровнем влажности в течение длительного времени поскольку это может привести к образованию ржавчины 16 Не используйте слишком много смазки для подвижных элементов тренажера поскольку ее излишки могут привести к появлению пятен на полу 17 Не используйте дополнительные приспособления не рекомендованные производителем ИНСТРУКЦИИ ПО...

Страница 45: ...крепив боковую секцию при помощи винтов 163 а заднюю секцию при помощи пружинных шайб 135 и плоских шайб 170 4 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОНТРОЛЬНОЙ ТРУБКИ Возьмитесь за поручень 5 и соедините кабели с проводами торчащими из боковых планок Рис 4 После этого разместите поручни на боковых планках следя за тем чтобы не зацепить ни один из кабелей Закрепите конструкцию с помощью самостопорящихся гаек 3 См Рис 4 5 У...

Страница 46: ...ботать как только с одним так и с обоими винтами ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ФИТНЕС Быть в хорошей физической форме означает жить полной жизнью Современное общество сильно страдает от стресса В городе преобладает сидячий образ жизни В нашем рационе слишком много калорий и жиров Все врачи согласны с тем что регулярные занятия спортом отлично помогают контролировать вес держать себя в хорошей форме и...

Страница 47: ...е себя чувствовать появится больше энергии и снизится уровень стресса Уверяем вас тренировки с оборудованием от BH того стоят ПРОВЕРКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Выключите тренажер и отключите его от сети питания С помощью влажной тряпки или полотенца протрите тренажер от пыли уделив особое внимание боковым направляющим и электронной консоли Не используйте растворители Аккуратно пропылесосьте пове...

Страница 48: ...улируйте натяжение бегового полотна 3 с Отрегулируйте натяжение приводного ремня 4 Тренажер останавливается срабатывает прерыватель цепи 4 Убедитесь что беговое полотно хорошо смазано 4 Сбросьте кнопку перегрузки переведя переключатель ВКЛ ВЫКЛ в положение 0 и смажьте беговое полотно 5 Поручни бьются током 5 Убедитесь что тренажер подключен к заземленной розетке 5 Подключите тренажер к заземленной...

Страница 49: ...G620BM ...

Страница 50: ...15 16 truss cross self tapping screw Самонарезающий винт G600016 17 water bottle Бутылка для воды G600017 18 PU handrail left Полиуретановый поручень левый G600018 19 PU handrail right Полиуретановый поручень правый G600019 20 terminal wire black Провод с клеммой черный G600020 35 control wire lower Контрольный провод нижний G550BM035 38 hand grip sensor wire lower Провод датчика пульса нижний G55...

Страница 51: ...нь черный G600080 81 filter Фильтр G600081 85 power cable socket Разъем для кабеля питания G600085 86 power switch Переключатель питания G600086 87 power cable Кабель питания G6508073 88 power cable switch bushing Втулка переключателя кабеля питания G600088 89 truss cross screw cut tail Винт с крестообразным шлицем G600089 90 overload protectin switch Переключатель защиты от перегрузки G600090 91 ...

Страница 52: ...eel black Роликовое колесо черное G600137 138 cks inner hex steel screw Болт с головкой с внутренним шестигранником G600138 143 choke Заслонка G600143 144 terminal wire kelly Провод с клеммой G600144 145 truss cross self tapping screw Самонарезающий винт G600145 146 KSS sticky wire fixing base Липкая проволока для крепления основы G600146 147 belt black Ремень черный G600147 148 truss cross screw ...

Страница 53: ...550BM220 202 console power wire middle Силовой провод консоли средний G550BM223 203 contorl wire middle Контрольный провод средний G550BM222 204 buckle wire protection bushing Защитная втулка для провода G799TVC107 206 RJ45 adapter Адаптер RJ45 G680BM206 206A RJ45 adapter Адаптер RJ45 G680BM206A 207 internet wire middle Интернет кабель средний G550BM221 208 computer console shelf welding Крепление...

Страница 54: ...genden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2004 108 EG 2006 95 EG und 2006 42 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2004 108 CE 2006 95 CE e 2006 42 CE Italiano Con la presente Exercycle S L dichiara che questo pro...

Страница 55: ... 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0810 000 301 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Germany GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GERMANY Tel 49 2015 997...

Отзывы: