background image

 

32 

LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI 

SINTOMI 

VERIFICHE  

SOLUZIONI 

1. Non si accende 
il monitor.  

1) Si assicuri che l'apparecchio sia 

collegato alla rete elettrica, 

l'interruttore generale si trovi in 

posizione 1 e la chiave di sicurezza 

sia inserita nel suo alloggio.   

1) Colleghi  il cavo alla rete 

elettrica. Collochi 

l'interruttore in posizione 1 

e metta la chiave di 

sicurezza. 

2. Si accende il 

monitor e non 

funziona il 

motore.  

2) Verificare che il limitatore di 

corrente sia in dentro.  

2) Disinnestare la macchina e 

premere il limitatore di 

corrente. Lubrificare il 

nastro. 

3. Strattoni nel 

camminare sul 

nastro. 

3.a) Verificare la lubrificazione del 

nastro. 

3.b) Verificare la tensione del nastro 

di slittamento.  

3.c) Verificare la tensione della 

cinghia di trasmissione. 

3.a) Lubrificare il nastro di 

slittamento. 

3.b) Tesare il nastro di 

slittamento. 

3.c) Tesare la cinghia di 

trasmissione. 

4. L'apparecchio si 

ferma (salta il 

limitatore di 

corrente)  

4) Verificare la lubrificazione del 

nastro. 

4) Premere il limitatore di 

corrente con l'interruttore a 

0 e lubrificare il nastro di 

scorrimento. 

5. Il corrimano 

provoca 

scosse nelle 

mani. 

5) Verificare che la presa dove è 

stata collegata abbia presa a 

terra. 

5) Collegare l'apparecchio ad 

una spina con presa a 

terra.  

6. Il nastro si 

sposta e non è 
centrato. 

6.a) Verificare la livellazione del 

pavimento.  
6.b) Verificare se l'apparecchio ê 

zoppo. 

 

 

ERRORI DELL' APPARECCHIO  

Schermo del 

monitor E1

 

Eventuale messaggio de 

falha 

 

Collegare o cavo correttamente tra il controllore 

superiore ed il controllore inferiore

 

Schermo del 

monitor E1

 

Spento

 

Funzionamento con la tensione corretta; 

collegare di nuevo o cabo del motore

 

Schermo del 

monitor E3

 

Non si visualizza il sensore 

de la velocità

 

Cambiare la luce del sensore controllore inferiore 

o il sensore de la velocità

 

Schermo del 

monitor E4

 

Falha dell’elevazione

 

Collegare i cavi de VR e AC correttamente. 

Premere il pulsante di controllore inferiore 

durante 3 secondi. 

 

Schermo del 

monitor E5

 

Eventuale sobrecarga del 

motore

 

Lubrificare il camminatore

 

 

Per qualsiasi domanda, non dubiti nel mettersi in contatto chiamando al numero di telefono: 

902 170 258

 

Содержание G6156

Страница 1: ...1 G6156 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 3: ...a la velocidad 5 10 15 22Km h g Llave de seguridad PUESTA EN MARCHA Conecte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor L en posici n 1 Fig 1 La llave de seguridad g deber...

Страница 4: ...s de acceso r pido de nivel B cuyos valores corresponden 3 6 9 12 Pulsando la tecla STOP quitando la LLAVE DE SEGURIDAD la m quina se parar MODO PROGRAMAS Este monitor dispone de 14 programas MANUAL P...

Страница 5: ...a m quina se pondr en marcha transcurridos 3 segundos indicados en forma descendente en el display central PROGRAMA HP_1 Pulso constante Este programa HP_1 le sirve para realizar el ejercicio en esta...

Страница 6: ...or general L en la posici n I como se indica en la puesta en marcha Fig 1 En el display de inclinaci n aparecer el valor de inclinaci n que usted ha dejado Para bajar la inclinaci n a cero con la unid...

Страница 7: ...mitador de corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprobar que el enchufe donde est conectada tiene toma tierra 5 Enchufar...

Страница 8: ...h g Safety key STARTING Plug the unit into a wall socket with an EARTH terminal and set switch L to position 1 Fig 1 The safety key g must be inserted into its spot E Fig 2 otherwise the machine will...

Страница 9: ...01 to P_09 you can specify the duration of the exercise between 10 to 99 minutes distance between 0 5 to 99 9 and calories between 10 to 999 Program graphics for P_1 to P_9 See end pages With the mach...

Страница 10: ...w See graph at the end of the program section for HP_1 age and heart rate If you wish to change the pulse rate enter the value using the or keys raising or lowering the pulse rate at which you want to...

Страница 11: ...f 0 to 12 depending on how you would like to do the exercise Important Do not change the inclination level of your treadmill by propping it up on objects IMPORTANT THE INCLINATION LEVEL MUST BE AT ITS...

Страница 12: ...4 Reset the overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through the handrail 5 Check that the machine is plugged into an earthed mains socket 5 Plu...

Страница 13: ...ouches d acc s rapide la vitesse 5 10 15 22Km h g Cl de s curit MISE EN MARCHE Connectez le moniteur une prise munie d une mise la TERRE Placez l interrupteur L sur la position 1 Fig 1 La cl de s curi...

Страница 14: ...tre les niveaux 0 12 Vous disposez galement des touches acc s rapide de niveau B dont les valeurs sont 3 6 9 12 En appuyant sur la touche STOP ou en retirant la CL DE S CURIT la machine s arr te MODE...

Страница 15: ...es de fa on d gressive sur le display central HEART RATE HP_1 Ce programme HP_1 permet de r aliser l exercice sur cette machine avec un pouls constant s lectionn par l utilisateur lui m me Avec la ma...

Страница 16: ...r vos soins sera affich e au display Pour mettre l inclinaison z ro avec l unit arr t e appuyer cinq secondes sur la touche START Si l inclinaison n est pas sur z ro quand l exercice commence avec la...

Страница 17: ...rification du tapis 4 Placez le limiteur de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de glissement 5 Coups de bourre sur les mains quand elles touchent la main courrante 5 V rifiez si la...

Страница 18: ...ten f r Geschwindigkeit 5 10 15 22 Km h g Sicherheitsschl ssel EINSCHALTEN Schlie en Sie das Ger t an einen GEERDETEN Stecker Stellen Sie den Schalter L auf Position 1 Fig 1 Der Sicherheitsschl ssel g...

Страница 19: ...Ger tangehalten MODUS PROGRAMME Dieser Monitor verf gt ber 14 Programme MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_03 HP_1 Innerhalb der Programme von P_01 bis P 09 kann die Daue...

Страница 20: ...cken Sie die Taste PROGRAM haben Sie Zugang zur Auswahl des Programms HP_1 PULSE CONTROL Es wird ber ein Blinken des Fensters angezeigt das zum Programm HP_1 geh rt Haben Sie das Programm ausgew hlt...

Страница 21: ...uf dem Display der Steigungswert den Sie eingestellt haben Um die Steigung auf Null zu reduzieren bet tigen Sie bei angehaltenem Laufband f nf Sekunden lang die START Taste Sollte die Steigung nicht a...

Страница 22: ...fen Sie die Schmierung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und bet tigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie das Gleitband 5 Elektrische Schl ge beim Ber hren der Haltestangen 5 Pr fen Sie ob...

Страница 23: ...m h g Chave de seguran a COLOCA O EM FUNCIONAMENTO Ligue a m quina a uma ficha com liga o terra Coloque o interruptor L na posi o 1 Fig 1 A chave de seguran a g dever estar introduzida no seu alojamen...

Страница 24: ...dem 3 6 9 12 Apertando a tecla STOP ou tirando a CHAVE DE SEGURAN A a m quina parar MODO PROGRAMAS Este monitor disp e de 14 programas MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_0...

Страница 25: ...quina com uma pulsa o constante aquela que voc tiver seleccionado Estando a m quina preparada em READY aperte a tecla PROGRAM Apertando as teclas ou poder aceder selec o do programa HP_1 APERTE CONTRO...

Страница 26: ...parecer o valor da inclina o que deixou Para baixar a inclina o para zero com a unidade parada prima a tecla START durante cinco segundos Se a inclina o n o estiver a zero quando come ar o exerc cio c...

Страница 27: ...banda 4 Apertar o limitador de corrente com o interruptor em 0 e lubrifique a banda de deslizamento 5 O corrim o d choques nas m os 5 Comprove se a tomada onde est ligada tem liga o terra 5 Ligar a m...

Страница 28: ...curezza F Pulsanti o tasti per l entrata rapida alla velocit 5 10 15 22Km h g Chiave di sicurezza AVVIAMENTO Colleghi l apparecchio ad una spina con presa a TERRA Metta l interruttore L nella posizion...

Страница 29: ...disposizione i tasti di entrata rapida ai livelli B i cui valori corrispondono a 3 6 9 12 Premendo il tasto START o togliendo la CHIAVE DI SICUREZZA l apparecchio si fermer MODO PROGRAMMI Questo moni...

Страница 30: ...o con un polso constante che lei abbia suelto Trovandosi l apparecchio pronto in posizione di READY premendo il tasto PROGRAM potr scegliere il programma HP_1 PULSE CONTROL indicato dal lampeggio dell...

Страница 31: ...display dell inclinazione apparir il valore che lei ha lasciato Per diminuire l inclinazione a zero mentre l unit ferma premere il tasto START per cinque secondi Se l inclinazione non a zero quando s...

Страница 32: ...azione del nastro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorrimento 5 Il corrimano provoca scosse nelle mani 5 Verificare che la presa dove stata colleg...

Страница 33: ...INSCHAKELEN Sluit het apparaat aan op een GEAARD stop contact Plaats de schakelaar L op de stand 1 Fig 1 De veiligheidssleutel dient op de daarvoor bestemde plaats te zitten E Fig 2 Wanneer de sleute...

Страница 34: ...01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_03 HP_1 Voor programma s P_01 t m P_09 kunt u de duur van de oefening bepalen tussen 10 tot 99 minuten de afstand tussen 0 5 tot 99 9 en de calor...

Страница 35: ...met het programma HP_1 Wanneer u het programma heeft gekozen drukt u op MODE om te confirmeren Vervolgens gaat het venster TIME knipperen Door op de toetsen of introduceert u uw leeftijd tussen de 13...

Страница 36: ...het toestel gestopt is druk op de toets START en houd die 5 seconden ingedrukt Als de inclinatie niet op nul staat wanneer de START toets wordt gebruikt om te beginnen met oefenen zet het toestel zic...

Страница 37: ...ombegrenzer met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen 5 Controleer of het apparaat is aangesloten op een geaard stopcontact 5 Sluit het appara...

Страница 38: ...E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN...

Страница 39: ...157 99 99 73 140 90 88 20 190 120 120 38 173 109 109 56 156 98 98 74 139 90 88 21 189 119 119 39 172 109 109 57 155 98 98 75 138 90 87 22 188 119 119 40 171 108 108 58 154 97 97 76 137 90 86 23 187 11...

Страница 40: ...anadoo fr BH FITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse Foothill Ranch CA 92610 Tel 1 949 206 0330 Fax 1 949 206 0350 fitness bhnorthamerica com www bhnorthamerica com BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block...

Отзывы: