background image

 

41

 

Innanzitutto  alzare  la  parte  anteriore 

della  macchina  ed  appoggiarla  su  un 

tassello,  per  esempio  gli  stessi 

dell’imballaggio che sono stati appena 

aperti. Avvicinare il tubo del cavalletto 

anteriore  provvisto  di  ruote  (94)  al 

corpo  centrale  (72),  posizionare  le 

ruote verso la parte frontale dell’unità, 

Fig.3, introdurre le viti (77) e collocare 

le rondelle piane (92-17) ed i dadi (91) 

e stringere fino in fondo. 

Per  il  montaggio  del  cavalletto 

posteriore 

realizzare 

la 

stessa 

operazione.  Alzare  leggermente  la 

macchina  dalla  parte  posteriore  e 

collocare un tassello, per esempio uno 

di  quelli  dell’imballaggio  che  si  è 

appena aperto. 

Prendere  il  tubo  cavalletto  posteriore 

con  i  tasselli  regolabili  (75)  e  facendo 

coincidere i punti, Fig.3. Inserire le viti 

(77) e collocare le rondelle (92-17), ed 

i dadi (91) e stringere fino in fondo. 

Mettere il coperchio superiore (93). 

 

IMPORTANTE:

 

Si 

consiglia 

di 

stringere  nuovamente  le  viti  che  sono 

state  appena  montate  dopo  un  mese 

d’uso della macchina. 

 

3. MONTAGGIO DEL TUBO 

REMO.- 

Prendere  il  tubo  remo  (102)  ed 

allentare  le  viti  (99)  della  parte 

inferiore  del  tubo  insieme  con  le 

rondelle  ondulate  (98)  e  le  rondelle  a 

molla (17) Fig.4A. 

Successivamente  avvicinare  il  tubo 

del remo (102) al tubo uscente (D) dal 

corpo  centrale  (72),  Fig.4  collegare  i 

terminali (100 con il 101) Fig.4B.  

Introdurre  il  tubo  remo  (102)  nel  tubo 

uscente (D), del corpo centrale (72), in 

direzione  della  freccia,  Fig.4,  facendo 

attenzione a non prendere i cavi. 

Inserire  le  viti  (99)  che  avete  appena 

allentato  dal  remo  insieme  alle 

rondelle (98) e le rondelle a molla (17) 

Fig.4 e stringere fino in fondo. 

ATTENZIONE:

 si consiglia di stringere 

nuovamente  le  viti  che  sono  state 

appena  montate  dopo  un  mese  d’uso 

della macchina. 

 

4. MONTAGGIO DEI BRACCI.- 

Introdurre l’asse giro dei bracci (103) per 

i  terminali  del  tubo  trasversale  del  tubo 

remo (102), Fig.5 e lasciatelo centrato. 

Inserire  le  rondelle  separatrici  (11) 

montandole  secondo  quanto  indica  la 

Fig.5,  introdurre  il  braccio  sinistro 

(19L)  (segnato  con  la  lettera  L) 

nell’asse  del  giro  braccia  (103)  Fig.5, 

in  seguito  montare  il  braccio  destro 

(19R)  (segnato  con  la  lettera  R) 

nell’altro  estremo  dell’asse  del  giro 

braccia,  collocare  negli  estremi 

dell’asse le  vini con rondelle (16)  e le 

rondelle piane (18) e con l’ausilio delle 

due  chiavi  a  tubo  conbinate  (A) 

stringere fino in fondo. 

 

5. MONTAGGIO DEI TUBI DEI 

PIEDI.- 

Prenda  il  pedale  destro  (43R),  Fig.6 

(marchiato  con  la  lettera  R)  e  lo 

introduca  nell’  asse  (80)  della  parte 

sinistra della macchina. 

A continuazione prenda la rondella (50-

17) e la vite (16) ed avviti con forza. 

Collochi 

il 

coperchio 

posteriore 

abbellente del piede destro (49), Fig.6.  

Prenda  il  pedale  sinistro  (43L)  Fig.6 

(marchiato  con  la  lettera  L)  e  lo 

introduca  nell’  asse  (60)  della  parte 

sinistra della macchina. 

A  continuazione  prenda  la  rondella 

(50-17)  e  el  vite  (16)  ed  avviti  con 

forza.  

 

Содержание G2525U

Страница 1: ...e montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 3: ...3 Fig 3 Fig 4 ...

Страница 4: ...4 Fig 5 Fig 6 ...

Страница 5: ...5 Fig 7 Fig 8 ...

Страница 6: ...6 Fig 9 Fig 10 ...

Страница 7: ...7 Fig 11 Fig 12 ...

Страница 8: ...8 Fig 13 Fig 14 Fig 15 ...

Страница 9: ...o ha sido probado y cumple con la norma EN957 El frenado es independiente de la velocidad IMPORTANTE Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder con el montaje Retire todas las partes del cartón de embalaje e identifíquelas con respecto al listado para asegurarse de que no falta ninguna No elimine el cartón hasta haber montado la elíptica completamente Utilice el aparato siempre de acuer...

Страница 10: ...ulatura de las piernas y quizás deba reducir el tiempo del ejercicio Si también desea mejorar su forma física general deberá cambiar su programa de entrenamiento Realice los ejercicios de calentamiento y relajación de costumbre pero cuando esté llegando al fiinal de la fase de ejercicio aumente la resistencia para someter sus piernas a un mayor esfuerzo Deberá reducir la velocidad para mantener el...

Страница 11: ...Tubo caballete delantero con ruedas 102 Tubo de remo 103 Eje de giro brazos 104B Tapa tubo de remo central delantera 104F Tapa tubo de remo central trasera 110 Transformador Fig 2 Tornilleria 6 Tornillos de M 5x10 7 Tornillos de M 4x15 11 Arandelas Ø 17 Ø 25 16 Tornillos de M 8x20 17 Arandela muelle M 8 18 Arandelas M 8 Ø 28 21 Tornillos C allen alomada M10x78 27 Arandelas de M 10 28 Tuercas autob...

Страница 12: ...ATENCION Es aconsejable el reapretar los tornillos que se acaban de montar al mes de uso de la maquina 4 MONTAJE DE LOS BRAZOS Introduzca el eje giro de brazos 103 por los casquillos del tubo transversal del tubo remo 102 Fig 5 y déjelo centrado Coloque las arandelas separadoras 11 montandolas como indica la Fig 5 introduzca el brazo izquierdo 19L marcado con la letra L en el eje giro brazos 103 F...

Страница 13: ...S Coja la tapa trasera 104F y la tapa delantera 104B posicionelas en el tubo de remo 102 Fig 8 Y a continuación atornillelas con los tornillos 6 y 7 9 MONTAJE DE LOS BRAZOS SUPERIORES Coja el brazo superior izquierdo 13L marcado con la letra L Introduzca el brazo en el saliente del brazo inferior izquierdo 19L haciendo coincidir las letras L Fig 9 coloque los tornillos 99 las arandelas 98 17 y apr...

Страница 14: ...uipada con ruedas 96 como muestra la Fig 14 lo que hace más sencillo su movimiento Las ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad le facilitarán la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido levantando ligeramente por la parte trasera Guarde su máquina en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura posible CONEXION A LA RED Introduzca la clavija de eng...

Страница 15: ... assemble the equipment Remove all the parts from the cardboard packaging and check them against the parts list to ensure that there is nothing missing Do not throw the cardboard away until the elliptical trainer is fully assembled Always use the appliance in accordance with the instructions If you discover any defective component while assembling or checking the equipment or if you hear any st ra...

Страница 16: ...within the target area Weight loss In this case the important factor is the effort made The more intense and the longer the session the greater the number of calories burned Even though you are dong the same work as you do to improve fi tness the objective has changed GENERAL INSTRUCTIONS Carefully read through the instructions contained in this manual It provides you with important information ab...

Страница 17: ... 19 99 Screws Allen M 8x20 105 Screws M 5x20 107 Screws M 5x15 Combination box spanners Allen key 2 FITTING THE STABILISER BARS ATTENTION The assistance of a second person is required for this stage of the assembly First lift the front of the machine and rest it on a prop such as the packaging that you have just removed Bring the front stabiliser bar with wheels 94 to the main body 72 positioning ...

Страница 18: ...he left hand side of the machine Now take washer 50 17 and bolt 16 and tighten securely Attach the bottom cover for the left foot 49 Fig 6 Take the left foot bar 32 and position it on the U at the bottom of the left focus bar 19L Fig 7 Take the right foot bar 43R and go through the same assembly procedure as with the left 6 FITTING THE FOCUS BAR SIDE COVERS TO THE FOOT BARS Take the covers 20L and...

Страница 19: ... the monitor onto the plate on top of the main post 102 in the direction of the arrow Fig 11 push the cables down into the main post making sure not the pinch any of the cables Replace the screws 105 removed previously Fit the monitor support side covers 5L 5R and secure using screws 6 7 Fig 12 LEVELLING Once the unit has been placed into its fi nal position make sure that it sits fl at on the fl ...

Страница 20: ...e est indépendant de la vitesse REMARQUES IMPORTANTES Avant de monter la machine lire attentivement cette notice Sortiez toutes les pièces de l emballage en carton et vérifi ez sur la liste qu il ne manque aucun élément Ne pas jeter l emballage avant d avoir monté com plètement la machine L appareil doit toujours être utilisé selon les instructions Si au cours du montage ou de la vérification de l...

Страница 21: ...iorer votre forme physique en général vous devrez modifier votre programme d entraînement Faites les exercices d échauffement et de relaxation habituels et à la fin de phase de l exercice augmentez la résistance afin de soumettre vos jambes à un effort plus important Vous devrez réduire la vitesse pour maintenir la fréquence cardiaque dans la zone objectif Pour perdre du poids Dans ce cas l effort...

Страница 22: ...port avant avec roulettes 102 Tube rameur 103 Axe de rotation bras 104B Cache avant du tube rameur central 104F Cache arrière du tube rameur central 110 Transformateur Fig 2 Visserie 6 Vis de M 5x10 7 Vis de M 4x15 11 Rondelles Ø 17 Ø 25 16 Vis de M 8x20 17 Rondelle ressort M 8 18 Rondelles M 8 Ø 28 21 Vis allen à tête bombée M 10x78 27 Rondelles de M 10 28 Écrous de sûreté M 10 44 Rondelles plate...

Страница 23: ...qui viennent d être posées un mois après l utilisation de la machine 4 MONTAGE DES BRAS Introduire l axe de rotation des bras 103 dans les douilles du tube transversal du tube rameur 102 Fig 5 cet axe doit être bien centré Poser les rondelles de séparation 11 comme indiqué dans la Fig 5 introduire le bras gauche 19L portant la lettre L dans l axe de la rotation des bras 103 Fig 5 ensuite poser le ...

Страница 24: ...t le cache avant 104B les placer sur le tube rameur 102 Fig 8 et visser ces éléments avec les vis 6 et 7 9 MONTAGE DES BRAS SUPÉRIEURS Prendre le bras supérieur gauche 13L signalé par la lettre L Introduire le bras dans l élément qui dépasse du bras inférieur gauche 19L en faisant concorder les lettres L Fig 9 posez les vis 99 les rondelles 98 17 et vissez Faire le même montage pour le bras supéri...

Страница 25: ...ermettent un déplacement facile Ces roulettes sont posées sur la partie avant de l appareil et permettent d e le déplacer en soulevant légèrement la partie arrière pour l installer à l endroit réservé pour utilisation La machine doit être rangée en lieu sec et à l abri des écarts de températures BRANCHEMLENT AU COURANT Introduisez la fi che m de branchement du transformateur dans le point de conne...

Страница 26: ...e Anforderungen der Norm EN957 WICHTIG Lesen Sie die Anleitung vor der Montage aufmerksam Entnehmen Sie alle Teile aus dem Verpackungskarton und überprüfen Sie sie anhand der entsprechenden Liste um sicherzustellen dass kein Teil fehlt Entsorgen Sie den Karton erst wenn Sie den Ellipsentrainer vollständig montiert haben Nutzen Sie das Gerät stets entsprechend der Anleitung Sollten Sie bei der Mont...

Страница 27: ...e höhere Spannung der Beinmuskulatur zur Folge Möglicherweise müssen sie dabei die Dauer des Trainings reduzieren Wenn Sie darüber hinaus Ihre allgemeine physische Form verbessern wollen müssen Sie Ihr Trainingsprogramm ändern Behalten Sie die üblichen Aufwärmund Entspannungsübungen bei wenn Sie jedoch das Ende der Trainingsphase erreichen erhöhen Sie den Widerstand um den Grad der Anstrengung Ihr...

Страница 28: ...chse Griffstangen R 43L Linkes Pedal 43R Rechtes Pedal 48L Linke Trittfläche 48R Rechte Trittfläche 72 Hauptrahmen 75 Rohr hinterer Ständer mit Nivellierschrauben 93 Upper Deck 94 Rohr vorderer Ständer mit Rädern 102 Ruderrohr 103 Drehachse Arme 104B Abdeckung Ruderrohr vorn Mitte 104F Abdeckung Ruderrohr hinten Mitte 110 Transformator Fig 2 Schrauben 6 Schrauben M 5x10 7 Schrauben M 4x15 11 Unter...

Страница 29: ...errohr 102 in Pfeilrichtung in das aus dem Hauptrahmen 72 austretende Rohr D Fig 4 Achten Sie dabei darauf dass die Kabel nicht eingeklemmt werden Danach setzen Sie die Schrauben 99 die sie zuvor von der Ruderstange gelöst hatten mit den Unterlegscheiben 98 und den Federscheiben 17 Fig 4 ein und ziehen sie gut fest WICHTIG Es ist ratsam die Schrauben nach einem Monat Betrieb des Geräts nachzuziehe...

Страница 30: ...nks und rechts im Bezug auf das Gerät gelten stets in der Richtung in der die Übung ausgeführt wird Nehmen Sie die Schrauben 47 die Unterlegscheiben 44 45 und die Muttern 46 und ziehen Sie sie gut fest Positionieren Sie dann die rechte Fußstütze 48R mit R markiert auf dem rechten Fußteil 43R bringen Sie die Schrauben 47 Unterlegscheiben 44 45 und die Muttern 46 an und ziehen Sie sie gut fest 8 MON...

Страница 31: ...IVELLIEREN DES GERÄTS Wenn sich das Gerät an seinem endgültigen Aufstellungsort befi ndet prüfen Sie ob es einen stabilen Stand auf dem Boden hat und korrekt nivelliert ist Die Nivellierung kann durch Drehen der einstellbaren Füße 76 Fig 13 reguliert werden TRANSPORT UND AUFBEWAHREN Dieses Gerät ist mit Rädern 96 ausgestattet siehe Fig 14 die den Transport wesentlich erleichtern Die Räder befinden...

Страница 32: ...re com a norma EN957 A travagem é independente da velocidade IMPORTANTE Leia atentamente as instruções antes de começar a montagem Retire todas as partes de dentro do cartão da embalagem e identifique as em relação à lista para assim poder comprovar que não falta nenhuma Não deite fora o cartão até ter montado completamente a elíptica Utilize o aparelho sempre de acordo com as instruções Se encont...

Страница 33: ...ém deseja melhorar a sua forma física geral deverá mudar o seu programa de treino Realize os exercícios de aquecimento e de relaxação habituais mas quando estiver a chegar ao final da fase do exercício aumente a resistência para submeter as suas pernas a um maior esforço Deverá reduzir a velocidade para manter o ritmo cardíaco na zona objectivo Perda de peso Neste caso o factor importante é o esfo...

Страница 34: ...otação braços 104F Tampa tubo de remo central traseira 104B Tampa tubo de remo central dianteira 110 Transformador Fig 2 Porcas e parafusos 6 Parafusos de M 5x10 7 Parafusos de M 4x15 11 Arandelas Ø 17 Ø 25 16 Parafusos de M 8x20 17 Arandela mola M 8 18 Arandelas M 8 Ø 28 21 Parafusos C allen abaulado M 10x78 27 Arandelas de M 10 28 Porcas autobloqueantes de M 10 44 Arandelas planas de M 6 45 Aran...

Страница 35: ...parafusos que se acabam de montar ao fim de um mês de uso da máquina 4 MONTAGEM DOS BRAÇOS Introduza o eixo volta de braços 103 nos casquilhos do tubo transversal do tubo remo 102 Fig 5 e deixe o centrado Coloque as arandelas separadoras 11 montando as como indica a Fig 5 introduza o braço esquerdo 19L marcado com a letra L no eixo volta braços 103 Fig 5 de seguida coloque o braço direito 19R marc...

Страница 36: ...EM DOS BRAÇOS SUPERIORES Pegue no braço superior esquerdo 13L marcado com a letra L Introduza o braço no saliente do braço inferior esquerdo 19L fazendo coincidir as letras L Fig 9 coloque os parafusos 99 as arandelas 98 17 e aperte Depois realize a mesma montagem com o braço superior direito 13R 10 MONTAGEM DAS TAMPAS LATERAIS EIXO VOLTA DE BRAÇOS Pegue nas tampas 12B e 12F marcadas no interior c...

Страница 37: ... dianteira da sua unidade facilitarão a manobra de colocar a sua unidade no local escolhido levantando a máquina ligeiramente na parte traseira Deverá guardar a sua máquina num lugar seco com as menores variações de temperatura possíveis LIGAÇÃO À REDE Introduza a cavilha de engate m do transformador no ponto de conexão k do corpo central parte traseira inferior e ligue o transformador 110 da corr...

Страница 38: ... alti Quest apparecchio è stato testato ed è a norma con il EN957 IMPORTANTE Legga le istruzioni con attenzione prima di realizzare il montaggio dei pezzi Ritiri tutte le parti del cartone dell imballaggio e le identifichi rispetto all elenco per assicurarsi che non manchi nessun pezzo Non elimini il cartone fino alla fine del montaggio completo dell ellittica Usi l apparecchio sempre seguendo le ...

Страница 39: ...uscolatura delle gambe e forse dovrà ridurre il tempo dell allenamento Se desidera anche migliorare il suo stato di forma fisica dovrà cambiare il suo programma d allenamento Realizzi il programma di riscaldamento e rilassamento abituali peró quando sia vicina alla fine della fase d allenamento aumenti la resistenza per sottomettere le sue gambe ad uno sforzo maggiore Dovrà ridurre la velocità per...

Страница 40: ...di chiusura asse giro bastoni L 20R Coperchi di chiusura asse giro bastoni R 43L Pedale piede sinistro 43R Pedale piede destro 48L Appoggiapiedi sinistro 48R Appoggiapiedi Destro 72 Corpo centrale 75 Tubo cavalletto posteriore con tasselli regolabili 93 Coperchio superiore 94 Tubo cavalletto anteriore con ruote 102 Tubo del remo 103 Asse di giro braccia 104B Coperchio tubo del remo centrale anteri...

Страница 41: ...odurre il tubo remo 102 nel tubo uscente D del corpo centrale 72 in direzione della freccia Fig 4 facendo attenzione a non prendere i cavi Inserire le viti 99 che avete appena allentato dal remo insieme alle rondelle 98 e le rondelle a molla 17 Fig 4 e stringere fino in fondo ATTENZIONE si consiglia di stringere nuovamente le viti che sono state appena montate dopo un mese d uso della macchina 4 M...

Страница 42: ...era R sul piede destro 43R inserire le viti 47 le rondelle 44 45 ed i dadi 46 e stringere fortemente 8 MONTAGGIO DEI COPERCHI DELL ASSE DI GIRO DELLE BRACCIA MONTAGGIO DEI COPERCHI CENTRALI Prendere il coperchio posteriore 104F ed il coperchio anteriore 104B posizionarli nel tubo remo 102 Fig 8 ed in seguito avvitarli con le viti 6 e 7 9 MONTAGGIO DEI BRACCI SUPERIORI Prendere il braccio superiore...

Страница 43: ...ED IMMAGAZZINAGGIO L apparecchio è munito di ruote 96 che rendono più semplice il suo spostamento Le ruote che si trovano nella parte anteriore del suo apparecchio le faciliteranno la manovra di collocare il suo apparecchio nel luogo scelto alzando leggeramente dalla parte anteriore e spingendo come mostra la Fig 14 Conservi il suo apparecchio in un luogo secco con le minori variazioni di temperat...

Страница 44: ... Er kan geremd worden onafhankelijk van snelheid BELANGRIJK Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor dat u met het monteren begint Neem alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze met de lijst zodat u zeker weet dat er geen enkel stuk ontbreekt Gooi het karton niet weg vooraleer u de ellips volledig heeft gemonteerd Gebruik het toestel enkel zoals in de handleiding beschreven Als u tijd...

Страница 45: ...armingsen ontspanningsoefeningen zoals gewo onlijk maar wanneer u aan het einde van de oefening komt vermeerdert u de weerstand om zo een grotere inspanning met uw benen te doen U zult de snelheid moeten minderen om uw hartritme in de beoogde zone te behouden Afvallen Voor deze gevallen is de gedane inspanning de belangrijke factor Hoe intenser en langer de oefening is des te meer calorieën u zult...

Страница 46: ... 8 Ø 28 21 Inbusschroeven M 10x78 27 Sluitringen M 10 28 Zelfborgende moeren M 10 44 Vlakke sluitringen M 6 45 Borgring M 6 47 Schroeven DIN 603 M 6x50 50 Sluitringen M 8 Ø 21 77 Schroeven DIN 603 M 8x110 91 Zelfborgende moeren M 8 92 Gewelfde tussenring 8x19 98 Sluitringen M 8 Ø 19 99 Schroeven Allen M 8x20 105 Schroeven M 5x20 107 Schroeven M 5x15 Combinatiesteeksleutels Stiftsleutel 2 DE DRIEHO...

Страница 47: ... aan het andere einde van de as Monteer de schroefdraadbouten 16 en de vlakke sluitringen 18 en maak ze goed vast met de steeksleutels A 5 DE POOTSTANGEN MONTEREN Neem de rechter pedaal 43R Fig 6 gemarkeerd door de letter R en plaats die op de crank as 80 aan de rechterzijde van het apparaat Neem vervolgens de ring 50 17 en de schroef 16 en draai stevig vast Plaats het sierstuk achterkant rechter ...

Страница 48: ...ed vast Doe nu hetzelfde voor de bovenste rechterfocusstang 13R 10 DE ZIJKANTBEDEKKINGEN VAN DE FOCUSSTANGEN MONTEREN Neem bedekkingen 12B en 12F aan de binnenkant gemarkeerd met de letter R en plaats ze aan het einde van de as met de stangen aan de rechterzijde zoals weergegeven in Fig 9 Gebruik vervolgens schroeven 6 en 7 om ze vast te maken Voer dezelfde procedure uit aan het andere uiteinde va...

Страница 49: ...en het gemakkelijker het toestel in elke willekeurig gekozen positie te plaatsen door de achterkant iets op te tillen Berg het apparaat op een droge plaats op waar zo min mogelijk temperatuurss chommelingen plaats vinden AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET Steek de verbindingsstekker m van de transformator in het aansluitpunt k van het centrale frame achterkant onder en sluit de transformator 110...

Страница 50: ...50 G2525U ...

Страница 51: ...002 1 Nº Code Nº Code Nº Code 1 0190221 37 0190155 74 G2525074 2 G2525002 38 G2525038 75 G2526075 3 G2525003 39 G2525039 76 G2525076 5L G2525U005L 40 G2525040 77 G2525077 5R G2525U005R 41 G2525041 78 G2525078 6 G2525006 42 G2525042 79 G2525079 7 G2525007 43L G2525043L 80 G2525080 8 G2526008 43R G2525043R 81 G2525081 9 0190162 44 G2525044 82 G2525U082 10 G2525010 45 G2525045 83 G2525083 11 G2525011...

Страница 52: ...24 G2525024 61 G2525061 101 0190156 25 G2525025 62 G2525062 102 G2525U102 26 G2525026 63 G2525063 103 G2525103 27 G2525027 64 G2525064 104F G2525U104F 28 G2525028 65 G2525065 104B G2525U104B 29 G2525029 66 G2525066 105 G2525105 30 G2525030 67 G2525067 106 G2525106 31 G2525031 68 G2525068 107 G2525107 32 G2525032 69 G2525069 108 G2525108 33 G2525033 70 G2525070 109 G2525109 34 G2525034 71 G2525071 ...

Страница 53: ...E et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2005 32 EC 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2005 32 EC 2004 108 CE e 2006 95 CE ...

Страница 54: ...k A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staffs ST5 6SS UK 0844 3353988 International 00441782634703 AFTER SALES UK e mail service bh uk co uk BH Germany GmbH Altendorfer Str 526 45355 Essen Tel 49 201 450910 0 e mail info bhgermany com Kostenfr...

Отзывы: