background image

 

G2356i 

 

 

 
 
 
 
 
 

Содержание G2351i-G2356i

Страница 1: ...s de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 ...

Страница 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Страница 4: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Страница 5: ...Fig 11 Fig 12 Fig 13 ...

Страница 6: ...Fig 14 Fig 15 Fig 16 ...

Страница 7: ...Fig 17 ...

Страница 8: ...ste punto causando lesiones Utilice prendas y calzado apropiados para el ejercicio físico No utilice prendas sueltas No utilice calzado con suela de cuero o tacones altos Este aparato ha sido probado y cumple con la norma EN957 adecuado sólo para uso doméstico El frenado es independiente de la velocidad IMPORTANTE Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder con el montaje Retire todas la...

Страница 9: ... ejercitarse un mínimo de tres días por semana en días alternos Tonificación muscular Para tonificar los músculos durante el ejercicio deberá seleccionar una resistencia alta Esto implicará una mayor tensión sobre la musculatura de las piernas y quizás deba reducir el tiempo del ejercicio Si también desea mejorar su forma física general deberá cambiar su programa de entrenamiento Realice los ejerc...

Страница 10: ... Pedal pie izquierdo 45 Pedal pie derecho 47L Apoya pìes Izquierdo 47R Apoya pies Derecho 51 Tapa trasera embellecedora 54 Tapa trasera 66 Tubo caballete trasero con tacos regulables 101 Cuerpo principal 105 Tubo caballete delantero con ruedas 112 Tubo manillar 142L Tapas embellecedoras inferiores izquierda L de las rotulas de bastones 142R Tapas embellecedoras inferiores derecha R de las rotulas ...

Страница 11: ...nsversal del tubo remo 21 Fig 7 y déjelo centrado Coloque las arandelas separadoras 17 montandolas como indica la Fig 7 introduzca el brazo izquierdo 15L marcado con la letra L en el eje giro brazos 108 Fig 7 a continuación coloque el brazo derecho 15R marcado con la letra R en el otro extremo del eje giro brazos coloque en los extremos del eje los tornillos 14 y las arandelas planas 12 13 y ayudá...

Страница 12: ...ente y apriete fuertemente Seguido posicione el reposapiés izquierdo 47L marcado con la letra L sobre el pie derecho 45 coloque los pomos 90 las arandelas 89 91 y los tornillos 48 soltados anteriormente y apriete fuertemente 11 MONTAJE MONITOR COLOCACIÓN CABLE HAND GRIP Tome los conectores 2 del HandGrip y enchúfelos a los conectores situados en la parte trasera del monitor 1 como muestra la Fig 1...

Страница 13: ...IENTO Y ALMACENADO La unidad está equipada con ruedas 104 lo que hace más sencillo su movimiento Las ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad le facilitarán la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido levantando ligeramente por la parte delantera y empujando como muestra la Fig 16 Guarde su máquina en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura pos...

Страница 14: ...ise Do not use loose clothing Do not wear leather soled shoes or footwear with high heels This appliance has been tested and it complies with standard EN957 suitable for domestic use only Braking is independent of speed IMPORTANT Read the instructions carefully before proceeding to assemble the equipment Remove all the parts from the cardboard packaging and check them against the parts list to ens...

Страница 15: ... training program Do the warm up and cooldown exercises as normal but when you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make your legs work harder You should reduce speed in order to keep your heart rate within the target area Weight loss In this case the important factor is the effort made The more intense and the longer the session the greater the number...

Страница 16: ...g 2 NUTS BOLTS 9 Screws M8x20 10 Flat Washer 8 13 Spring washer 8 14 M8x20 screws 43 M10 Nut 44 Washer 10 46 Screw M10x78 48 Screw M6x55 52 Washer 67 Screw 89 Spring washer 6 90 Knob 91 Washer 6 Allen wrenches 5mm Mixed Key 2 FITTING THE STABILISER BARS Bring the front stabiliser bar with wheels 105 to the main body 101 positioning the wheels at the front of the unit Fig 3 insert screws 67 fit the...

Страница 17: ...the left hand side of the machine Now take washer 13 52 and bolt 14 and tighten securely Attach the bottom covers 51 Fig 8 and fit screws 85 7 FITTING THE FOOT BARS Take the right foot bar 45 and position it on the U at the bottom of the right focus bar 15R Fig 9 Insert screw 46 as shown in Fig 9 then fit the flat washer 44 and the self locking nut 43 and tighten securely Take the left foot bar 15...

Страница 18: ...n all of the screws involved in assembling the machine after approximately a week of use as this will prevent any strange noises and possible damage 12 FITTING THE HANDLEBAR Take the handlebar 112 remove screws 14 position the ends of the handlebar on the plate at the top of the main post 21 Fig 14 Refit the screws 14 removed previously FITTING THE HAND GRIP CABLE Take the covers 18B 18F 8R 8L and...

Страница 19: ...te to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE ...

Страница 20: ... norme EN957 apte pour l usage domestique uniquement Le freinage est indépendant de la vitesse REMARQUES IMPORTANTES Avant de monter la machine lire attentivement cette notice Sortiez toutes les pièces de l emballage en carton et vérifi ez sur la liste qu il ne manque aucun élément Ne pas jeter l emballage avant d avoir monté complètement la machine L appareil doit toujours être utilisé selon les ...

Страница 21: ...aduira par une tension plus élevée également sur la musculature des jambes et il faudra peut être aussi réduire la durée de l exercice Si vous souhaitez améliorer votre forme physique en général vous devrez modifier votre programme d entraînement Faites les exercices d échauffement et de relaxation habituels et à la fin de phase de l exercice augmentez la résistance afin de soumettre vos jambes à ...

Страница 22: ...t arrière avec taquets réglables 101 Corps principal 105 Tube support avant avec roulettes 112 Tube guidon 142R Caches embellisseurs inférieurs droite R des rotules de bâtons 142L Caches embellisseurs inférieurs gauche L des rotules de bâtons 8L Cache fermeture de l axe de rotation des bâtons L 8R Cache fermeture de l axe de rotation des bâtons R 18F cache arrière moniteur 18B cache arrière monite...

Страница 23: ...centré Poser les rondelles de séparation 17 comme indiqué dans la Fig 7 introduire le bras gauche 15L portant la lettre L dans l axe de la rotation des bras 108 Fig 7 ensuite poser le bras droit 15R portant la lettre R à l autre extrémité de l axe de rotation des bras poser aux extrémités de l axe les vis 14 les rondelles plates 12 13 et visser solidement à l aide des deux clés à tube combinées A ...

Страница 24: ...esquels est effectué l exercice prendre les pommeaus 90 les rondelles 89 91 et les vis 48 détachés auparavant et visser très fort Placez le repose pied gauche 47L signalé par la lettre L sur le pied gauche 45 placez les pommeaus 90 les rondelles 89 91 et les vis 48 détachés précédemment et vissez très fort 11 MISE EN PLACE DU MONITEUR ÉLECTRONIQUE POSE DU CÂBLE DE RENVOI Prendre le câble 19 qui dé...

Страница 25: ...iser les exercices vérifiez si l assise au sol et le nivellement sont corrects Pour ce faire vissez plus ou moins les pieds réglables 69 comme indiqué dans la Fig 15 DÉPLACEMENT RANGEMENT Pour un déplacement facile l unité porte des roulettes 104 Les roulettes placées en partie avant de l unité simplifieront le déplacement de la machine car il suffit de la lever légèrement par la partie avant et d...

Страница 26: ...e hervorstehen Mit besonderer Vorsicht muss die Verbindung zwischen den Fußstützen und den beweglichen Armen der Maschine behandelt werden Die Finger können an dieser Stelle eingeklemmt und verletzt werden Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Norm EN957 für den häuslichen Gebrauch geeignet Die Bremswirkung ist unabhängig von der Geschwindigkeit WICHTIG Lesen Sie die Anleitung vor der Montag...

Страница 27: ...erden Sie längere Trainingssitzungen und eine stärkere Intensität der Übungen benötigen Es wird empfohlen mindestens drei Tage wöchentlich ein über den anderen Tag zu trainieren Stärkung der Muskeln Um die Muskeln bei den Übungen zu stärken muss ein hoher Widerstand eingestellt werden Dies hat eine höhere Spannung der Beinmuskulatur zur Folge Möglicherweise müssen sie dabei die Dauer des Trainings...

Страница 28: ...Teile vorhanden sind Es ist ratsam die Montage zu zweit vorzunehmen Fig 1 1 Monitor 7L Oberer linker Arm 7R Oberer rechter Arm 15L Linker Arm 15R Rechter Arm 21 Ruderrohr 22 Untere Zierabdeckung Ruder 45 Linkes Pedal 45 Rechtes Pedal 47L Linke Fußstütze 47R Rechte Fußstütze 51 Hintere Blende linker Fuß 51 Hintere Blende rechter Fuß 54 Hintere Blende 66 Rohr des hinteren Ständers mit Regelschrauben...

Страница 29: ...6 auf das aus dem Hauptrahmen herausstehende Rohrstück 101 Achten Sie dabei darauf dass die Kabel nicht eingeklemmt werden Setzen Sie die Schrauben 9 die Unterlegscheiben 13 und 10 die Sie zuvor gelöst haben wieder in das Ruderrohr ein Fig 6 und ziehen Sie sie fest an Ziehen Sie die 22 Zierabdeckung des Ruderrohrs 21 bis auf den Sockel des Hauptrahmens 101 hinunter Fig 6 Setzen Sie die Hintere Ble...

Страница 30: ...n gleichen Vorgang mit den Abdeckungen auf der linken Seite aus 9 MONTAGE DER OBEREN ARMES Schließen Sie die Steckverbinder 2 des Handgrips am oberen Teil des Ruderrohrs 21 an die Steckverbinder 5 auf der Rückseite des oberen Arm 7L und 7R Nehmen Sie den oberen linken Arm 7L mit L gekennzeichnet Stecken Sie den Arm in den Vorsprung des unteren linken Arms 14 so dass die Buchstaben L übereinstimmen...

Страница 31: ... Positionieren Sie die Abdeckung 18B 18F 8R 8L am Ruderrohr 21 Fig 14 Ziehen Sie sie anschlieβend mit den Schrauben 16 110 fest NETZANSCHLUSS Stecken Sie den Steckverbindung m des Transformators 116 in den Anschluss k am Hauptrahmen 101 unten auf der Rückseite Schließen Sie den Transformator dann an das 220 V Netz Fig 17 NIVELLIEREN DES GERÄTS Wenn sich das Gerät an seinem endgültigen Aufstellungs...

Страница 32: ... apropriados para o exercício físico Não utilize roupas folgadas Não utilize calçado com sola de couro nem tacões altos Este aparelho foi testado e cumpre com a norma EN957 Unicamente adequado para uso doméstico A travagem é independente da velocidade IMPORTANTE Leia atentamente as instruções antes de começar a montagem Retire todas as partes de dentro do cartão da embalagem e identifique as em re...

Страница 33: ...icará uma maior tensão sobre a muscula tura das pernas e talvez seja necessário reduzir o tempo do ejercício Se também deseja melhorar a sua forma física geral deverá mudar o seu programa de treino Realize os exercícios de aquecimento e de relaxação habituais mas quando estiver a chegar ao final da fase do exercício aumente a resistência para submeter as suas pernas a um maior esforço Deverá reduz...

Страница 34: ...res direita R das rótulas de bastões 142L Tampas embelezadoras inferio res esquerda L das rótulas de bastões 8L Tampas fecho eixo volta bastões L 8R Tampas fecho eixo volta bastões R 18F Tampa monitor 18B Tampa traseira monitor 116 Adaptador Fig 2 9 Parafuso M8x20 10 Arandela 8 13 Arandela de mola 8 14 parafuso M8x20 43 M10 Porca 44 Arandela de mola 10 46 Parafuso M10x78 48 Parafuso M6X55 52 Arand...

Страница 35: ...a braços coloque nos extremos do eixo os parafusos 14 e as arandelas planas 12 13 e com ajuda das duas chaves de tubo combinadas A aperte com força 6 MONTAGEM DOS PÉS Pegue no pedal direito 45 Fig 8 marcado com a letra R e introduza o no eixo da biela 73 parte direita da máquina Depois pegue no anel 13 52 e no parafuso 14 e aparafuse com força Coloque a tampa traseira decorativa do pé direito 51 F...

Страница 36: ...om força 11 COLOCAÇÃO DO MONITOR ELECTRÓNICO Pegue no cabo 19 que sai pela parte superior do tubo de remo 21 e ligue o ao conector do monitor electrónico 1 como mostra a Fig 13 COLOCAÇÃO CABO HAND GRIP Pegue nos conectores 2 do Hand Grip que saem da parte superior do tubo remo 21 e ligue os aos conectores situados na parte traseira do monitor 1 como mostra a Fig 13 COLOCAÇÃO DO MONITOR Solte os pa...

Страница 37: ...OCAÇÃO E ARMAZENAMENTO A unidade vem equipada com rodas 104 que tornam mais simples o seu movimento As rodas existentes na parte da frente da sua unidade facilitarlhe ão mano brar a sua unidade até ao local escolhido levantando ligeiramente a parte da frente e empurrando como mostra a Fig 16 Deverá guardar a sua máquina num lugar seco com as menores variações de temperatura possíveis Para qualquie...

Страница 38: ...n questo punto causando delle possibili lesioni Usi capi d abbigliamento e scarpe adatte per realizzare allenamenti fisici Non utilizzi capi grandi e sciolti Non utilizzi scarpe con suola di cuoio o tacchi alti Questo apparecchio è stato verificato e controllato e segue la norma EN957 adatto solo per il suo uso domestico La frenata agisce in maniera indipendente alla velocità IMPORTANTE Legga le i...

Страница 39: ...gato e di maggior intensità È consigliabile allenarsi un minimo di tre giorni a settimana in giorni alterni Tonificazione muscolare Per tonificare i muscoli durante l allenamento dovrà scegliere una resistenza alta Questo significa una tensione maggiore sulla muscolatura delle gambe e forse dovrà ridurre il tempo dell allenamento Se desidera anche migliorare il suo stato di forma fisica dovrà camb...

Страница 40: ...de sinistro 45 Pedale piede destro 47L Appoggipiede Sinistro 47R Appoggipiede Destro 51 Coperchio posteriore abbellente piede sinistro 51 Coperchio posteriore abbellente piede destro 54 Coperchio posteriore 66 Tubo cavalletto posteriore con tasselli regolabili 101 Corpo principale 105 Tubo cavalletto anteriore con ruote 112 Tubo manubrio 142R Coperchio decorativo inferiore destro R delle cerniere ...

Страница 41: ...dei bracci 108 per i terminali del tubo trasversale del tubo remo 21 Fig 7 e lasciatelo centrato Inserire le rondelle separatrici 17 montandole secondo quanto indica la Fig 7 introdurre il braccio sinistro 15L segnato con la lettera L nell asse del giro braccia 108 Fig 7 in seguito montare il braccio destro 15R segnato con la lettera R nell altro estremo dell asse del giro braccia collocare negli ...

Страница 42: ... con la lettera R sul piede destro 45 dell unità Fig 12 la posizione sinistra e destra dell unità è sempre in posizione pronta per eseguire un esercizio prendere la maniglia 90 le rondelle 89 91 ed le viti 48 svitati precedentemente e stringere fortemente Successivamente regolare il poggia piede sinistro 47L segnato con la lettera L sul piede sinistro 45 inserire la maniglia 90 le rondelle 89 91 e...

Страница 43: ... luogo definitivo per la realizzazione del suo allenamento verifichiche il suo assestamento sul suolo e la sua livellazione siano corretti Questo si otterrà avvitando più o meno i piedi regolabili 69 come mostra la Fig 15 SPOSTAMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO L apparecchio è munito di ruote 104 che rendono più semplice il suo spostamento Le ruote che si trovano nella parte anteriore del suo apparecchio l...

Страница 44: ...ngers kunnen klem komen te zitten op dit punt wat letsel kan veroorzaken Draag gepaste kledij en schoeisel voor lichaamsbewe ging Gebruik geen loszittende kledij Draag geenschoenen met een lederen zool of met hoge hakken Dit toestel is getest en voldoet aan de EN 957 norm enkel geschikt voor gebruik thuis De rem werkt onafhankelijk van de snelheid BELANGRIJK Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig...

Страница 45: ...feningen steviger en sterker te maken dient u een hoge weerstand te kiezen Dit geeft een hogere spanning op het spierstelsel en het kan soms aangewezen zijn de oefening iets in te korten Als u uw algemene conditie wenst te verbeteren dan moet u uw trainingsprogramma wijzigen Doe de opwarmingsen ontspanningsoefeningen zoals gewoonlijk maar wanneer u aan het einde van de oefening komt vermeerdert u ...

Страница 46: ...riehoekstang met instelbare poten 101 Hoofdframe 105 Voorste driehoekstang met wieltjes 112 Stuurbuis 142R Beschermingskappen onder kant links R voor de scharnier verbindingen op de focusbalken 142L Beschermingskappen onder kant rechts L voor de scharnier verbindingen op de focusbalken 8L Asbedekkingen focusstang L 8R Asbedekkingen focusstang R 18F Monitor cap 18B Rugdekking beeldscherm 116 Adapte...

Страница 47: ... 48 steekt Fig 6 Monteer de schroeven 9 tesamen met de sluitringen 13 en 10 die u eerder verwijderd heeft Fig 6 en maak alles goed vast Laat de onderkantbedekking 22 voor de hoofdsteun 21 neer over het naafgedeelte van het hoofdframe 101 Fig 6 Monteer de sierstuk achterkant 54 5 DE FOCUSSTANGEN MONTEREN Steek de focusstangas 108 door de afstandsbussen op de hoofdsteun 21 Fig 7 de as centrerend Mon...

Страница 48: ...e ringen 10 13 en maak alles goed vast Doe nu hetzelfde voor de bovenste rechterfocusstang 7R 10 DE VOETSTEUNEN MONTEREN Verwijder vervolgens de schroeven 48 de vlakke sluitringen 89 91 en de noot 90 en plaats de rechtervoetsteun 47R gemarkeerd met de letter R bovenop de rechterpoot van het toestel 45 Fig 12 links en rechts verwijzen naar de positie van de gebruiker tijdens het doen van oefeningen...

Страница 49: ...et het aansluitingspunt k van het centrale frame 101 aan de onderzijde van de achterkant en sluit de transformator aan op een elektriciteitsnet van 220 V Fig 17 NIVELLERING Controleer wanneer u de eenheid op zijn definitieve plaats heeft geplaatst of deze stevig op de grond staat en of deze waterpas staat Dit kunt u regelen door de nivelleringspootjes 69 meer of minder uit te schroeven zoals wordt...

Страница 50: ...50 G2351i ...

Страница 51: ... L Tapa izquierda bastón G2351008L 8R Plastic cover R Tapa derecha bastón G2351008R 11 Nylon bushing Casquillo nylon G2336004 17 Washer D19 5xD38x0 5Tmm Arandela D19 5xD38x0 5 G2336003 18F Cover for monitor bracket L Tapa frontal monitor G2351018F 18B Cover for monitor bracket R Tapa trasera monitor G2351018B 19 Upper computer cable Cable monitor mastil 0190156 22 Handlebar post cover Tapa inferio...

Страница 52: ... 80 Screw M6x12 Tornillo M6x12 G2351080 81 Washer D6xD13x1Tmm Arandela D6xD13x1 G2351081 82 Idler wheel Rueda tensor G2351082 83 Waved washer D10 D15 0 3T Arandela D10xD15x0 3 G2351083 84 Axle for Idler wheel Eje rueda tensor G2351084 87 Bushing Caquillo G2351087 90 Knob M6 Pomo M6 G2351090 96 Flywheel Volante G2351096 100 Motor Motor 0190154 102 Lower computer cable Cable monitor chasis 0190157 1...

Страница 53: ...G2356i ...

Страница 54: ...ón G23360015L 8R Plastic cover R Tapa derecha bastón G23360015R 11 Nylon bushing Casquillo nylon G2336004 17 Washer D19 5xD38x0 5Tmm Arandela D19 5xD38x0 5 G2336003 18F Cover for monitor bracket L Tapa frontal monitor G2351018F 18B Cover for monitor bracket R Tapa trasera monitor G2351018B 19 Upper computer cable Cable monitor superior 0190156 22 Handlebar post cover Tapa inferior mástil G2356022 ...

Страница 55: ...Tornillo M6x12 G2351080 81 Washer D6xD13x1Tmm Arandela D6xD13x1 G2351081 82 Idler wheel Rueda tensor G2351082 83 Waved washer D10 D15 0 3T Arandela D10xD15x0 3 G2351083 84 Axle for Idler wheel Eje rueda tensor G2351084 87 Bushing Caquillo G2351087 90 Knob M6 Pomo M6 G2351090 96 Flywheel Volante G2351096 100 Motor Motor 0190154 102 Lower computer cable Cable chasis 0190157 111 End cap Tapón manilla...

Страница 56: ...14 35 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2014 30 EG und 2014 35 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2014 30 C...

Страница 57: ... bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GERMANY Tel 49 2015 997018 e mail technik bhgermany com BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail se...

Отзывы: