background image

8

Français

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

1

Sortir l’appareil de la caisse et vérifier s’il

ne manque pas de pièces : (A) corps central,
(B) tube d’union, (C) bras, (D) console
électronique, (J) couvercle porte-bidon, (R)
couvercle fermeture avant, (E) vis C/ex
M8x20, (F) vis longues C/ex, (P) vis six pans,
(G) rondelles plates, (O) rondelles plates
petites, (H) écrous indesserrables, (I)
bouchons enjoliveurs, (K) clés, (L) clé six pans
et (V) transformateur de courant 220V-DC
6 V, (pour le modèle G-236 (Fig. 1)).

2

Mod. G-235. Mettre la commande de

tension (W) au minimum (en tournant dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre).

Rapprocher le tube d’union (B) du corps
central (A). Brancher les deux prises (M),
figure 2. Ici, il peut être nécessaire l’aide
d’une autre personne.

Ensuite prendre d’une main la pièce d’union
(F) qui sort du tube du guidon (B) et de
l’autre main, la pointe cylindrique du câble
(E) qui sort du corps central (A) et l’introduire
dans la pièce (F), dans le sens de la flèche,
figure 2. Ensuite prendre le cordon (S) et en
le tirant un peu vers l’arrière, l’introduire
dans le trou (H), figure 2A.

Puis introduire le tube du guidon (B) dans le
corps central (A), figure 2B, en prenant soin
de ne pas coincer les câbles.

Avant de monter la console électronique (P)
sur la carcasse (G), (voir les instructions de

l’unité électronique, figure 4), vérifier si la
commande de tension (W) tourne
parfaitement. Si ce n’est pas le cas, il faut
s’assurer que le câble a une boucle comme
le montre la figure 2B, sinon tirer sur le câble
comme le montre la figure 2C.

Mod. G-236.

 Rapprocher le tube d’union

(B) du corps central (A). Brancher les deux
prises (N), celle qui sort du corps central et
celle du tube d’union, figure 2E. Les
introduire dans le tube du corps central (A).

3

 Poser le tube avec la console sur le corps

central (A). Éviter de coincer les câbles.
Figure 3.

4

Prendre les vis six pans (P) avec les petites

rondelles plates (O) et visser les deux pièces.
Bien serrer avec la clé (L). Fig. 4

5

Prendre le bras gauche (adhésif bleu) (T)

(fig. 4A) et introduire à fond les douilles dans
l’axe, en position verticale, en mettant face
à face les adhésifs de même couleur (figure
5A). Ensuite faire de même avec le bras droit
(adhésif rouge) (T). Prendre les vis (E) avec
les grandes rondelles (G) et les visser sur l’axe
de rotation du bras. Bien serrer. Prendre les
bouchons (I) et les poser sur les têtes de vis,
(figure 5B).

6

 Couper la bride en plastique (X) fig. 6.

MOD. G235/236NDE 0180062

27/7/04, 17:30

8

Содержание G235

Страница 1: ...or assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties www proaction bh com Mod NDE MOD G235 236NDE 0180062 27 7 04 17 30 1 ...

Страница 2: ...Mod NDE Fig 1 A B F 2 H 2 E 2 C O 6 V 1 J R D Fig 2E A B Mod G 236 N P 4 Mod G 235 W G Fig 2 F B S A E M Fig 2A Fig 2B Fig 2C S H H Fig 3 B A K 1 L 1 I 12 G 2 W G MOD G235 236NDE 0180062 27 7 04 17 30 2 ...

Страница 3: ...Mod NDE Fig 5B E I C B G C T Fig 5A C B Fig 9 S Y Fig 10 T Y X Fig 6 I Fig 7A Fig 7 F J A R A Fig 8 Fig 4 P O A B MOD G 236 MOD G235 236NDE 0180062 27 7 04 17 30 3 ...

Страница 4: ...r los cables Antes de montar el electrónico P en la carcasa G ver instrucciones de la unidad electrónica figura 4 compruebe que el Español INSTRUCCIONES DE MONTAJE mando de tensión W gira perfectamente En el caso que no sea así asegúrese de que el cable tiene el bucle como muestra la figura 2B de no ser así tire del cable según muestra la figura 2C Mod G 236 Acerque el tubo de unión B al cuerpo ce...

Страница 5: ...rmador de corriente a la red de 220 V Siempre que utilice un aparato eléctrico deberá seguir estas recomendaciones Antes de enchufar la unidad compruebe si el voltaje de su instalación coincide con el de la máquina El voltaje de su instalación debe ser de 220 V y debe asegurarse de que está conectada a una salida con la misma configuración del enchufe No debe usar ningún adaptador Para reducir el ...

Страница 6: ...es Before fitting the electronic unit P to the casing G See instructions for the electronic unit figure 4 make sure that the tensioning control W turns freely If this is not the case then check that the cable has a loop in it as shown in Figure 2B if this is not the case pull the cable upward as shown in Figure 2C Mod G 236 Bring the connection tube B to the main body A Connect the two terminals N...

Страница 7: ...10 and then plug the transformer into a 220 V mains supply Always follow this advice when using electrical appliances Make sure that the mains supply voltage is suitable for the machine before plugging it in The supply voltage should be 220 V and the wall socket outlet must match the plug on the machine Do not use any type of adapter To reduce the risk of electrical shock always unplug the unit im...

Страница 8: ...corps central A figure 2B en prenant soin de ne pas coincer les câbles Avant de monter la console électronique P sur la carcasse G voir les instructions de l unité électronique figure 4 vérifier si la commande de tension W tourne parfaitement Si ce n est pas le cas il faut s assurer que le câble a une boucle comme le montre la figure 2B sinon tirer sur le câble comme le montre la figure 2C Mod G 2...

Страница 9: ...ur de 220 V Quand on utilise un appareil électrique il faut toujours suivre ces recommandations Avant de brancher l unité vérifier si la tension de l installation électrique coïncide avec celle de la machine La tension de l installation doit être de 220 V et il faut s assurer qu elle est connectée à une sortie ayant la même configuration que la prise Il ne faut pas utiliser d adaptateur Pour rédui...

Страница 10: ...ange B ohne die Kabel zu knicken in den Zentralkörper A Figur 2B Bevor Sie die Elektronik P in das Gehäuse G einbauenen siehe Anleitungen der Elektronikeinheit Figur 4 überprüfen Sie ob die Spannungskontrolle W sich perfekt dreht Sollte das nicht der Fall sein gehen Sie sicher dass das Kabel nicht geknickt ist wie Figur 2B zeigt falls nicht ziehen Sie an dem Kabel wie in Figur 2C Mod G 236 Legen S...

Страница 11: ...en Stecker T in den Anschluss Y ein Figur 10 und schliessen den Stromtransformator an das 220 V Netz an Immer wenn Sie ein Elektrogerät benutzen sollten Sie folgende Ratschläge befolgen Vor dem Anschliessen der Einheit überpfüfen ob die Spannung Ihrer Installation mit derjenigen der Maschine übereinstimmt Die Spannung Ihrer Installation muss 220 V betragen überprüfen Sie ob die Steckdose die gleic...

Страница 12: ...al A figura 2B tendo cuidado para não prender os cabos Antes de montar o electrónico P na carcaça G ver instruções da unidade electrónica figura 4 comprove que o comando de tensão W roda perfeitamente Se não for assim verifique se o cabo tem uma laçada de argola como mostra a figura 2B se não for assim puxe pelo cabo como se mostra na figura 2C Mod G 236 Aproxime o tubo de união B ao corpo central...

Страница 13: ...nte eléctrica à rede de 220 V Sempre que for a utilizar um aparelho eléctrico deverá seguir estas recomendações Antes de ligar a unidade á rede verifique se a voltagem da sua instalação corresponde com a indicada na máquina A voltagem da sua instalação deverá ser de 220 V e deverá comprovar que está ligada a uma saída com a mesma configuração da tomada Não deverá usar nenhum adaptador Para reduzir...

Страница 14: ...a attenzione a non agganciare i cavi Prima di montare l elettronico P nella carcassa G vedere istruzioni dell apparecchio elettronico figura 4 verifichi che il comando di tensione W gira perfettamente Nel caso in cui così non fosse si assicuri che il cavo si trova come mostra la figura 2B in caso contrario tiri del cavo come mostra la figura 2C Mod G 236 Avvicini il tubo d unione B al corpo centra...

Страница 15: ... rete di 220 V Sempre che utilizzi un apparecchio elettrico dovrà seguire queste raccomandazioni Prima di collegare l apparecchio verifichi se il suo voltaggio coincide con quello della macchina Il voltaggio del suo impianto deve essere di 220 V e si deve assicurare che si trova collegato ad un uscita con la stessa configurazione della spina Non deve usare nessun adattatore Per ridurre il rischio ...

Страница 16: ...en Vóórdat u de electronische eenheid P en de behuizing G monteert zie instructies voor montage van de lectronische eenheid figuur 4 dient u te controleren of de spanningsregelaar W vrij draait Wanneer dit niet het geval is controleer dan of de kabel over de noodzakelijke lus beschikt zoals wordt getoond in figuur 2B is dit niet het geval trek dan aan de kabel zoals wordt getoond in figuur 2C Mod ...

Страница 17: ...tnet van 220 V Bij gebruik van dit apparaat dient u de volgende aanbevelingen op te volgen Controleer of het voltage van uw lichtnet overeenkomt met dat van het apparaat voordat u het apparaat aansluit op het lichtnet Het voltage van uw elektriciteitsnet moet 220 V bedragen en verzeker u ervan dat de stekker en stopcontact van hetzelfde type zijn Gebruik geen adaptor Om het gevaar op elektrische s...

Страница 18: ...18 MOD G235 236NDE 0180062 27 7 04 17 30 18 ...

Страница 19: ...MOD G235 236NDE 0180062 27 7 04 17 30 19 ...

Страница 20: ...DIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR ÄNDERUNGEN DER MODELL ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN DATI TECNICI E COMMERCIALI RELATIVI AGLI ARTICOLI ...

Отзывы: