background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Bedienungsanleitung

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

 
ANWENDUNG 

(10-Zylinder Motor) 

 
Motor drehen bis sich mindestens eine 
Nockenwellenfixierung (

4

 oder 

7

) einsetzen lässt, danach 

folgende Anweisungen durchführen. 
 

Wenn nur eine Nockenwellenfixierung eingesetzt werden 
kann: 

1.  Auf das Rad der fixierten Nockenwelle die 

Klemmvorrichtung (

2

) setzen und die Schraube (

A

) des 

Nockenwellenrades lösen. Das Rad kann nun frei auf der 
Nockenwelle verdreht werden. 

2.  Motor drehen bis sich die Nockenwellenfixierung der 

anderen Zylinderbank einsetzten lässt. 

3.  Klemmvorrichtung (

2

) auf das Nockenwellenrad 

aufsetzen und dessen Verschraubung lösen. Das Rad ist 
nun ebenfalls auf der Nockenwelle frei drehbar. 

4.  Schwingungsdämpfer demontieren. 
5.  Kurbelwellenfixierung (

9) 

(

nicht im Lieferumfang enthalten

am Kurbelwellenstumpf montieren. 

6.  Kurbelwelle vorsichtig drehen, bis der Passstift der 

Kurbelwellenfixierung (

6

)  sich in die Passbohrung 

schieben lässt. 

7.  Klemmwerkzeug (

2

) aufsetzen und mit 70 Nm festziehen. 

8.  Drehmomentschlüssel (40 bis 200 Nm) in den Vierkant 

des Klemmwerkzeuges einsetzen und mit 
vorgeschriebenem Drehmoment entgegen der 
Motordrehrichtung drehen. So wird das Spiel aus dem 
Rädertrieb genommen. 

 
HINWEIS

Zylinderbank 1 in Pfeilrichtung drehen 
Zylinderbank 2 entgegen der Pfeilrichtung drehen 
 

 

9.  Drehmoment halten und Befestigungsschraube des 

Nockenwellenrades auf vorgeschriebenes Drehmoment 
anziehen. 

10. Klemmwerkzeug (

2

) abnehmen. 

11. Klemmvorrichtung (

3

) auf das Nockenwellenrad 

aufsetzen. 

12. Schrauben der Klemmvorrichtung (

3

) mit 40 Nm 

anziehen. 

13. Anschließend Nockenwellenrad auf vorgeschriebenes 

Drehmoment festziehen. 

14. Klemmvorrichtung (

3

) abnehmen. 

15. Nocken- und Kurbelwellen-Fixierungen demontieren. 
16. Kurbelwelle 2 Umdrehungen in Motordrehrichtung 

drehen, bis diese wieder auf 1Zyl. OT steht. 

17. Kontrollieren ob sich Nocken- und Kurbelwellenfixierung 

gleichzeitig einsetzen lassen. 

 

 
 
 
 

 
 

 

 

 
 

 

Содержание 98443

Страница 1: ...rwenden Sie das Werkzeug nur f r den vorgesehenen Zweck Legen Sie das Werkzeug niemals auf die Fahrzeug Batterie Gefahr von Kurzschluss Vorsicht bei Arbeiten an laufenden Motoren Lose Kleidung Werkzeu...

Страница 2: ...om Dreheinsatz 5 mit der Markierung B auf dem Radialdichtringtr ger bereinstimmen 3 Dreheinsatz 5 demontieren 4 Kurbelwellenfixierung 8 montieren und Kurbelwelle festsetzen Hinweis Arretierungswinkel...

Страница 3: ...gsd mpfer demontieren 5 Kurbelwellenfixierung 9 nicht im Lieferumfang enthalten am Kurbelwellenstumpf montieren 6 Kurbelwelle vorsichtig drehen bis der Passstift der Kurbelwellenfixierung 6 sich in di...

Страница 4: ...ONS Do not use the tool if parts are missing or damaged Use the tool for the intended purpose only Never place the tool on the vehicle battery There is a risk of a short circuit Be careful when workin...

Страница 5: ...the spinning insert 5 aligns with the mark of the rotary shaft seal carrier B 3 Disassemble spinning insert 5 4 Assemble crankshaft locking device 8 and arrest the crankshaft Note The locking arm of t...

Страница 6: ...e crankshaft stump 6 Carefully rotate the crankshaft until the aligning pin 6 can be easily shoved into the bore hole 7 Attach clamping device 2 and tighten with a torque of 70 Nm 8 Attach a torque wr...

Страница 7: ...www bgstechnic com CONSIGNES DE S CURIT N utilisez pas l outil lorsque des pi ces manquent ou sont endommag es N utilisez l outil qu aux fins pr vues Ne posez jamais l outil sur la batterie du v hicul...

Страница 8: ...de joint d arbre rotatif B 3 D montez l insert rotatif 5 4 Montez le dispositif de verrouillage du vilebrequin 8 et arr tez le vilebrequin 5 Remarque Le bras de verrouillage du dispositif de verrouil...

Страница 9: ...equin 6 Tournez soigneusement le vilebrequin jusqu ce que la goupille d alignement 6 puisse tre facilement enfonc e dans le trou d al sage 7 Fixez le dispositif de serrage 2 et serrez avec un couple d...

Страница 10: ...ulo y una lista de los motores y modelos adecuados en nuestra p gina web www bgstechnic com INDICACIONES DE SEGURIDAD No utilice la herramienta si faltan piezas o est n da adas Utilice la herramienta...

Страница 11: ...l girador 5 coincide con la marca del eje de rotaci n B 3 Desmonte el girador del cig e al 5 4 Monte el dispositivo de bloqueo del cig e al 8 y fije el cig e al Nota EL brazo de bloqueo del dispositiv...

Страница 12: ...dadosamente gire el cig e al hasta que el alineador de bloqueo 6 pueda ser f cilmente empujado en el agujero 7 Una el dispositivo de anclaje 2 y apri telo con una torsi n de 70 Nm 8 Una la llave de to...

Отзывы: