BGS technic 98106 Скачать руководство пользователя страница 6

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

Maintenance 

Que le test soit réalisé avec les récipients de mesure ou avec les cylindres de mesure dépend de 

facteurs tels que le volume du débit de retour anticipé, la durée de test, l’accessibilité aux raccords du 

débit de retour et du système d’injection à tester. 

 

Attention 

  Travaillez toujours en fonction des informations du fabricant du véhicule. Les présentes 

instructions servent exclusivement à expliquer le fonctionnement du produit et ne remplacent 

en aucun cas la documentation de service spécifique du véhicule. 

  Après avoir terminé les travaux, assurez-vous que toutes les conduites de carburant sont 

parfaitement étanches et qu’aucun outil n’a été oublié dans le compartiment moteur. 

 

Mesures avec cylindres de mesure ou avec récipients de mesure

 

Pour des mesures avec des cylindres de mesure, vous disposez de moins de temps pour le 

diagnostic en raison du volume. 

 

1.  Retirez les colliers de retenue (

1

) de la conduite de retour sur 

l’injecteur.  

2.  Séparez, en tirant prudemment, la conduite de retour (

2

) y 

compris l’adaptateur en matière plastique de l’injecteur. 

3.  Sélectionnez l'adaptateur adéquat (

3

), montez-le et sécurisez-le 

au moyen de colliers de retenue. Les adaptateurs montés par 

défaut sur les flexibles conviennent pour les injecteurs Bosch. 

4.  Suspendez le rail en aluminium des récipients de mesure avec le 

crochet, par exemple en l’accrochant sur le dispositif de 

verrouillage du capot moteur, puis raccordez les flexibles ou les 

cylindres de mesure sur les injecteurs, en y installant les colliers 

de retenue d’origine afin d’empêcher qu’ils se détachent. 

5.  Afin d’obtenir des résultats fiables, un cylindre de mesure ou 

récipient de mesure doit être monté sur chacun des injecteurs, c.-

à-d. sur des moteurs à 6 cylindres, il faut également monter 6 

cylindres de mesure ou récipients de mesure.

 

6.  Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti.

 

7.  Observez les cylindres de mesure ou les récipients de mesure ; 

dès que le moteur tourne, ils seront remplis de carburant par 

l’injecteur ou par le dispositif common rail.

 

8.  Arrêtez le moteur si vous constatez une différence de quantité 

significative ou quand le volume maximum des unités de mesure 

a été atteint.

 

9.  La différence de quantité de carburant dans chacun des cylindres 

ou récipients de mesure vous donnera des indications sur l’état 

des injecteurs.

 

10. Si l’un des cylindres de mesure ou récipients de mesure contient 

une quantité de carburant significativement plus élevée que les 

autres, vous pouvez en conclure que l’injecteur respectif est défectueux. En cas de différences 

infimes de la quantité, il ne sera pas possible de formuler un diagnostic précis sans indications 

pertinentes du fabricant.

 

 

 

 

Protection de l’environnement 

Éliminez ce produit de façon écologique à la fin de sa vie utile. Recyclez les matières 

indésirables au lieu de les jeter comme déchets. Tous les outils, accessoires et emballages 

doivent être triés, envoyés à un point de collecte de recyclage et éliminés dans le respect 

de l’environnement. Consultez votre autorité locale de gestion des déchets à propos des 

mesures de recyclage à appliquer. 

Содержание 98106

Страница 1: ...en auch bei ausgeschaltetem Motor unter Druck stehen Lassen Sie den Druck in den Kraftstoffleitungen ab bevor Sie Reparaturen oder Wartungen an Kraftstoffsystem durchführen Binden Sie ausgetretenen Kraftstoff sofort mit geeignetem Bindemittel und entsorgen Sie dieses umweltgerecht Arbeiten Sie nur in gut belüfteten Räumen und verhindern Sie ein Einatmen von Kraftstoffdämpfen Tragen Sie während der...

Страница 2: ...lossteil der Motorhaube einhängen und die Verbindungsschläuche bzw die Messzylinder an den Injektoren montieren und durch die originalen Halteklammer gegen herausfallen sichern 5 Um ein aussagekräftiges Ergebnis zu erhalten sollte an jedem Injektor ein Mess Zylinder bzw Becher montiert werden z B bei 6 Zylinder Motoren sollten auch 6 Messzylinder bzw Messbecher angeschlossen sein 6 Motor starten u...

Страница 3: ...n performing repairs or servicing fuel systems Fuel lines can be pressurized even when the engine is off Relieve the pressure in the fuel lines before performing repairs or servicing the fuel system Immediately bind spilled fuel with a suitable binding agent and dispose of it in an environmentally friendly manner Only work in well ventilated rooms and avoid inhaling fuel vapors Wear approved safet...

Страница 4: ...um holder e g on engine hood and connect the tubes or the measuring cylinder on the injectors against falling out you must mount original clip 5 To be obtain a meaningful result should at every injector connect a measuring cylinder or a measuring cup for example at 6 cylinder engines should also 6 measuring cylinder or measuring cups be connected 6 Start the engine and rotate at idle speed 7 See a...

Страница 5: ...la pression présente dans les conduites de carburant avant d effectuer des réparations ou des travaux d entretien sur le système de carburant Fixez immédiatement le carburant déversé à l aide d un liant approprié et éliminez le tout de manière écologique Ne travaillez que dans des espaces bien ventilés et empêchez l inhalation de vapeurs de carburant Portez des lunettes de protection agréées et de...

Страница 6: ... verrouillage du capot moteur puis raccordez les flexibles ou les cylindres de mesure sur les injecteurs en y installant les colliers de retenue d origine afin d empêcher qu ils se détachent 5 Afin d obtenir des résultats fiables un cylindre de mesure ou récipient de mesure doit être monté sur chacun des injecteurs c à d sur des moteurs à 6 cylindres il faut également monter 6 cylindres de mesure ...

Страница 7: ...do al realizar reparaciones o mantenimientos en los sistemas de combustible Las tuberías de combustible pueden estar bajo presión incluso cuando el motor está apagado Descargue la presión en las tuberías de combustible antes de realizar reparaciones o mantenimientos en el sistema de combustible Ligue Inmediatamente el combustible derramado con un aglutinante adecuado y deséchelo de forma respetuos...

Страница 8: ... adaptador es válido para inyectores Bosch 4 Monte el anclaje del soporte de aluminio de la taza de medida por ejemplo abra el capó del coche y conecte los tubos de los cilindros de medida en los inyectores por el contrario debe montar la pinza original 5 Para obtener el mejor resultado debe conectar a todos los inyectores un cilindro de medida o una taza de medida por ejemplo un motor de 6 cilind...

Отзывы: