BGS technic 91931 Скачать руководство пользователя страница 6

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Mode d'emploi

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

UTILISATION 

1

 

Surfaces de mesure pour mesures 
intérieures

 

 

2

 

Surfaces de mesure pour mesures 
extérieures 

3

  Touche de sélection mm/pouces 

4

  Touche marche/arrêt 

5

  Touche de réinitialisation à 0 mm 

6

  Compartiment de batteries 

7

 

Couvercle du compartiment de 
batteries 

8

  Écran d’affichage 

 

INSÉRER LA BATTERIE

 

Retirez le couvercle du compartiment de la batterie (

7

) en le glissant vers l’arrière. 

Insérez la batterie bouton dans le compartiment (

6

) avec le pôle positif vers le haut. 

Refermez le compartiment de la batterie avec le couvercle (

7

). 

 

MESURER

 

1.  Allumez le pied à coulisse en appuyant sur la touche marche/arrêt (

4

). 

2.  Fermez complètement le pied à coulisse jusqu’à ce que les surfaces de mesure (

2

) reposent l’une 

sur l’autre. 

3.  Appuyez sur la touche Zéro (

5

) pour réinitialiser l’affichage à 0 mm. 

4.  Appuyez sur la touche mm/pouce pour choisir entre mm ou pouce. 
5a.

 

Mesure intérieure :

 

  Introduisez les surfaces de mesure (

1

) dans l’objet à mesurer. 

  Étendez le pied à coulisse, 

 

jusqu’à ce que les surfaces de mesure (

1

) s’appuient sur les parois intérieures de l’objet à 

mesurer. 

  Le résultat de la mesure est maintenant affiché à l’écran (

8

).

 

 

5b. 

Mesure extérieure :

 

  Étendez le pied à coulisse, 

 

jusqu’à ce que l’objet à mesurer puisse passer entre les surfaces de mesure (

2

). 

  Refermez le pied à coulisse, 

 

jusqu’à ce que les surfaces de mesure s’appuient sur les parois extérieures de l’objet à 

mesurer. 

  Le résultat de la mesure est maintenant affiché à l’écran (

8

). 

6.  Pour économiser la batterie, éteignez l’affichage du pied à coulisse après l’utilisation en appuyant 

sur la touche marche/arrêt. 

 

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 

Recyclez les matières indésirables au lieu de les jeter comme déchets. Tous les outils, 
accessoires et emballages doivent être triés, envoyés à un point de collecte de recyclage et 
éliminés dans le respect de l’environnement. 

 

 

ÉLIMINATION 

N’éliminez pas les batteries avec les ordures ménagères. 
Les batteries doivent être éliminées de manière responsable.  
Déposez les piles et les batteries dans un point de collecte agréé.

 

Éliminez ce produit à la fin de son cycle de vie conformément à la directive européenne 
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Contactez votre instance 
locale d’élimination des déchets pour obtenir des informations sur les mesures de 
recyclage à appliquer ou remettez le produit à BGS technic ou à votre fournisseur 
d’appareils électriques. 

 

 

Содержание 91931

Страница 1: ...die Bedienungsanleitung immer der Schieblehre bei dies gilt besonders bei Weitergabe an Dritte Das Produkt darf nicht fallen gelassen oder starker mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden andernfalls kann der Messschieber beschädigt werden Der Messschieber darf keiner Feuchtigkeit und Hitzeeinwirkung ausgesetzt werden Betreiben Sie den Messschieber nicht in Räumen in denen sich brennbare Gase ...

Страница 2: ...ng Positionieren Sie die Messflächen 1 in das zu messende Objekt Ziehen Sie die Messschieber auseinander bis die Messflächen 1 innen am Messobjekt anliegen Das Messergebnis wird nun auf dem Display 8 angezeigt 5b Außenmessung Ziehen Sie die Messschieber auseinander bis das zu messende Objekt zwischen die Messflächen 2 passt Schieben Sie die Messschieber wieder zusammen bis die Messflächen bündig a...

Страница 3: ... commissioning Please always enclose the user manual with the calliper which applies in particular if it is forwarded to third parties The product must not be dropped or exposed to high mechanical stress as otherwise the calliper can be damaged The calliper must never be exposed to moisture and the impact of heat Do not operate the calliper in rooms with a presence of flammable gases vapours or du...

Страница 4: ...rement Position the measuring surfaces 1 onto the object to be measured Pull the calliper apart until the measuring surfaces 1 fit inside the object to be measured The measurement result is now displayed on the display screen 8 5b Outer measurement Pull the calliper apart until the object to be measured fits in between the measuring surfaces 2 Push the calliper together again until the measuring s...

Страница 5: ...avec le pied à coulisse en particulier si vous allez le transmettre à des tiers Ne laissez pas tomber le produit et ne le soumettez pas à de fortes contraintes mécaniques sinon le pied à coulisse risque d être endommagé Le pied à coulisse ne doit pas être exposé à l humidité ou à la chaleur N utilisez jamais le pied à coulisse dans des pièces contenant des gaz des vapeurs ou des poussières inflamm...

Страница 6: ... mesurer Étendez le pied à coulisse jusqu à ce que les surfaces de mesure 1 s appuient sur les parois intérieures de l objet à mesurer Le résultat de la mesure est maintenant affiché à l écran 8 5b Mesure extérieure Étendez le pied à coulisse jusqu à ce que l objet à mesurer puisse passer entre les surfaces de mesure 2 Refermez le pied à coulisse jusqu à ce que les surfaces de mesure s appuient su...

Страница 7: ... y la puesta en marcha Por favor adjunte siempre el manual de instrucciones al calibre esto es especialmente importante al dejarlo a terceros El producto no debe caerse ni someterse a una gran tensión mecánica de lo contrario el calibre puede dañarse El calibre no debe exponerse a la humedad o al calor No utilice el calibre en espacios que contengan gases inflamables vapores o polvos En las instal...

Страница 8: ...ión 5a Medición interior Posicione las superficies de medición 1 en el objeto a medir Abra el calibre hasta que las superficies de medición 1 se encuentren en el interior del objeto de medición El resultado de la medición ahora se mostrará en la pantalla 8 5b Medición exterior Abra el calibre hasta que el objeto a medir encaje entre las superficies de medición 2 Vuelva a cerrar el calibre hasta qu...

Страница 9: ...ous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse 3 D 42929 Wermelskirchen Wermelskirchen den EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION CE DECONFORMITE DECLARATION DE CONFORMIDAD UE Digital Messschieber 150 mm Art 91931 Digital Calliper 150 mm ...

Отзывы: