background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

AVANT LE DÉBUT DES TRAVAUX 

•  Protection oculaire : Portez toujours une protection du visage et des lunettes de protection. 

•  Protection de la peau : Évitez tout contact répété et prolongé des huiles avec la peau en 

portant des gants de protection imperméables. 

•  Assurez-vous que le produit n’a pas été endommagé pendant le transport ou le stockage. 

Nettoyez les ouvertures d’entrée et de sortie et retirez la poussière et les résidus d’emballage. 

•  Ne fumez jamais pendant le transfert de liquides avec le produit.

 

 

COMPOSANTS 

1

   Tige de piston 

2

   Écrou de pression 

3

   Orifice de sortie 

4

   Écrou de sortie 

5

   Boulon charnière et circlips 

6

   Poignée de levier 

7

   Poignée en caoutchouc 

8

   Support de levier 

9

   Tête de pompe 

10

 Corps de pompe 

11

 Écrou bouchon 

12

 Tuyau d’aspiration télescopique 

 

 

INSTALLATION 

1.  Vissez l’ensemble du tuyau d’aspiration dans l’écrou bouchon (11). Serrez fermement le raccord 

pour éviter les fuites d’air. 

2.  Appliquez un mastic de filetage sur les filets de l’ensemble collecteur avant de le fixer à l’écrou 

bouchon. N’exercez pas de force démesurée au serrage. 

3.  Assurez-vous que le joint en caoutchouc est correctement positionné dans l’écrou de sortie (4). 

Vissez l’écrou de sortie (4) (composant de sortie) sur la tête de pompe. Serrez-le fermement pour 

éviter les fuites. 

4.  Étendez le tuyau d’aspiration télescopique (12) sur une longueur légèrement supérieure à la 

hauteur du bidon. 

5.  Le tuyau d’aspiration télescopique s’ajuste automatiquement à la position correcte. 

6.  Vissez la pompe dans la bonde du bidon. Serrez fermement l’ensemble pompe en saisissant et 

en faisant tourner le corps de la pompe (10). Ne serrez pas la pompe avec la poignée du levier 

(6). 

 

OPÉRATION 

Une fois la pompe prête, démarrez le fonctionnement de la pompe en appuyant rapidement sur la 

poignée du levier. Si le pompage ne démarre pas, retirez la pompe du bidon et assurez-vous que le 

tuyau d’aspiration télescopique est étendu suffisamment pour atteindre le fond du bidon. 

 

AMORÇAGE DE LA POMPE 

Si la pompe ne fonctionne pas, il peut être nécessaire de l’amorcer. 

1.  Tournez la sortie (3) vers le haut. 

2.  Versez une petite quantité du liquide à pomper dans la sortie. 

3.  Démarrez le processus de pompage en déplaçant le levier (6) avec plusieurs coups rapides. 

 

 

Содержание 8343

Страница 1: ...zungen führen Bei Nichtgebrauch sollten Werkzeuge und Geräte an einem trockenen Ort gelagert werden um Rost zu vermeiden Schließen Sie Werkzeuge und Geräte immer ein und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf Verwenden Sie für Ihre Arbeit das richtige Werkzeug Versuchen Sie nicht kleine Geräte zu zwingen die Arbeit größerer Industrieanlagen auszuführen Ändern Sie dieses Gerät ni...

Страница 2: ...der Saugrohrbaugruppe auf bevor Sie sie an der Spundmutter befestigen Wenden Sie beim Anziehen keine übermäßige Kraft an 3 Stellen Sie sicher dass die Gummidichtung richtig in der Auslaufmutter 4 positioniert ist Schrauben Sie die Auslaufmutter 4 Teil des Auslaufs auf den Pumpenkopf Ziehen Sie dieses fest an um Leckagen auszuschließen 4 Das Teleskop Saugrohr 12 etwas länger als die Höhe vom Fass a...

Страница 3: ...eit ab Pumpe ist nicht in der Lage ausreichende Unterdruck zu schaffen Pumpe entlüften Auslauf nach oben ausrichten und Pumpe über den Auslauf mit der zu pumpenden Flüssigkeit befüllen und Pumpengriff betätigen bis Pumpe Flüssigkeit abgibt Pumpe saugt Luft statt Flüssigkeit an Verbindung vom Saugrohr zum Pumpeneinlass festziehen Pumpe auf Leckagen überprüfen Saugrohreinlass ist verstopft Saugrohr ...

Страница 4: ...Do not attempt to force small equipment to do the work of larger industrial equipment Do not modify this equipment Check for damaged parts Before using this product carefully check that it will operate properly and perform its intended function Check for damaged parts and any other conditions that may affect the operation of this product Replace damaged or worn parts immediately BEFORE INSTALLATIO...

Страница 5: ...atically adjust to the proper position 6 Screw the pump into the drum s bung Tighten the pump assembly securely by grasping the pump body 10 and rotate Do not tighten the pump by holding the lever handle 6 OPERATING INSTRUCTIONS Now the pump is ready start operating the pump by giving quick strokes to the lever handle If the pump still fails to start Remove the pump from the drum and ensure the Su...

Страница 6: ...of suction tube of the suction tube with pump inlet Inspect pump over s and seals for leaks Suction tube inlet is clogged Remove suction tube clean the tube inlet Handle difficult or impossible to move Compression nut is too tight Loosen the compression nut Pump has not been used for a long time Remove pump cover and inspect for deposits on components and corroded parts Clean or replace parts Flus...

Страница 7: ... dans un endroit sec pour éviter qu ils rouillent Gardez toujours sous clé et hors de la portée des enfants les outils et l équipement N utilisez que des outils appropriés pour votre travail N essayez pas de forcer des petits appareils à effectuer le travail de grandes installations industrielles N apportez aucune modification à cet appareil Avant toute utilisation inspectez attentivement ce produ...

Страница 8: ...ur les filets de l ensemble collecteur avant de le fixer à l écrou bouchon N exercez pas de force démesurée au serrage 3 Assurez vous que le joint en caoutchouc est correctement positionné dans l écrou de sortie 4 Vissez l écrou de sortie 4 composant de sortie sur la tête de pompe Serrez le fermement pour éviter les fuites 4 Étendez le tuyau d aspiration télescopique 12 sur une longueur légèrement...

Страница 9: ...e vers le haut et remplissez la pompe avec le liquide à pomper par la sortie et actionnez la poignée de la pompe jusqu à ce que le liquide sorte La pompe aspire de l air au lieu de liquide Serrez le raccord du tuyau d aspiration à l entrée de la pompe Vérifiez si la pompe présente des fuites L entrée du tuyau d aspiration est bouchée Retirez le tuyau d aspiration et nettoyez l entrée Le levier ne ...

Страница 10: ...do al peligro de resbalarse Cuando no se utilicen las herramientas y los equipos deben guardarse en un lugar seco para evitar la oxidación Siempre guarde bajo llave las herramientas y los equipos y manténgalos fuera del alcance de los niños Utilice las herramientas adecuadas para el trabajo No intente forzar a los pequeños dispositivos a hacer el trabajo de las grandes instalaciones industriales N...

Страница 11: ...unto del tubo de aspiración en la tuerca de tapón 11 Apriete la unión con firmeza para evitar fugas de aire 2 Ponga sellador de roscas en las roscas del conjunto del tubo de aspiración antes de fijarlo a la tuerca de tapón No lo apriete con demasiada fuerza 3 Asegúrese de que la junta de goma esté bien colocada en la tuerca de salida 4 Enrosque la tuerca de salida 4 parte de la salida en el cabeza...

Страница 12: ...ciente presión negativa Purgue la bomba Alinee la boca de salida hacia arriba y llene la bomba con el líquido que se va a bombear a través de la boca de salida y accione la palanca de la bomba hasta que ésta suministre líquido La bomba aspira aire en lugar de líquido Apriete la conexión del tubo de aspiración a la entrada de la bomba Compruebe que la bomba no tenga fugas La entrada del tubo de asp...

Отзывы: