BGS technic 3317 Скачать руководство пользователя страница 16

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

 
 
PRECAUCIÓN 

Desconecte la pistola de su suministro de aire antes de mantenimiento y limpieza. 
 
 
 
 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 

Error 

Posible Causa 

Ayuda 

Muy poca o ninguna 
presión en la 
herramienta 

El reductor de presión no ha 
sido abierto 

 
Compruebe el ajuste del reductor de 
presión - abrirlo si es necesario 

Las fugas de la manguera de 
aire 

 
Revise todas las conexiones y sellar 
componentes con fugas si es 
necesario 

No hay aire en la 
herramienta 

La boquilla está atascada 

 
Limpie incline la boquilla y quitar la 
pintura / barniz residual 

El suministro de aire está 
bloqueado 

 
Compruebe el suministro de aire y 
el ajuste del reductor de presión - 
abrirlo si es necesario 

Pulverización inestable 

La pintura no ha sido 
suficientemente diluida 

 
Diluir la pintura de acuerdo con la 
recomendación de su fabricante 

Demasiado poco de pintura en 
el recipiente 

 
Llene la taza con la pintura (ver el 
min. / Capacidad máx.) 

Presión demasiado alta o 
demasiado baja  

 
Ajustar la presión de trabajo con el 
reductor de presión 

La suciedad y / o la pintura 
residual bloquea la boquilla 

 
Limpiar la boquilla y / o sustituir si 
es necesario 

 

Содержание 3317

Страница 1: ...sätzlich zu den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden Diese Bedienungsanleitung an Dritte weiter reichen Tragen Sie dafür Sorge dass Dritte dieses Produkt nur nach Erhalt der erforderlichen Anweisungen benutzen Lassen Sie das betriebsbereite oder betriebene Gerät niemals unbeaufsichtigt Las...

Страница 2: ...ckung ob der Lieferumfang vollständig und in einwandfreiem Zustand ist Schließen Sie die Druckluft Farbspritzpistole an einem Kompressor an indem Sie die Schnellkupplung des Versorgungsschlauches mit dem Stecknippel an der Farbspritzpistole verbinden Damit Sie den Luftdruck regulieren können muss die Druckluftquelle mit einem Druckminderer ausgestattet sein Der Arbeitsdruck der Farbspritzpistole b...

Страница 3: ...der Farbmengenzufuhr Regulierung des Sprühstrahls Das Farbbild kann gemäß der Oberfläche von Rund auf Breitstrahl angepasst werden Für Objekte mit größerer Farbfläche ist ein Breitstrahl von Vorteil dieser kann entweder vertikal oder horizontal eingestellt werden Zur Rundstrahleinstellung die Stellschraube Nr 3 im Uhrzeigersinn drehen Um den Sprühbild auf Breitstrahl einzustellen drehen Sie die St...

Страница 4: ...hte Stellen bei Bedarf ab Keine Luft am Werkzeug Die Düse ist blockiert Reinigen Sie die Düse und befreien Sie diese von Farbresten Die Luftzufuhr ist blockiert Überprüfen Sie die Zuleitung sowie die Einstellungen des Druckminderers und öffnen Sie diesen bei Bedarf Unregelmäßiger Farbausstoß Die Farbe ist nicht ausreichend verdünnt Verdünnen Sie die Farbe gemäß den Hinweisen des Farbenherstellers ...

Страница 5: ...dition to the advice given in this manual follow all safety advice and rules for accident prevention given by the legislative authority Forward this manual to other parties Make sure that other parties do not operate this tool before they have read this manual Never leave the ready to use or used tool unattended Keep away from children Secure the tool against unauthorized use by others Always stay...

Страница 6: ...oning of all parts Connect the spray gun to your compressed air supply Therefore connect the quick coupler of the air hose with the inlet connector of the spray gun To be able to adjust the air pressure your air supply has to be equipped with a pressure reducing regulator valve The operating pressure of the spray gun is 2 07 to 2 96 bar The higher the air pressure the higher is the atomization of ...

Страница 7: ...se the amount of paint Turn it counter clockwise to reduce it Adjusting the spray jet You can adjust the spray jet from a round jet to a rather wide jet For larger work pieces the latter will be more convenient This can be adjusted vertically as well as horizontally To get a round spray jet turn the spray jet regulator 3 clockwise Turn it counter clockwise to get a wide spray jet Note The professi...

Страница 8: ...heck all connections and seal leaking components if necessary No air in the tool The nozzle is jammed Clean lean the nozzle and remove residual paint varnish The air supply is being blocked Check the air supply and the setting of the pressure reducer open it if necessary Unsteady spray jet The paint has not been thinned enough Thin down the paint according to its manufacturer s recommendation Too ...

Страница 9: ... de prévention d accidents doivent être prises en compte Transmettez ce mode d emploi à des tiers Assurez vous que les tiers utilisent ce produit exclusivement après réception des instructions indispensables Ne laissez jamais l appareil prêt à l emploi ou en cours d utilisation sans surveillance Ne permettez pas aux enfants de se rapprocher de l appareil Sécurisez l appareil pour qu aucune personn...

Страница 10: ... à air comprimé à un compresseur en connectant le raccord rapide du tuyau d alimentation avec embout du pistolet à peinture à air comprimé Pour que vous puissiez réguler la pression de l air la source de l air comprimé doit être équipée d un réducteur de pression La pression d utilisation du pistolet à peinture est 2 07 à 2 96 bar Plus la pression de l air à l arrivée est élevée plus la pulvérisat...

Страница 11: ...n du jet de pulvérisation Le motif de peinture peut être adapté d un jet rond à un jet large tout selon la surface Pour les objets avec une surface de peinture plus grande un jet large peut être un avantage car il peut être réglé verticalement ou horizontalement Tournez la vis de réglage no 3 dans le sens des aiguilles de la montre pour régler le jet rond Pour régler le jet large tournez la vis de...

Страница 12: ...elles fuites Absence d air sur l outil La buse est bloquée Nettoyez la buse éliminez les restes de peinture L alimentation en air est bloquée Vérifiez l alimentation en air ainsi que les réglages du limiteur de pression et ouvrez le si nécessaire Débit de peinture irrégulier La peinture n est pas suffisamment diluée Diluez la peinture conformément aux informations du fabricant de peinture Quantité...

Страница 13: ...ste manual siga todos los consejos y normas para la prevención de accidentes dados por la autoridad legislativa de seguridad Remitir este manual a todo el personal Asegúrese de que las otras personas no utilicen esta herramienta antes de haber leído este manual Nunca deje la herramienta desatendida Mantenga la herramienta alejada de los niños Sujete la herramienta contra el uso no autorizado por o...

Страница 14: ...partes Conecte la pistola a su suministro de aire a presión Por lo tanto conectar el acoplador rápido de la manguera de aire con el conector de entrada de la pistola de pulverización Para ser capaz de ajustar la presión de aire el suministro de aire tiene que estar equipado con un regulador de reducción válvula de presión La presión de funcionamiento de la pistola de pulverización es 2 07 a 2 96 b...

Страница 15: ...de pulverización Usted puede ajustar el motor de rocío de un motor redondo a uno más amplio Para piezas de trabajo más grandes la última sería la más conveniente Esto puede ser ajustado tanto vertical como horizontalmente Para conseguir un chorro de pulverización redondo gire el regulador del chorro de pulverización 3 en sentido horario Gire en sentido contrario a las agujas del reloj para obtener...

Страница 16: ...es y sellar componentes con fugas si es necesario No hay aire en la herramienta La boquilla está atascada Limpie incline la boquilla y quitar la pintura barniz residual El suministro de aire está bloqueado Compruebe el suministro de aire y el ajuste del reductor de presión abrirlo si es necesario Pulverización inestable La pintura no ha sido suficientemente diluida Diluir la pintura de acuerdo con...

Страница 17: ...e that the following designated product Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Pro...

Отзывы: