background image

VISTA SEL

D811592_05

10-10-19

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

INSTALLATION  MANUAL

INSTRUCTIONS  D’INSTALLATION

MONTAGEANLEITUNG

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO

SELETTORE FUNZIONI

FUNCTION SELECTOR

SELECTEUR DES FONCTIONS

KONFIGURIERBARE FUNKTIONEN

SELECTOR DE FUNCIONES

SELECTOR DE FUNÇÒNES

Attenzione!

 Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! 

Caution! 

Read “Warnings” inside carefully!

Attention!

 Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! 

Achtung!

 Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren!

¡Atención¡

 Leer atentamente las “Advertencias” en el interior! 

Atenção!

 Ler atentamente as “Instruções “ que se encontram no interior! 

Содержание VISTA SEL

Страница 1: ...TIONS KONFIGURIERBARE FUNKTIONEN SELECTOR DE FUNCIONES SELECTOR DE FUNÇÒNES Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Atenção Ler atentamente...

Страница 2: ...9 101112131415 VISTA SL 16171819 20 212223 VISTA SEL Fig 6 Fig 7 RIP EXT RIP INT A B C D ø6 Smontaggio Disassembly Démontage Ausbau Desmontaje Desmontagem n 3 x Ø 6 mm n 1 x Ø 20 mm ø6 ø 2 0 Fig 5 Fig 4 Fig 3 Fig 2 Fig 1 A A A A 32 mm 4 8 mm ...

Страница 3: ...D811592_05 VISTA SEL 3 A B 10 sec T1 T2 F4 F3 F2 F1 R1 F5 F6 R2 Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Страница 4: ...rado IP IP 4X Modalità di funzionamento VISTA SEL Modalità libera predefinito Ponticello inserito fig 10A La pressione dei tasti modifica il funzionamento dell automazione Modalità protetta con chiave Togliere la scheda dal supporto plastico Fig 9 e disinserire il ponticello come indicato in fig 10B Rimontare la scheda Ora per modificare il funzionamento dell automa zione è necessario avvicinare l...

Страница 5: ...ifférenciée préposé à leur recyclage LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ PEUT ÊTRE CONSULTÉE SUR LE SITE WWW BFT IT DANS LA SECTION PRODUITS SECTION PRODUITS FRANÇAIS MANUEL DATEN TECHNIQUES Stromversorgung 24V Übertragung RS485 Schutzgrad IP 4X Betriebsweise VISTA SEL Freie Betriebsweise betriebsdaten Jumper bearbeiten Abb 10A Das Drücken der Tasten die Betriebsweise der Au tomatisierung Geschützte Betr...

Страница 6: ... apagado radar interno deshabilitado R2 led encendido radar externo habilitado led apagado radar externo deshabilitado F1 led encendido función cerrada de noche ac tiva F2 led encendido función cerrada de día activa F3 led encendido función totalmente abierta activa F4 led encendido función parcialmente abierta activa F5 led encendido función abrir parcialmente activa F6 led encendido función abri...

Страница 7: ...oau tomatismo indicado pelos led s F1 F6 T2 cada pressão desta tecla implica a selecção em sucessão de um modo de funcionamento dos radares do automatismo indicado pelos led s R1 R2 R1 led aceso radar interno habilitado led apagado radar interno desabilitado R2 led aceso radar externo habilitado led apagado radar externo desabilitado F1 led aceso função fechada de noite activa F2 led aceso função ...

Страница 8: ...www bftme ae ...

Отзывы: