BFT STOPPY MBB 219-500.C Скачать руководство пользователя страница 5

P

Sabbia fi ne

Fine sand

Sable fi n

Feiner sand

Arena fi na

Tubo di drenaggio (non fornito)

Drainage pipe (not supplied)

Tuyau de drainage (non fourni)

Abfl ussrohr (nicht geliefert)

Tubería de drenaje (no incluido)

E

F

DRENAGGIO, DRAINAGE, DRAINAGE, DRAINAGE, DRENAJE

POSIZIONARE IL DISSUASORE, FIT THE BOLLARD, POSITIONNER LA BORNE, DEN POLLER EINSETZEN, COLOCAR EL POSTE

IT

  Assicurarsi che il terreno abbia un buon assorbimento 

d’acqua immettendo circa 40 litri d’acqua e verifi cando che lo 
svuotamento avvenga in meno di 30 minuti; in caso contrario 
realizzare il drenaggio delle acque tramite tubazioni da colle-
gare ad ogni singola cassaforma e raccordate ad un tubo di drenaggio, 
oppure ad un pozzetto dotato di un sistema di svuotamento dell’acqua.

EN

 Ensure that the soil has a adequate water absorption by entering about 

40 liters of water and checking that the emptying takes place in less than 30 
minutes; otherwise realize the drainage of water through pipes connected to 
every single manhole and connected to a drainage pipe, or a collecting sump 
with a drainage system of water.

FR

  Avant de réaliser le coff rage, il faut vérifi er la perméabilité du sol: le 

drainage minimum doit être de 80 litres/heure. Si l’évacuation de l’eau est trop 
faible, il est fortement recommandé soit de le raccorder à un tuyau de drainage, 
soit de construire un puit perdu.

DE

 Sicherstellen, dass das Gelände eine gute Wasseraufnahme gewährleistet, 

indem ca. 40 Liter Wasser eingefüllt und kontrolliert wird, dass das Wasser in 
weniger als 30 Minuten absickert. Andernfalls muss die Ableitung des Wassers 
anhand von Rohren erfolgen, an ein Abfl ussrohr anschließenoder mit einem mit 
Entwässerungssystem ausgestatteten Schacht zu verbinden sind.

ES

 Asegúrase de que el suelo tenga un buen absorbimiento del agua de 

aproximadamente 40 litros de agua, controlar que el vaciado sea efectuado en 
menos de 30 minutos; de lo contrario realice el drenaje a través de los tubos que 
deben ser conectados a cada encofrado del bolardo y a su vez conectado a una 
tubería de drenaje o a un buen sistema de drenaje.

P

STOPPY MBB 219-500.C

915 mm

STOPPY MBB 219-700.C

1165 mm

STOPPY MBB 219-500.C / STOPPY MBB 219-700.C

 - 

5

D811943_09

Senso di marcia

Running direction

Sens de marche

Fahrtrichtung

Dirección de marcha

Senso di marcia

Running direction
Sens de marche
Fahrtrichtung
Dirección de marcha

Содержание STOPPY MBB 219-500.C

Страница 1: ... AUTOMATICO AUTOMATIC BOLLARD BORNE AUTOMATIQUE AUTOMATISCHE PARKPLATZSPERREN DISUASOR AUTOMATICO Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior 0...

Страница 2: ... 50 60Hz 300W 10uF Duree de l operation 1500 24h Indice de protection IP67 Centrale PERSEO CBD PERSEO CBE Température d exercice 40 60 C Temps de travail montée 7 s descente 7 3 s STOPPY MBB 219 500 C montée 9 8 s descente 10 2 s STOPPY MBB 219 700 C Poids net 78 kg STOPPY MBB 219 500 C 92 kg STOPPY MBB 219 700 C Poids brut 82 kg STOPPY MBB 219 500 C 96 kg STOPPY MBB 219 700 C Avec chauffage intég...

Страница 3: ...enaje Ø125 H Allacciamento alla rete fognaria Connection to the sewer network Raccordement au tout à l égout Anschluss an das Abwassernetz Conexión a la red de alcantarillado 360 360 A B DIMENSIONI D INGOMBRO OVERALLSIZE DIMENSIONS DIMENSIONSD ENCOMBREMENT RAUMBEDARF ABMES SUNGEN DIMENSIONES MÁXIMAS DISPOSIZIONE LAYOUT DISPOSITION LAYOUT DISPOSICIÓN FILO TERRA GROUND SURFACE LEVEL SOL FINI BODENNI...

Страница 4: ... C STOPPY MBB 219 700 C Cavo in dotazione Cable supplied by us Cable fourni en dotation Kabel beigestellt Cable incluido 7 Rivelatore magnetico Magnetic detector Dètecteur magnètique Magnetdetektor Detector magnético Cavo intrecciato Twisted cable Torsade de conducteurs Verdrilltes Kabel Cable trenzado 8 Fotocellula trasmettitore Trasmitter photocell Photocellule èmettrice Senderfotozelle Fotocèlu...

Страница 5: ...drainage system of water FR Avant de réaliser le coffrage il faut vérifier la perméabilité du sol le drainage minimum doit être de 80 litres heure Si l évacuation de l eau est trop faible ilestfortementrecommandésoitdeleraccorderàuntuyaudedrainage soit de construire un puit perdu DE Sicherstellen dassdasGeländeeineguteWasseraufnahmegewährleistet indem ca 40 Liter Wasser eingefüllt und kontrolliert...

Страница 6: ... VON DER STRASSENEBENE MIT SAND BEFUELLEN LLENAR DE ARENA HASTA 200 MM DEL NIVEL DE LA CALZADA POSARELARETEELETTROSALDATAERIEMPIREDICEMENTO LAYTHEELECTROWELDEDMESHANDFILLWITHCON CRETE POSER LA GRILLE ELECTRO SOUDÉE ET REMPLIR DE CIMENT DIE BAUSTAHLMATTEVERLEGEN UND FÜLLEN SIE MIT ZEMENT COLOCAR LA REJILLA ELECTROSOLDADA EY LLENAR CON CEMENTO COMPLETARE LA PAVIMENTAZIONE FLOORING COMPLETION COMPLET...

Страница 7: ...ble no utilizado Cavo dissuasore multipolare 17 poli Multipolar cable 17 pole from bollard 17 câble multipolaire bollard Multipolaren Poller 17 Pin Kabel 17 perno cable multipolar de bolardo Cavo dissuasore multipolare 17 poli Multipolar cable 17 pole from bollard 17 câble multipolaire bollard Multipolaren Poller 17 Pin Kabel 17 perno cable multipolar de bolardo M COLLEGAMENTIELETTRICI ELECTRICALC...

Страница 8: ...orne s a baisse automatiquement Bei Unterbrechen der Stromversorgung wird der Poller auto matisch versenkt Cortando la alimentación eléctrica la columna baja espontáneamente N O MESSA IN FUNZIONE STARTINGTHE DEVICE MISE EN SERVICE INBETRIEBNAHME PUESTA EN FUNCIONAMENTO SBLOCCO D EMERGENZA HAND MANOEUVRE MANOEUVRE MANUELLE MANUELLE BETÄTIGUNG MANIOBRA MANUAL 8 STOPPY MBB 219 500 C STOPPY MBB 219 70...

Страница 9: ...nature 1 Tecnico Technician Cliente Customer 2 Tecnico Technician Cliente Customer 3 Tecnico Technician Cliente Customer 4 Tecnico Technician Cliente Customer 5 Tecnico Technician Cliente Customer 6 Tecnico Technician Cliente Customer 7 Tecnico Technician Cliente Customer 8 Tecnico Technician Cliente Customer REGISTRO DI MANUTENZIONE MAINTENANCE LOG REGISTRE DES OPÉRATIONS D ENTRETIEN INSTANDHALTU...

Страница 10: ...ente Customer 13 Tecnico Technician Cliente Customer 14 Tecnico Technician Cliente Customer 15 Tecnico Technician Cliente Customer 16 Tecnico Technician Cliente Customer 17 Tecnico Technician Cliente Customer 18 Tecnico Technician Cliente Customer 19 Tecnico Technician Cliente Customer 20 Tecnico Technician Cliente Customer 21 Tecnico Technician Cliente Customer 10 STOPPY MBB 219 500 C STOPPY MBB ...

Страница 11: ......

Страница 12: ...INSTALLATORE INSTALLER INSTALLATEUR INSTALLATEUR INSTALATOR DATA DATE DATE DATUM FECHA ...

Отзывы: