BFT PHEBE N Скачать руководство пользователя страница 18

INSTALLATIEHANDLEIDING

1) ALGEMEEN

Ontworpen voor het motoriseren van kanteldeuren met tegengewichten. 

De compactheid en de flexibele montage zorgen ervoor dat de motorisering op 

ieder willekeurig model kanteldeur toepasbaar is, zowel met centrale als zijdelingse 

montage. Het wordt aanbevolen voor residentieel gebruik.

De reductor van het niet-omkeerbare type houdt de deur geblokkeerd in gesloten 

positie zonder het gebruik van elektronische sloten.

Mocht de netvoeding ontbreken, dan wordt de deblokkering van binnenuit 

geactiveerd met een daarvoor bestemde knop. Er zijn eindaanslagen voorzien, 

die de motor tot stilstand brengen zowel bij openen als bij sluiten, en een gek-

lokt hulplicht.

Beschikbare versies:  

PHEBE N/PHEBE N IP44   

Versie met geïntegreerde centrale (HYDRA N), geschikt voor het besturen van 

één of twee aandrijvingen.

PHEBE N SQ/PHEBE N SQ IP-44 

Versie zonder bedieningscentrale, absoluut noodzakelijk voor automatiserings-

systemen met twee actuatoren PHEBE N, waarvan de eerste PHEBE N is en de 

tweede PHEBE N SQ. Deze kunnen ook gebruikt worden wanneer u de centrale 

aan de wand wilt monteren.

PHEBE N C 

Versie voor kanteldeuren met vouwdoek met geïntegreerde centrale (HYDRA N), 

geschikt voor het besturen van één of twee aandrijvingen.

PHEBE N C SQ 

Versie voor kanteldeuren met vouwdoek, zonder bedieningscentrale, absoluut 

noodzakelijk voor automatiseringssystemen met twee actuatoren PHEBE N C, 

waarvan de eerste PHEBE N C is en de tweede PHEBE N C SQ. Deze kunnen ook 

gebruikt worden wanneer u de centrale aan de wand wilt monteren.

PHEBE N KIT 

In kit beschikbare versie; geschikt voor kanteldeuren met max. 7 m

2

 doek, beschikt 

over geïntegreerde centrale Mod. HYDRA N.

OPGELET: De aandrijvingen zonder gemonteerde centrale moeten worden 

bestuurd met een centrale die is uitgerust met elektronische koppelafstelling 

(serie HYDRA N).

2) TECHNISCHE GEGEVENS  

MOTOR

Voeding

eenfasig 230V ±10% 50Hz (*)

Motor

24V 

1500 min

-1

Opgenomen vermogen PHEBE N/PHEBE N SQ IP44/PHEBE N I

P44: 40W

PHEBE N C/PHEBE N-C SQ IP44/PHEBE N C IP44: 45W

Isolatie-klasse

F

Smering

Permanent vet

As uitgang

As doorlopende kabel 20X20

Openingstijd

17 ÷ 20 sec.

Geleverd koppel

PHEBE N/PHEBE N SQ IP44/PHEBE N IP44: 300Nm

PHEBE N C/PHEBE N-C SQ IP44/PHEBE N C IP44: 330 Nm

Gebruiksbereik

1 Motor X 7m

2

 / 2 Motoren X 10m

2

Reactie op botsing

Geïntegreerde koppelbegrenzer HYDRA N 

bedieningsbord

Eindaanslagen

Elektrisch, geïntegreerd en afstelbaar

Handmatige mano-

euvre

Ontgrendeling met knop

Soort gebruik

Semi-intensief

Hulplicht

24V 

~

 Max 25W

Gebruikstemperatuur

-15 +60° C

Beschermingsgraad

PHEBE N/PHEBE N C: IP20

PHEBE N SQ IP44/PHEBE N IP44: IPX4

Elektrische delen: IP44

Gewicht aandrijving

10kg (≈10N)

Afmetingen

Zie Fig. O

(*) Speciale voedingsspanningen op aanvraag.

Bruikbare versies zenders:

Alle zenders ROLLING CODE compatibel met 

.

3) MONTAGE ACTUATOR OP BASIS FIG.B

N.B.: het wordt aanbevolen de afdekking van de actuator pas na voltooiing van 

de installatie aan te brengen met behulp van de vier schroeven. 

4) MONTAGE OP DEUR MOTOR EN TRANSMISSIE-ASSEN FIG. C

OPGELET: zij moeten stevig aan het frame van de kanteldeur bevestigd worden 

en perfect in lijn zijn met de opening van de as van de actuator Rif.3.

5) SNIJDEN OVERTOLLIGE BUIZEN FIG. D

6) BALANCERING DEUR FIG. E

Rif.1) CORRECTE BALANCERING: bij 45° blijft de deur (gedeblokkeerd) STIL STAAN.

Rif.2) Als de tegengewichten uit ijzer bestaan, deze middels lassen bevestigen. 

Als de deur neigt te zakken, gewicht aan de tegengewichten toevoegen.

7) MONTAGE TELESCOOPARMEN FIG. F-G-H-I-J

OPGELET: alvorens de as van de actuator te laten draaien, controleren of de 

nokken die de micro-aanslagen besturen, vrij draaien (na losdraaien).

Fig. G-H)  Vastmaken bovenste bevestiging

Fig. I)    Meten en snijden telescooparmen

   

De telescooparmen snijden met inachtneming van de afstanden “D” op:

  

  - Rif.1) Rechte armen

 

 

  - Rif.2) Gebogen armen.

Fig. J)    Controleren of de telescooparm, bij gesloten deur, minstens 70-80 mm 

is ingebracht.

OPGELET:  mocht deze conditie niet in acht genomen worden, een meer geschikte 

positie voor bevestiging “A” zoeken of langere armen benutten.

8) KOPPELING TELESCOOPAS EN TRANSPORTSLANG FIG. K

9) ELEKTRISCHE INSTALLATIE FIG. L - M

Het kabelgedeelte tussen wand en beweegbare deur, moet een lus hebben (Fig.M 

Rif.1) die lang genoeg is om de beweging van de deur mogelijk te maken zonder 

deze aan spanning bloot te stellen.

10) AFSTELLING EINDAANSLAGEN FIG. N

11) INSTALLATIE OP KANTELDEUREN MET VERTICALE EN HORIZONTALE 

GELEIDERS FIG. P

12) INSTALLATIE OP KANTELDEUREN MET VOUWDOEK (GEBRUIK VAN 

PHEBE N C) FIG. Q

13) CONFIGURATIES EN AANSLUITINGEN FIG. R

Ref. 1) 1 PHEBE N of PHEBE N KIT met gemonteerde centrale

Ref. 2) 1 PHEBE N SQ met centrale aan de wand

Ref. 3) 2 PHEBE N SQ met centrale aan de wand mod. HYDRA N.

Ref. 4) 1 PHEBE N met gemonteerde centrale mod. HYDRA N en 1 PHEBE N SQ 

zonder centrale.

14) HANDMATIGE DEBLOKKERING (Zie GEBRUIKERSHANDLEIDING -FIG.1)

ACCESSOIRE VOOR EXTERNE DEBLOKKERING FIG.4

In het geval de ontgrendeling vanaf de buitenkant gemonteerd wordt, is het 

noodzakelijk de terugtrekveer van de ontgrendelingshendel te laden. 

15) VERVANGING LAMP (Zie GEBRUIKERSHANDLEIDING -FIG.2)

OPGELET: uitsluitend lampen type 24V~25Wmax. gebruiken E14.

OPGELET: de beschermhuls “G” niet verwijderen tijdens de vervanging.

18 -

      PHEBE N

D811674 00100_02

Содержание PHEBE N

Страница 1: ...EPOIDS ANTRIEBE FÜR GEGENGEWICHT GARAGENTORE MOTORIZACION PARA PUERTAS BASCULANTES DE CONTRAPESOS MOTORAANDRIJVING VOOR KANTELDEUREN MET TEGENGEWICHT Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atenció...

Страница 2: ...2 PHEBE N D811674 00100_02 ...

Страница 3: ...ke sure you read the warnings a Avant de commencer l installation lisez les avertissements a Vor der Installation müssen die Hinweise gelesen werden a Antes de comenzar con la instalación es necesario leer las adver tencias a Voor met de installatie te beginnen moet u de waarschuwingen lezen b Oltre alle figure bisogna seguire le indicazioni date nel paragrafo corrispondente a pag 8 b In addition ...

Страница 4: ...F G I 1 2 J H X X 15 mm X 15 mm 1 2 1 2 Y 60 X 35 25mm 30mm 70mm 25 mm 7 0 8 0 m m D D D D 4 PHEBE N D811674 00100_02 ...

Страница 5: ...K L M N 1 1 2 click 2 1 2 click M6 D1 D1 V1 V1 50 6 1 PHEBE N 5 D811674 00100_02 ...

Страница 6: ...3 4 2 5mm2 10m max L N GND 3x1 5mm 2 PHEBE N 2x2 5 mm 2 2x2 5 mm 2 5x1 5mm 2 L N GND 3x1 5mm 2 HYDRA N QSG PHEBE N SQ 2x2 5 mm 2 PHEBE N SQ PHEBE N SQ HYDRA N 2x2 5 mm2 5x1 5mm2 L N GND 3x1 5mm 2 2x2 5 mm 2 2x2 5 mm2 2x1 5mm2 PHEBE N SQ L N GND 3x1 5mm 2 PHEBE N 2x2 5 mm 2 4x1 5 mm 2 2x2 5 mm 2 6 PHEBE N D811674 00100_02 ...

Страница 7: ...eggiante in posizione visibile fissare inoltre alla struttura un cartello di Attenzione Fissareinmodopermanenteunaetichettarelativaalfunzionamentodellosblocco manuale dell automazione e apporla vicino all organo di manovra Assicurarsi che durante la manovra siano evitati o protetti i rischi meccanici ed inparticolarel impatto loschiacciamento ilconvogliamento ilcesoiamentotra parte guidata e parti...

Страница 8: ...zzo 15 60 C Grado di protezione PHEBE N PHEBE N C IP20 PHEBE N SQ IP44 PHEBE N IP44 IPX4 Parti elettriche IP44 Peso operatore 10kg 10N Dimensioni Vedi Fig O Tensioni speciali di alimentazione a richiesta Versioni trasmettitori utilizzabili TuttiitrasmettitoriROLLINGCODEcompatibilicon 3 MONTAGGIO ATTUATORE SU BASE FIG B NOTA si consiglia di applicare la copertura dell attuattore solo ad installazio...

Страница 9: ...lic Apply at least one warning light flashing light in a visible position and also attach a Warning sign to the structure Attach a label near the operating device in a permanent fashion with informa tion on how to operate the automated system s manual release Make sure that during operation mechanical risks are avoided or relevant protective measures taken and more specifically that nothing can be...

Страница 10: ...0 C Protection rating PHEBE N PHEBE N C IP20 PHEBE N SQ IP44 PHEBE N IP44 IPX4 Electrical parts IP44 Operator weight 10kg 10N Dimensions See Fig O Special supply voltages to order Usable transmitter versions All ROLLING CODE transmitters compatible with 3 MOUNTING THE ACTUATOR ON BASE FIG B NOTE it is advisable to wait until installation is complete before fitting the actuator s cover using the fo...

Страница 11: ...ces détachées originales pour les opérations d entretien ou les réparations Le Fabricant décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l automatisation en cas d utilisation de composants d autres Fabricants Ne modifier d aucune façon les composants de l automatisation sans l autorisa tion expresse du Fabricant Informer l utilisateur de l installation sur les risques ...

Страница 12: ...4 PHEBE N IP44 IPX4 Parties électriques IP44 Poids actionneur 10kg 10N Dimensions Cf Fig O Tensions d alimentation spéciales à la demande Versions d émetteurs utilisables Tous les émetteurs ROLLING CODE compatibles 3 MONTAGE DE L ACTONNEUR SUR LA BASE FIG B REMARQUE Ils doivent être solidement fixés sur le bâti de la porte basculante et parfaitement alignés avec l orifice de l arbre de l actionneu...

Страница 13: ...ingestellt worden ist und dass die Schutzsysteme den Betrieb ordnungsgemäß blockieren Verwenden Sie bei allen Wartungs und Reparaturarbeiten ausschließlich Originaler satzteile Die Firma haftet nicht für die Sicherheit und den ordnungsgemäßen Betrieb der Automatik falls Komponenten von anderen Herstellern verwendet werden Nehmen Sie keine Änderungen an den Komponenten der Automatik vor die von der...

Страница 14: ...v Beleuchtung 24V Max 25W Betriebstemperatur 15 60 C Schutzgrad PHEBE N PHEBE N C IP20 PHEBE N SQ IP44 PHEBE N IP44 IPX4 Elektrische Bauteile IP44 Gewicht Trieb 10kg 10N Abmessungen Siehe Abb O Spezialspannungen auf Anfrage Verwendbare Sendertypen Alle kompatiblen Sender mit ROLLING CODE 3 MONTAGE DES TRIEBS AUF DER BASIS ABB B ANMERKUNG Wir empfehlen die Abdeckung des Triebs erst nach Abschluss d...

Страница 15: ...e piezas originales para todas las operaciones de manteni miento y reparación La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el buen funcionamiento de la automatización en caso que se utilicen componentes de otros fabricantes No realizar ninguna modificación a los componentes de la automatización si no se cuenta con autorización expresa por parte de la Empresa Instruir al usuario de la instalac...

Страница 16: ...N C IP20 PHEBE N SQ IP44 PHEBE N IP44 IPX4 Partes eléctricas IP44 Peso operador 10kg 10N Dimensiones Véase Fig O Tensiones especiales de alimentación bajo pedido Versiones de transmisores que se pueden utilizar Todos los transmisores ROLLING CODE compatibles con 3 MONTAJE DE ACCIONADOR EN BASE FIG B NOTA serecomiendaaplicarlacubiertadelaccionadorsólotrashaberfinalizado la instalación utilizando lo...

Страница 17: ...eren Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken voor alle onderhouds of repara tiewerkzaamheden Het Bedrijf wijst iedere willekeurige verantwoordelijkheid af uit veiligheidsredenen en vanwege de goede werking van het automatiseringssysteem als er onderdelen van andere fabrikanten gebruikt worden Geen enkele wijziging uitvoeren aan de componenten van het automatiseringssys teem indien niet u...

Страница 18: ...kstemperatuur 15 60 C Beschermingsgraad PHEBE N PHEBE N C IP20 PHEBE N SQ IP44 PHEBE N IP44 IPX4 Elektrische delen IP44 Gewicht aandrijving 10kg 10N Afmetingen Zie Fig O Speciale voedingsspanningen op aanvraag Bruikbare versies zenders Alle zenders ROLLING CODE compatibel met 3 MONTAGE ACTUATOR OP BASIS FIG B N B het wordt aanbevolen de afdekking van de actuator pas na voltooiing van de installati...

Страница 19: ...ntrol devices out of reach of children in order to avoid the auto mated system being operated inadvertently Themanualrelease sactivationcouldresultinuncontrolleddoormovementsiftherearemechanical faults or loss of balance When using roller shutter openers keep an eye on the roller shutter while it is moving and keep people away until it has closed completely Exercise care when activating the releas...

Страница 20: ...lles soportes goznes guías etc podría generar peligros Hacer controlar periódicamente la instalación por personal cualificado y experto instalador profesional según lo indicado por el instalador o por el fabricante de la puerta Para cualquier operación de limpieza exterior interrumpir la alimentación de red Mantenerlimpiaslasópticasdelasfotocélulasylosdispositivosdeseñalizaciónluminosa Controlar q...

Отзывы: