background image

GIOTTO 30-50 S BT GIOTTO 30-50 BT

GIOTTO 30-50 S BT GIOTTO 30-50 BT

D811768 00100_03 09-03-12

AUTOMATISMO ELETTROMECCANICO PER BARRIERA VEICOLARE
ELECTROMECHANICAL CONTROL DEVICE FOR VEHICULAR BARRIERS
AUTOMATISME ELECTROMECANIQUE POUR BARRIERE POUR VÉHICULES
ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR FAHRZEUGSCHRANKEN
AUTOMATISMOS ELECTROMECANICOS PARA BARRÉRAS VEHICULAR
ELEKTROMECHANISCH AUTOMATISERINGSSYSTEEM VOOR SLAGBOOM

ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE

INSTALLATION AND USER’S MANUAL

INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION

INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG

INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION

GEBRUIKS- EN INSTALLATIEAANWIJZINGEN

Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur!

Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias” en el interior! Let op! Lees de “Waarschuwingen” aan de binnenkant zorgvuldig!

8

    0 2 7 9 0 8

3 8 4 0 1 0

Содержание GIOTTO 30-50 BT

Страница 1: ...SLAGBOOM ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER S MANUAL INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION GEBRUIKS EN INSTALLATIEAANWIJZINGEN Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouven...

Страница 2: ...SCHNELLINSTALLATION INSTALACIÓN RÁPIDA SNELLE INSTALLATIE 800 mm 1000 mm 2x1 mm 2 3x1 5 mm 2 3 8 m m 70 mm 3 4 0 m m 2 2 0 m m 5m GIOTTO 50 6mGIOTTO 50 ATG6 3m GIOTTO 30 I 2x0 75mm 2 3x0 75mm 2 5x0 75mm2 B 45 90 2 GIOTTO 30 50 S BT GIOTTO 30 50 BT D811768 00100_03 ...

Страница 3: ...ti With anchor bolts Avec tirants Mit Ankerbolzen Con tirantes Met spankabels Non in dotazione Not supplied Ne sont pas fournis Nicht im lieferumfang No asignadas en el equipamiento base Niet meegeleverd V 1 3 3 1 2 3 5 4 Non in dotazione Not supplied Ne sont pas fournis Nicht im lieferumfang No asignadas en el equipamiento base Niet meegeleverd B1 V 12 35 2 B2 GIOTTO 30 50 S BT GIOTTO 30 50 BT 3 ...

Страница 4: ...herstellen dass die Feder nicht gespannt Asegurarse de que el muelle no esté tensado Controleren of de veer niet onder spanning staat Per montaggio aste fare riferimento ai manuali ATG e AQG See manuals ATG and AQG for boom assembly Pour monter la barre consultez les manuels ATG et AQG Für die Montage der Stange auf die Handbücher ATG und AQG Bezug nehmen Para montaje de los mástiles consultar los...

Страница 5: ... 4 2 m 4 3 m 4 5 m 4 7 m 4 8 m 5 m 5 m 3 8 m 3 8 m 4 m 4 5 m 4 6 m 4 9 m 5 m 5 m 5 m B MIN L 4 4 m 2 4 m 2 5 m 2 6 m 2 9 m 2 9 m 3 1 m 3 2 m 3 3 m 3 5 m 3 7 m 2 7 m 2 7 m 2 8 m 3 2 m 3 3 m 3 4 m 3 6 m 3 7 m 3 9 m MAX L 5 m 3 3 m 3 3 m 3 5 m 3 9 m 4 m 4 2 m 4 3 m 4 4 m 4 7 m 5 m 3 5 m 3 6 m 3 7 m 4 2 m 4 3 m 4 5 m 4 7 m 4 9 m 5 m A MIN L 2 4 m 2 5 m 2 5 m 2 9 m 2 9 m 2 7 m 2 7 m 2 8 m MAX L 2 7 m 2...

Страница 6: ...T JP9 JP12 JP11 JP10 JP4 Rif 1 2 3 24V 0 V Vsafe Vsafe 11 12 21 SCA 22 24 V 19 20 21 22 Connessione A Sistema Gestione Parcheggi Parky Connection To Parky Car park Management System Connexion Au Système De Gestion Des Parkings Parky Anschluss An Das Parkplatzbewirtschaftungssystem Parky Conexion Al Sistema De Gestion De Aparcamien tos Parky Erbinding Met Beheersysteem Parky parkeerplaatsen 1 2 3 2...

Страница 7: ...0 GIOTTOSBT50 60 GIOTTOBT30 GIOTTOSBT30 70 GIOTTOBT50 GIOTTOSBT50 60 GIOTTOBT30 GIOTTOSBT30 70 GIOTTOBT50 GIOTTOSBT50 Alarm time 30 60 60 30 30 30 Braking 2 2 2 2 2 2 Zone 0 0 0 0 0 0 Opening value calibration 80 80 80 80 80 80 Closing value calibration 25 25 25 25 25 25 Acceleration 3 3 3 3 3 3 LOGIC Automatic Closing Time ON ON OFF ON OFF OFF Block Pulses ON OFF OFF ON ON OFF Impulse lock TCA OF...

Страница 8: ...mse PRG ok OK P1 P2 2 default cal ch clos calib cal ferm sch kal cal cie Modificare i valori seguenti fino a raggiungere il movimento dell asta desiderato Edit the following values until you are happy with boom movement Modifiez les valeurs suivantes jusqu à ce que la barre se déplace de la façon voulue Die folgenden Werte verändern bis die gewünschte Bewegung der Stange erzielt wird Modificar los...

Страница 9: ...ue el muelle no esté tensado y de que el mástil no esté montado Controleren of de veer niet onder spanning staat en de stang niet gemonteerd is Smontare il gruppo molla Remove the spring assembly Démonter le groupe ressort Die Feder Baugruppe ausbauen Desmontar el grupo muelle De groep veer demonteren AA Volver a montar el grupo muelle a la derecha De veergroep opnieuw rechts monteren 1 6 7 8 2 3 ...

Страница 10: ...130 Assembling Photocell 130 GTO 130 Montage Photocellule Cellula 130 GTO 130 Montage Fotozelle Cellula 130 GTO 130 Montaje Fotocélula Cellula 130 GTO 130 Montage Fotocel Cellula 130 GTO 130 Per montaggio colonnine fare riferimento al manuale GTO 130 Refer to GTO 130 manual for assembly of stations Pour monter les colonnes consultez le manuel GTO130 FürdieMontagederSäulen aufdasHandbuchGTO130 Bezu...

Страница 11: ...AE AF COM START STOP PHOT BAR1 OPEN CLOSE FAULT PHOT COM BAR2 M1 M2 24V 0V Vsafe Vsafe 24V 0V L N L N 16 GIOTTO 30 50 S BT GIOTTO 30 50 BT D811768 00100_03 ...

Страница 12: ...put activated open OPEN input activated ti e TIMER input activated svo opening limit switch input activated svc closing limit switch input activated refo enabling input reference opening refc enabling input reference closing Er01 photocell test error check photocell connection and or logic settings Er1x board hardware test error check connections to motor er2x Encoder Error motor or signal encoder...

Страница 13: ... public Apply at least one warning light flashing light in a visible position and also attach a Warning sign to the structure Attach a label near the operating device in a permanent fashion with informa tion on how to operate the automated system s manual release Make sure that during operation mechanical risks are avoided or relevant protective measures taken and more specifically that nothing ca...

Страница 14: ...is always supplied for left hand side fitting 6 Left hand fitting Fig A B C D 7 Right hand fitting Fig AA Carry out bar balancing Set the Direction Reversal logic to ON in the control panel Warning the Direction Reversal logic must be configured to OFFforleft handfittedbarriers andtoONforright handfitted barriers Otherwise thelimitdeviceswillnotoperateoranencoder direction error will be displayed ...

Страница 15: ...loning remote con trols v ON Enablesremoteprogrammingofcardsviaapreviouslyme morizedWLINKtransmitter Itremainsenabledfor3minutes from the time theW LINK remote control is last pressed OFF W LINK programming disabled IMPORTANTNOTE THEFIRSTTRANSMITTERMEMORIZEDMUST BE IDENTIFIED BY ATTACHING THE KEY LABEL MASTER In the event of manual programming the first transmitter assigns the RECEIVER S KEY CODE ...

Страница 16: ...tionposition checkthegearmo tor for integrity TABLE A PARAMETERS MENU PARA PARAMETERS min max default Definition Description tca 0 180 10 Automatic Closing Time Automatic Closing Time s Set the numerical value of the automatic closing time op t slov 40 99 75 Opening motor torque Opening torque Sets sensitivity to obstacles during opening 1 max 99 min cls t slov 40 99 75 Closing motor torque Closin...

Страница 17: ...ommand not entered test phot OFF Photocell test ON Switches photocell testing on OFF Switches photocell testing off If disabled OFF it inhibits the photocell testing function enabling connection of devices not equipped with supplementary test contacts ster OFF Master slave ON Control panel is set up as the Master unit in a centralized serial connection system OFF Control panel is set up as a Slave...

Страница 18: ... S MANUAL MANUAL OPERATION MANUEL D UTILISATION MANŒUVRE MANUELLE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUELLES MANÖVER MANUAL DE USO ACCIONAMIENTO MANUAL GEBRUIKSHANDLEIDING MANUEEL MANOEUVRE Fig Y GIOTTO 30 50 S BT GIOTTO 30 50 BT 53 D811768 00100_03 ...

Страница 19: ...ons issued by the installer or manufacturer of the door When cleaning the outside always cut off mains power Keep the photocells optics and illuminating indicator devices clean Check that no branches or shrubs interfere with the safety devices Do not use the automated system if it is in need of repair In the event the automated system breaks down or malfunctions cut off mains power to the system d...

Страница 20: ...rolar perió dicamente la instalación por personal cualificado y experto instalador profesional según lo indicado por el instalador o por el fabricante de la puerta Para cualquier operación de limpieza exterior interrumpir la alimentación de red Mantener limpias las ópticas de las fotocélulas y los dispositivos de señalización luminosa Controlar que ramas y arbustos no obstaculicen los dispositivos...

Страница 21: ......

Отзывы: