![Beyerdynamic BLUE BYRD Скачать руководство пользователя страница 70](http://html.mh-extra.com/html/beyerdynamic/blue-byrd/blue-byrd_manual_2745598070.webp)
Blue BYRD – cuffie intrauricolari
70
Manutenzione
• Per pulire tutte le parti delle cuffie intrauricolari utilizzare un panno morbido inumidito con un
detergente a base di alcol. Non far penetrare liquido all’interno ovvero nel convertitore audio.
• Non utilizzare mai detergenti a base di solventi, poiché questi potrebbero danneggiare la superficie.
• In caso di bisogno sostituire la protezione anticerume. Questa è disponibile come parte di ricambio.
Indicazioni sulla durata delle batterie agli ioni di litio
• Al termine della ricarica completa scollegare il cavo scollegare il cavo USB dal caricabatterie e
dalle cuffie intrauricolari.
• Temperature elevate, soprattutto con uno stato di carica alto, possono causare danni irreversibili.
• In caso di non utilizzo prolungato, si consiglia di caricare la batteria fino al 50% ca. della carica e di
custodire a una temperatura di massimo 20° C.
• Dopo l’uso spegnere il prodotto alimentato a batteria.
Parti di ricambio
• Le parti di ricambio per le cuffie intrauricolari sono disponibili al sito www.beyerdynamic.com/
service.
Smaltimento
Questo simbolo sul prodotto, nelle istruzioni d’uso o sulla confezione indica che le
apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti
domestici alla fine della loro vita utile. Nell'UE esistono sistemi di raccolta differenziata per il
riciclaggio. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali o il rivenditore presso il quale
è stato acquistato il prodotto.
Smaltimento della batteria
Questo simbolo indica che, secondo le leggi e disposizioni locali, il proprio prodotto e/o la
batteria non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Se il prodotto ha raggiunto la fine
della sua vita utile, portarlo in un centro di raccolta indicato dalle autorità locali. Lo
smaltimento differenziato e il riciclaggio del proprio prodotto e/o della batteria aiutano a
salvaguardare le risorse naturali e garantisce che il riciclaggio avvenga in modo rispettoso
della salute dell'uomo e della natura.
• Le batterie esauste possono contenere sostanze dannose per la salute e per l'ambiente.
• Smaltire sempre le batterie usate secondo le disposizioni vigenti. Non gettare le batterie esauste nel
fuoco (pericolo di esplosione) o nei rifiuti domestici. Portarle nei propri centri di raccolta locali. La
restituzione è gratuita e prescritta dalla legge. Smaltire solo le batterie esauste.
• Tutte le batterie vengono riciclate per ricavare materiali preziosi quali ferro, zinco o nickel.
Dichiarazione di conformità UE semplificata
beyerdynamic dichiara che il dispositivo radio corrisponde alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità dell'UE è disponibile al seguente indirizzo: http: //www.beyerdyna-
mic.com/cod
Specifiche
Risposta in frequenza HF. . . . . . . . . . . . . . . . 2,402 – 2,480 GHz
Potenza di trasmissione. . . . . . . . . . . . . . . . . 10 dBm
Temperatura d'esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . da 0 a 40 °C
Temperatura di ricarica. . . . . . . . . . . . . . . . . da 0 a 40 °C
Ulteriori informazioni relative alle specifiche sono disponibili al seguente
sito:www.beyerdynamic.com/blue-byrd
Содержание BLUE BYRD
Страница 2: ......
Страница 31: ...Blue BYRD In Ear Kopfhörer 31 deutsch ...
Страница 45: ...Écouteurs intra auriculaires Blue BYRD 45 français ...
Страница 59: ...Intra auricular Blue BYRD 59 español ...
Страница 73: ...Blue BYRD cuffie intrauricolari 73 italiano ...
Страница 87: ...Blue BYRD In Ear hörlurar 87 svenska ...
Страница 101: ...Blue BYRD Наушники внутриканальные 101 русский ...
Страница 115: ...115 日本語 Blue BYRD インイヤー型イヤホン ...
Страница 132: ...Blue BYRD 入耳式耳机 132 操作元件 线控操作装置 提高音量 多功能按键 降低音量 用于充电线的 USB 接口 USB C 电池组 麦克风 LED 开启和关闭 开启 按下多功能按键 2 秒 关闭 按下多功能按键 6 秒 ...