background image

29

3. Uso conforme

Il presente termocuscino a batteria è stato concepito per il riscaldamento del corpo umano. 

Questo termocuscino a batteria consente di applicare il calore in modo mirato senza dover 

ricorrere a una presa elettrica.

Il termocuscino a batteria fornisce per lungo tempo un calore piacevole durante lo svolgimento 

di ogni tipo di attività all’aria aperta.

Questo termocuscino a batteria non è stato concepito per l’uso negli ospedali o per scopi 

commerciali. In particolare, non è permesso riscaldare neonati, bambini piccoli, persone insen-

sibili al calore o autoinsufficienti e animali.

Il presente termocuscino a batteria in velluto traspirante è perfettamente adattabile e piacevole 

al tatto.

Durante il primo impiego, il termocuscino può sviluppare un odore di plastica, che però svanis-

ce dopo poco tempo.

Questo termocuscino a batteria può essere utilizzato universalmente. Ad esempio, sul ventre, 

sulla schiena, sulle articolazioni e sulla nuca. Per l’applicazione nella zona cervicale, il termo-

cuscino può essere utilizzato arrotolato.

Le estremità estraibili della chiusura con velcro consentono il fissaggio facilissimo al corpo. Il 

termocuscino elasticizzato mantiene sempre una posizione ottimale.

4. Messa in servizio

4.1 Ricarica del blocco batteria

– Importante: caricare il blocco batteria quando si usa il termocuscino per la prima volta o 

dopo un lungo periodo di inutilizzo.

– Connettere il caricabatteria ad una presa elettrica di tensione nominale corrispondente 

all’indicazione apposta sul caricabatteria. Il LED verde di indicazione di funzionamento del 

caricabatteria si accende.

– Collegare la spina del caricabatterie con la connessione del blocco batteria “E”. Si accende il 

LED rosso “C” di indicazione di funzionamento del blocco batteria.

– Caricare il blocco batteria solo in ambiente asciutto e ad una temperatura compresa fra 

  10 °C e 35 °C.

– La batteria è completamente ricaricata quando si spegne il LED rosso “C” di indicazione di 

funzionamento del blocco batteria (dopo circa 4 ore). Segue quindi una carica di manteni-

mento del blocco batteria.

– Tener presente che la capacità massima del blocco batteria viene raggiunta solo dopo alcuni 

cicli di scarica e ricarica.

– Caricare il gruppo batteria almeno 2 volte all’anno per mantenere la sua capacità di carica.

– Durante l’operazione di ricarica non coprire il blocco batteria con coperte, cuscini o simili. In 

caso di surriscaldamento, il blocco batteria si disinserisce automaticamente.

– Durante l’operazione di ricarica non è possibile utilizzare il termocuscino.

4.2 Uso del termocuscino con blocco batteria

– Rimuovere la spina del caricabatteria dal blocco batteria.

– Collegare la spina del termocuscino a batteria con la connessione “D” del blocco batteria.

– Selezionare con il tasto di funzionamento “B” il livello di temperatura desiderato.

4.3 Selezione della temperatura:

Per selezionare la temperatura premere il tasto di funzionamento “B”.

Per ottenere un riscaldamento rapido del termocuscino a batteria, selezionare inizialmente la 

temperatura massima.  Successivamente, si può impostare un livello di temperatura inferiore, a 

seconda del calore desiderato.

Содержание HK 62 Mobil

Страница 1: ...anleitung G Battery Operated Heating Pad Instruction for Use F Coussin chauffant à piles Mode d emploi E Almohada eléctrica con acumulador Instrucciones para el uso I Termocuscino a batteria Instruzioni per l uso T Akülü ısı yastığı Kullanma Talimatı o Аккумуляторная электрогрелка Инструкция по применению Q Poduszka elektryczna z akumulatorem Instrukcja obsługi RUS ...

Страница 2: ...i Nicht gefaltet oder zusammenge schoben gebrauchen Do not use when folded or creased Ne pas utiliser plié ou comprimé No utilizar estando plegado o arrugado Non utilizzare ripiegato né accar tocciato Katlanmış veya kırıştırılmış olarak kullanmayınız Не использовать в сложенном или не расправленном состоянии Nie używać po sfałdowaniu lub po zsunięciu Keine Nadeln hineinstechen Do not pierce with n...

Страница 3: ...n los estrictos requerimientos humanoecológicos de las normas Ecotest 100 hecho comprobado por el Instituto de Investigación de Zürich I tessuti utilizzati in questo apparec chio soddisfano le esigenze umano ecologiche di Öko Tex Standard 100 come certificato dall istituto di ricerca Zürich Bu cihazda kullan lm p tekstiller Zürich Arapt rma Enstitüsü taraf ndan kan tland ö gibi Öko Tex standart 10...

Страница 4: ...t nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern bestimmt Dieses Akku Heizkissen ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt Nicht bei Hilflosen Kleinkindern oder wärmeunempf...

Страница 5: ...izkissen hineinstecken Dieses Akku Heizkissen darf nicht von Kindern benutzt werden es sei denn der Schalter ist von einem Elternteil oder einer Aufsichtsperson voreingestellt worden oder das Kind ist ausreichend eingewiesen worden wie es dieses Akku Heizkissen sicher betreibt Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Akku Heiz kissen spielen Dieses Akku Heizkis...

Страница 6: ...kissen lang anhaltend angenehme Wärme Dieses Akku Heizkissen ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern oder für den gewerb lichen Einsatz bestimmt Es dürfen insbesondere keine Säuglinge Kleinkinder wärmeunemp findliche oder hilflose Personen und keine Tiere erwärmt werden Dieses Akku Heizkissen aus atmungsaktivem Velours ist sehr anpassungsfähig und hautsym pathisch Beim ersten Gebrauch kann da...

Страница 7: ...upack Entfernen Sie den Lade Stecker des Ladegerätes vom Akkupack Verbinden Sie den Stecker des Akku Heizkissens mit dem Anschluss D am Akkupack Wählen Sie mit der Funktionstaste B die gewünschte Temperaturstufe 4 3 Temperaturwahl Zur Temperaturwahl drücken Sie die Funktionstaste B Die schnellste Erwärmung des Akku Heizkissens erreichen Sie indem Sie zuerst die höchste Temperaturstufe einstellen S...

Страница 8: ...Sie die Rückseite des Gehäuses auf 4 Kreuzschlitz Schrauben Nehmen Sie den Akku aus dem Gehäuse heraus Lösen Sie die Verbindung zwischen Akku und Platine indem Sie die weiße Steckverbindung auseinander ziehen Verbinden Sie den neuen Akku mit der Platine indem Sie die beiden Teile der weißen Steck verbindung zusammenschieben Legen Sie den neuen Akku in das Gehäuse ein Achten Sie darauf dass die Ver...

Страница 9: ...Entsorgung Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro und Elektronik Altgeräte Verordnung 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde Der Akku muss zuvor aus dem Akkupack entfernt siehe 4 5 und ebenfalls sachge recht entsorgt werden 8 Garantie Wir leisten 3 Jahre Garantie für Material und...

Страница 10: ...structions for use This battery operated heating pad is not intended for use in hospitals This battery operated heating pad is not intended for use by persons including children with restricted physical sensory or mental capacity or with no experience and or knowledge unless they are supervised by a person who is responsible for their safety It is not intended for use by helpless persons small chi...

Страница 11: ...o not stick pins or pointed objects into this battery operated heating pad This battery operated heating pad may not be used by children unless the switch has been preset by a parent or supervisory person or the child has been sufficiently instructed on how to use this battery operated heating pad safely Children should be supervised to ensure that they do not use the heating pad as a toy This bat...

Страница 12: ...eat during any conceivable activity inside or outside This battery operated heating pad is not intended for use in hospitals or for commercial applications It must not be used for warning infants small children helpless persons or those insensitive to heat or for animals This battery operated heating pad is made of breathable velour and is very adaptable and soothing to the skin You may perceive a...

Страница 13: ...t the heating pad plug to connection D on the battery pack Select the required temperature setting with function key B 4 3 Selecting temperature Press function key B to select the temperature The fastest way to heat up the heating pad is to set the switch to the highest setting first level 2 You can switch back to a lower temperature setting later as required We recommend the lowest temperature se...

Страница 14: ...sing and screw in the 4 Philips head screws tightly If you have any problems with replacing the battery please contact our customer service 4 9 Spare parts You can obtain the following spare parts directly from Customer Service Battery Item No 162 271 without housing Battery charger Item No 546 006 Car adapter Item No 108 821 5 Cleaning and care Always disconnect the plug of the battery operated h...

Страница 15: ... consignes qui y figurent Ce pèsepersonne impédan cemètre se révélera être un allié de poids pour votre santé Sincères salutations Votre équipe Beurer Fourniture 1 coussin chauffant à piles 1 pack d accus 1 chargeur 1 adaptateur Kfz 1 rallonge de sangle et le présent mode d emploi 1 Remarques importantes de sécurité à lire attentivement et à conserver pour un usage ultérieur La non observation des...

Страница 16: ...ssin chauffant branchez le uniquement sur la tension de secteur indiquée sur l appareil utilisez le uniquement avec le pack d accus d origine type AP2 fourni avec ne jamais l utiliser sans surveillance ne pas l allumer quand il est plié ou roulé ne pas le coincer ne pas le plier en cassant les angles ne pas l utiliser sur les animaux ne pas l utiliser quand il est humide Ne pas le faire fonctionne...

Страница 17: ... ce de façon continue Ce coussin chauffant n est pas conçu pour être utilisé dans les hôpitaux ou pour un usage commercial Il ne faut en particulier pas réchauffer les nourrissons les enfants en bas âge les personnes qui ne sont pas sensibles à la chaleur ou les personnes impotentes ainsi que les animaux Ce coussin chauffant en velours thermoactif est très adaptable et agréable à la peau Lors de l...

Страница 18: ... accus Retirez la fiche du chargeur du pack d accus Branchez la fiche du coussin chauffant sur le raccord D du pack d accus A l aide de la touche de fonction B sélectionnez le niveau de température souhaité 4 3 Sélection de la température Pour sélectionner la température appuyez sur la touche de fonction B Pour chauffer le coussin chauffant le plus rapidement réglez d abord le thermostat sur la po...

Страница 19: ...vis à empreinte cruciforme Sortez l accu du boîtier Détachez la connexion entre l accu et la platine en retirant la fiche de raccorde ment blanche Raccordez le nouvel accu à la platine en emboîtant les deux parties de la fiche de raccorde ment blanche Insérez le nouvel accu dans le boîtier Veillez à ce que le câble de connexion soit passé par l ouverture dans la platine sinon l arrière du boîtier ...

Страница 20: ...le conserver dans l emballage d origine dans un endroit sec et de ne pas poser d objets dessus Laissez d abord le coussin chauffant refroidir 7 Elimination Veuillez éliminer l appareil conformément à l ordonnance relative aux vieux appareils électriques et électroniques 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Pour de plus amples informations adressez vous à l administration local...

Страница 21: ...lor por ejemplo personas que padecen diabetes alteraciones de la piel causadas por enfermedad en regiones de la piel con cicatrices ni tampoco después de la toma de medicamentos analgésicos o de alcohol Si la aplicación dura demasiado es posible que se produzcan quemaduras en la piel Atención nunca duerma mientras la almohada eléctrica con acumulador esté en funciona miento No use la almohada eléc...

Страница 22: ...por la persona respons able o bien que el niño haya sido instruido lo suficiente para usar la almohada eléctrica con acumulador de forma segura Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con la almohada eléctrica con acumu lador Compruebe a menudo si la almohada eléctrica con acumulador presenta signos de desgaste o daños Si presentara tales signos los cables estuvieran dañados o la almo...

Страница 23: ...ca con acumulador proporciona un calor agradable y muy duradero Esta almohada eléctrica con acumulador no está destinada para el uso en hospitales ni para su aplicación en el sector profesional En especial no debe utilizarse para el calentamiento de lactantes niños pequeños personas insensibles al calor personas impedidas o animales Esta almohada eléctrica con acumulador de terciopelo permeable al...

Страница 24: ...s u objetos similares pues en caso de sobrecalentamiento el paquete de acumuladores se apaga Durante el proceso de carga no es posible el funcionamiento de la almohada eléctrica 4 2 Uso de la almohada eléctrica con acumulador con el paquete de acumuladores Desenchufe el enchufe de carga del cargador del paquete de acumuladores Conecte el enchufe de la almohada eléctrica con acumulador a la conexió...

Страница 25: ...umina ningún LED del indicador de función y desenchufar el adaptador para automóviles No cargue el acumulador durante el funcionamiento en el automóvil 4 8 Reemplazo del acumulador del paquete de acumuladores Si la almohada eléctrica con acumulador se calienta solo por poco tiempo cuando el paquete de acumuladores está completamente cargado se recomienda reem plazar el acumulador por el repuesto o...

Страница 26: ...or durante períodos prolongados re comendamos guardarla en el envoltorio original en un ambiente seco y sin depositar carga encima La almohada eléctrica con acumulador debe dejarse enfriar previamente 7 Eliminación de desechos Elimine el aparato de acuerdo con la Directiva 2002 96 CE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Si tiene alguna...

Страница 27: ...rmocuscino a batteria acceso Non applicare il termocuscino a batteria su parti del corpo infiammate lese o rigonfie In caso di dubbio consultare un medico prima dell uso I campi elettrici e magnetici emessi da questo termocuscino a batteria possono causare in alcuni casi sfavorevoli il malfunzionamento del pacemaker Essi sono però molto al di sotto dei valori limite intensità di campo elettrico ma...

Страница 28: ...e autorizzato prima di continuare ad utilizzarlo Le riparazioni possono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato oppure da un centro di riparazioni autorizzato dal produttore dotato degli utensili speciali necessari per l intervento Riparazioni eseguite non correttamente o inadeguate possono creare gravi pericoli per l utente Per qualunque domanda concernente l uso del presente te...

Страница 29: ...ne nominale corrispondente all indicazione apposta sul caricabatteria Il LED verde di indicazione di funzionamento del caricabatteria si accende Collegare la spina del caricabatterie con la connessione del blocco batteria E Si accende il LED rosso C di indicazione di funzionamento del blocco batteria Caricare il blocco batteria solo in ambiente asciutto e ad una temperatura compresa fra 10 C e 35 ...

Страница 30: ... blocco batteria 4 7 Uso in autoveicoli del termocuscino a batteria collegato al connettore femmina a 12 V dell accendisigari Collegare la spina del termocuscino a batteria con la connessione D del blocco batteria Connettere l adattatore per autoveicoli alla connessione E del blocco batteria Connettere l adattatore per autoveicoli al connettore femmina dell accendisigari nell autoveicolo Seleziona...

Страница 31: ...i ecologiche si consiglia di lavare il termocuscino solo in combinazione con altri capi di biancheria Utilizzare detersivi per capi delicati e dosare attenendosi alle istruzioni del produttore Prestare attenzione a non lavare troppo spesso il termocuscino per non sottoporlo inutilmente a sollecitazioni indesiderate Per questo motivo lavare il termocuscino in lavatrice al massimo 10 volte durante t...

Страница 32: ...n amaç için kullanınız Bu akülü ısı yastığı hastanelerde kullanılmaya uygun değildir Bu akülü ısı yastığı fiziksel sensörik zihinsel veya ruhsal yetenekleri sınırlı olan veya cihaz hakkında yeterince tecrübesi ve veya bilgisi olmayan kişiler çocuklar da dahil tarafından kullanılmamalıdır ancak bu kişiler kendi güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından denetle nirse cihazı kullanmalarına izin ve...

Страница 33: ...ak şekilde bükülmemelidir Bu akülü ısı yastığına iğne veya sivri uçlu nesneler batırılmamalıdır Bu akülü ısı yastığı velilerden biri tarafından veya bir yetişkin tarafından şalter önceden ayarlanmadıkça veya çocuğa bu ısı yastığını güvenli bir şekilde nasıl çalıştıracağı yeterince öğretilmedikçe çocuklar tarafından kullanılamaz Çocuklar akülü ısı yastığı ile oynamamalarını sağlamak için denetlenme...

Страница 34: ... aralıksız ve güzel bir sıcaklık sunar Bu akülü ısı yastığı hastanelerde veya ticari amaçlı kullanılmak için tasarlanmamıştır Özellikle bebeklerin küçük çocukların ısıya karşı duyarsız veya yardıma muhtaç kişilerin ve hayvanların ısıtılması için kullanılmamalıdır Aktif have geçirme özellikli velurdan yapılmış olan bu akülü ısı yastığı çok uyumludur ve cildi tahriş etmez Akülü ısı yastığı ilk kez k...

Страница 35: ... B funksiyon tuşu ile istediğiniz ısı derecesi kademesini seçiniz 4 3 Isı derecesi seçimi Isı derecesi seçimi için B fonksiyon tuşuna basınız Akülü ısı yastığının en hızlı şekilde ısınmasını önce en yüksek ısı kademesini ayarlayarak elde edebilirsiniz Sonra gerekirse daha düşük bir ısı kademesine geri dönülebilir Akülü ısı yastığının uzun süreli kullanımı halinde en düşük ısı kademesini seçmenizi ...

Страница 36: ...4 yıldız başlı cıvatayı yeniden takıp sıkınız Akünün değiştirilmesinde problem yaşayacak olursanız lütfen yetkili servisimize başvurunuz 4 9 Yedek parçalar Aşağıdaki yedek parçaları doğrudan yetkili servisimizden alabilirsiniz Akü Art no 162 271 gövde hariç Şarj cihazı Art no 546 006 Araç adaptörü Art no 108 821 5 Temizlik ve bakım Akülü ısı yastığının temizlenmesinden önce daima akülü ısı yastığı...

Страница 37: ...ественные изделия для измерения массы артериального давления температуры тела пульса мягкой терапии массажа и очистки воздуха Внимательно прочитайте данную инструкцию и следуйте указаниям приведённым в ней Сохраните инструкцию на случай возможной передачи другому пользователю С наилучшими пожеланиями компания Beurer Объем поставки 1 аккумуляторная электрогрелка 1 аккумуляторный блок 1 зарядное уст...

Страница 38: ...ги ударов и прямых солнечных лучей Аккумулятор в аккумуляторном блоке запрещается разбирать бросать в огонь или замыкать накоротко Для зарядки аккумуляторного блока используйте только входящее в объем поставки оригинальное зарядное устройство типа P 050B Зарядное устройство разработано для внутренних помещений запрещается подвергать его действию влаги Данную аккумуляторную электрогрелку разрешаетс...

Страница 39: ...ой липучкой H Зарядное устройство I Индикатор работы зарядного устройства J Автомобильный переходник K Поясной зажим съемный L Удлинитель ремня 3 Использование по назначению Данная аккумуляторная электрогрелка предназначена для обогрева нагрева человеческого тела Благодаря этой электрогрелке Вы можете целенаправленно применять тепло не будучи при этом связанным с сетевой розеткой В любое время в п...

Страница 40: ... только после нескольких циклов заряда разряда Для сохранения емкости аккумуляторный блок следует заряжать не реже 2 раз в год Во время процесса зарядки не накрывайте аккумуляторный блок одеялами подушками и т п При перегреве аккумуляторный блок отключается Во время процесса зарядки работы электрогрелки не возможна 4 2 Работа электрогрелки от аккумуляторного блока Отсоедините зарядный штекер заряд...

Страница 41: ...томобильный переходник Во время работы в автомобиле аккумулятор не заряжается 4 8 Замена аккумулятора аккумуляторного блока Если при полностью заряженном аккумуляторном блоке грелка нагревается лишь на короткое время мы рекомендуем заменить аккумулятор на оригинальную запасную часть см 4 9 Отвинтите заднюю панель корпуса 4 винта с крестообразным шлицем Выньте аккумулятор из корпуса Отсоединение со...

Страница 42: ...йте прибор согласно требованиям Положения об утилизации электрического и электронного оборудования 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Для получения необходимых сведений обращайтесь в соответствующий орган местного самоуправления Предварительно необходимо вынуть аккумулятор из аккумуляторного блока см 4 5 и также должным образом утилизировать 8 Г арантия Мы предоставляем гара...

Страница 43: ...wa i zagrożeń służą nie tylko ochronie użytkownika i zdrowia osób trzecich lecz także ochronie produktu Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa i przekazywać produkt kolejnemu nabywcy wraz z niniejszą instrukcją Poduszkę elektryczną z akumulatorem należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji obsługi Poduszka elektryczna z akumulatorem nie jest przezna...

Страница 44: ...ie przygniatać nie zginać w taki sposób aby powstawały ostre krawędzie nie stosować u zwierząt nie stosować gdy jest wilgotna Nie stosować w połączeniu z innymi urządzeniami wydzielającymi ciepło np z ogrzewanymi siedzeniami samochodowymi lub rozgrzewającymi wkładami do łóżka Nie należy ciągnąć za przewody obracać nimi lub mocno zaginać Nie należy wkładać w poduszkę elektryczną igieł lub innych os...

Страница 45: ...poduszka elektryczna z akumulatorem dostarczy Ci długo utrzymującego się przyjemnego ciepła Poduszka nie jest przeznaczona do użytku w szpitalach ani do celów komercyjnych Nie wolno jej stosować u niemowląt małych dzieci osób niewrażliwych na ciepło lub niepełnosprawnych a także u zwierząt Poduszka elektryczna z akumulatorem jest wykonana z oddychającego weluru doskonale się dopasowuje i jest przy...

Страница 46: ...m temperatury 4 3 Wybór temperatury W celu wyboru temperatury należy nacisnąć przycisk funkcyjny B Najszybsze podgrzanie poduszki elektrycznej nastąpi wtedy gdy ustawimy na początku najwyższy stopień podgrzewania Później można w razie potrzeby przełączyć urządzenie na niższy poziom temperatury W przypadku użytkowania poduszki elektrycznej z akumulatorem przez dłuższy czas zalecamy wybór najniższeg...

Страница 47: ...umulatorem a kartą obwodu drukowanego poprzez wyciągnięcie białego złącza wtykowego Połączyć nowy akumulator z kartą obwodu drukowanego poprzez złączenie obydwu części białego złącza wtykowego Włożyć nowy akumulator do obudowy Zwrócić uwagę na to aby kable były prowadzone we wgłębieniu w karcie w przeciwnym razie nie będzie możliwe całkowite domknięcie tyłu obudowy Następnie zamknąć tył obudowy i ...

Страница 48: ...torowy należy podłączyć do poduszki elektrycznej dopiero wtedy gdy wtycz ka i poduszka są całkowicie suche 5 Przechowywanie Jeżeli poduszka elektryczna z akumulatorem nie jest używane przez dłuższy czas zalecamy przechowywać ją w oryginalnym opakowaniu w suchym miejscu bez obciążania Wcześniej należy pozostawić poduszkę elektryczną do ostygnięcia 6 Utylizacja Urządzenie utylizować zgodnie z zalece...

Отзывы: