background image

39

8. ACCESSORIES AND REPLACEMENT 

PARTS 

Accessories and replacement parts are available from the correspond-

ing listed service address under the stated material number.

Designation

Item number and/or order number

Drying capsules, 

HA 55/60/80/85  8 pcs.

641.15

Earplugs, HA 55  6 pcs.

164.381

9. WHAT IF THERE ARE PROBLEMS?

Problem

Possible cause

Solution

No tone

Device is not switched 

on

Turn the power switch 

to “On”

Battery is empty

Charge the battery

Microphone is dirty/

clogged

Clean the microphone

The device is 

damaged

Contact Customer 

Services

Содержание HA 55 Pair

Страница 1: ...DE Hörhilfen Gebrauchsanweisung 4 EN Hearing amplifiers Instructions for use 25 FR Aides auditives Mode d emploi 45 ES Audífonos Instrucciones de uso 65 HA 55 Pair ...

Страница 2: ...em Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus EN Unfold page 3 before reading the instructions for use FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d emploi ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso ...

Страница 3: ...1 3 7 6 4 11 2 5 10 9 8 ...

Страница 4: ...tzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise 1 Lieferumfang 5 2 Zeichenerklärung 5 3 Warn und Sicherheitshinweise 7 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 13 5 Gerätebeschreibung 13 6 Inbetriebnahme 14 7 Reinigung und Pflege 18 8 Zubehör und Ersatzteile 19 9 Was tun bei Problemen 19 10 Entsorgung 22 11 Technische Angaben 23 Inhaltsverzeichnis ...

Страница 5: ...ch an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse 2 x Hörhilfen HA 55 6 x Ohrstöpsel in unterschiedlichen Größen und Arten 1 x Reinigungsbürste 1 x Trocknungskapsel 1 x Aufbewahrungsbox 1 x Gebrauchsanweisung 2 ZEICHENERKLÄRUNG Auf dem Gerät in der Gebrauchsanweisung auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet WARNUNG Warnhinweis auf Verletzun...

Страница 6: ...lectronic Equipment CE Kennzeichnung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richt linien Bevollmächtigter EU Repräsentant für Herstel ler von Medizinprodukten Hersteller Storage Transport Zulässige Lagerungs und Transporttempera tur und luftfeuchtigkeit Operating Zulässige Betriebstemperatur und luftfeuch tigkeit ...

Страница 7: ...ung der Hörhilfen sollte ausschließlich von einem geschulten Experten vorgenommen werden etwa einem HNO Arzt einem Audiologen oder einem qualifiziertem Mitarbei ter im Hörgerätehandel Konsultieren Sie im Falle eines bestehenden oder vergangenen Ohrenleidens Ihren Arzt bevor Sie die Hörhilfen verwenden Der Einsatz bei von Entzündungen oder Infektionen des Ohres betroffenen Patienten ist NICHT zuläs...

Страница 8: ...hautscho nendem Material gefertigt In seltenen Fällen kann es dennoch zu allergischen Reaktionen kommen die sich möglicherweise in Form von Ekzemen äußern Die Verwendung der Hörhilfen verursacht Ausfluss aus dem Ohr bzw macht Behandlung des Ohres erforderlich Das Hörvermögen lässt unvermittelt deutlich nach Wenn Teile der Hörhilfe im Ohr stecken bleiben suchen Sie umgehend einen Arzt auf Versuchen...

Страница 9: ...rn fern es besteht Verletzungs und Verschluckungsgefahr Dieses Gerät ist NICHT dafür bestimmt durch Personen ein schließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder man gels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Ge...

Страница 10: ...sierten Händlern durchführen Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie Hinweise zum Umgang mit Akkus Wenn Flüssigkeit aus einer Akkuzelle mit Haut oder Augen in Kon takt kommt die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärzt liche Hilfe aufsuchen Verschluckungsgefahr Kleinkinder könnten Akkus ver schlucken und daran ersticken Daher Akkus für Kleinkinder un erreichbar aufbewahren Wenn ein Akku a...

Страница 11: ...n Sie die Hörhilfen NICHT in der Nähe von starken elektro magnetischen Feldern oder Röntgenstrahlen Tragen Sie die Hörhilfen NICHT beim Baden Duschen oder Schwimmen Schützen Sie die Geräte vor Stößen Feuchtigkeit Schmutz star ken Temperaturschwankungen direkter Sonneneinstrahlung und hoher Luftfeuchtigkeit In geschlossenen Fahrzeugen können im Sommer sehr hohe Temperaturen entstehen Lassen Sie dah...

Страница 12: ...lungen bei denen starke Radiofre quenz oder Magnetfelder auftreten können Bedienen Sie die Tasten sorgfältig Drücken Sie NICHT zu fest Führen Sie keine spitzen Gegenstände in die Mikrofonöffnung ein da das Mikrofon dadurch beschädigt werden kann Berühren Sie den Magneten der Hörhilfe NICHT da das Gerät dadurch beschädigt werden kann Berühren Sie NICHT das Geräteinnere Dort befinden sich viele empf...

Страница 13: ...Her steller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen 5 GERÄTEBESCHREIBUNG Die zugehörigen Zeichnungen sind auf Seite 3 abgebildet 1 Ohrstöpsel 7 Verbindung 2 Ohrstöpsel in unterschiedlichen Größen 8 Ladestation 3 Mikrofon 9 Lade Steckplätze 4 Lautstärkenregulierung 10 Reinigungsbürste 5 Netzschalter N Ein O Aus 11 Aufbewahrungsbox...

Страница 14: ...hl der richtigen Ohrstöpsel Wählen Sie einen Ohrstöpsel in passender Größe und stecken Sie ihn auf den Lautsprecher 1 Der Ohrstöpsel sollte locker und angenehm in Ihrem Ohr sitzen Probieren Sie verschiedene Ohrstöpsel aus bis Sie die für Sie an genehmsten gefunden haben 2 Wenn das Gerät ein Pfeifgeräusch abgibt stellen Sie sicher dass der Ohrstöpsel richtig in Ihrem Ohr sitzt Verwenden Sie ggf ein...

Страница 15: ... Sie die Lautstärkenregulierung auf die niedrigste Einstel lung 2 Setzen Sie das Gerät auf Ihr Ohr und führen Sie den Ohrstöpsel in den Gehörgang ein bis er eng anliegt Drücken Sie ihn nicht mit Gewalt in Ihr Ohr 3 Schieben Sie den Netzschalter in die Position N Ein und dre hen Sie die Lautstärkenregulierung auf eine geeignete Lautstär keeinstellung ...

Страница 16: ...n ist mit Lade Steckplätzen ausgestat tet mit deren Hilfe Sie das Gerät in korrekter Position einsetzen können Lassen Sie das Gerät in einen dieser Lade Steckplätze ein rasten Abb 1 so dass der AN AUS Schal ter in der Öffnung sitzt Abb 2 Sie können eine oder beide Hörhilfen gleich zeitig aufladen Abb 1 Abb 2 2 Schließen Sie die Ladestation an einen USB Adapter an um sie über eine Steckdose zu verw...

Страница 17: ...z B auch mit Schweiß in Berührung Zur Pflege der Geräte sollten diese daher nach jeder Anwendung getrocknet werden Entnehmen Sie die Trocknungskapsel aus der Verpackung und legen Sie diese mit der Unterseite nach oben in die Aufbewahrungsbox Die Kapsel enthält einen Farbindikator Mit abnehmender Trock nungsleistung ändert sich die Farbe von leuchtend orange zu weiß Ist die Kapsel weißlich so hat s...

Страница 18: ...ernde ätzende oder lösungsmittelhaltige Reiniger Halten Sie die Hörhilfe auf keinen Fall unter Wasser da sonst Flüssigkeit eindringen kann d die Hörhilfe beschädigt wird Zum Entfernen von im Ohrstöpsel festsitzendem Ohrenschmalz eig net sich die beiliegende Reinigungsbürste s Gerätebeschreibung Lassen Sie die Hörhilfe nach der Reinigung vollständig trocknen Bewahren Sie die Hörhilfen an einem sich...

Страница 19: ... Artikel bzw Bestellnummer Trocknungskapseln HA 55 60 80 85 8 St 641 15 Ohrstöpsel HA 55 6 St 164 381 9 WAS TUN BEI PROBLEMEN Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Ton Gerät ist nicht einges chaltet Netzschalter auf Ein stellen Akku ist leer Akku aufladen Mikrofon verschmutzt verstopft Mikrofon reinigen Gerät ist beschädigt Wenden Sie sich an den Kundendienst ...

Страница 20: ... Lautstärke Lautstärke zu niedrig eingestellt Drehen Sie die Lautstärken regulierung um die Lautstärke zu erhöhen Akku ist leer Akku aufladen Ohrstöpsel ver schmutzt verstopft Ohrstöpsel reinigen Mikrofon verschmutzt verstopft Mikrofon reinigen ...

Страница 21: ...rt oder ein unangenehmes Pfeif geräusch akustisches Feedback ertönt Schalten Sie die Hörhilfe aus und stecken Sie sie in das Ohr Stellen Sie sich er dass die Hörhilfe korrekt eingesetzt ist Sollte der Ohrstöp sel nicht richtig in das Ohr passen versuchen Sie es mit einer anderen Größe Verwen den Sie möglichst einen Ohrstöpsel der richtig sitzt Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den Kundendie...

Страница 22: ...er Ohrmuschel oder ein Brillenbügel über der Mikrofonöffnung des Gerätes befinden Dies begünstigt unangenehme Pfeif geräusche 10 ENTSORGUNG Allgemeine Entsorgung Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro und Ele...

Страница 23: ...lichtet die Akkus zu entsorgen Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Akkus Pb Batterie enthält Blei Cd Batterie enthält Cadmium Hg Batterie enthält Quecksilber 11 TECHNISCHE ANGABEN GEMÄSS IEC 60118 7 2005 Typ HA 55 Max Schalldruckpegel OSPL90 128 3 dB Klangverstärkung 50 3 dB Frequenzbereich 500 3200 Hz Gesamte Oberwellenverzer rung 10 Stromversorgung 10 mA Ladezeit 7 10 Stunden Betrieb...

Страница 24: ...eraturbereich 0 40 C Relative Luftfeuchtigkeit 90 Transport Lagertemperaturbereich 10 55 C Relative Luftfeuchtigkeit 90 Änderungen der technischen Angaben ohne Benachrichtigung sind aus Aktualisierungsgründen vorbehalten Irrtum und Änderungen vorbehalten ...

Страница 25: ...rve the in formation they contain 1 Included in delivery 26 2 Signs and symbols 26 3 Warnings and safety notes 28 4 Intended use 33 5 Device description 34 6 Initial use 35 7 Cleaning and maintenance 37 8 Accessories and replacement parts 39 9 What if there are problems 39 10 Disposal 42 11 Technical specifications 43 Table of contents ...

Страница 26: ...your retailer or the specified Custom er Service address 2 x HA 55 Hearing amplifiers 6 x earplugs in different sizes and designs 1 x cleaning brush 1 x drying capsule 1 x storage box 1 x instructions for use 2 SIGNS AND SYMBOLS The following symbols are used on the device in these instructions for use on the packaging and on the type plate for the device WARNING Warning notice indicating a risk o...

Страница 27: ...g This product satisfies the requirements of the applicable European and national directives European Authorised Representative for ma nufacturers of medical devices Manufacturer Storage Transport Permissible storage and transport temperature and humidity Operating Permissible operating temperature and humi dity 21 PAP Dispose of packaging in an environmentally friendly manner ...

Страница 28: ... In the event of an existing or previous ear problem you should consult your doctor before using the hearing amplifiers Use for patients suffering from an ear inflammation or infection is NOT permissible Do NOT use the hearing amplifiers if you are suffering from an inflammation of the middle ear or ear canal If you feel unwell or experience pain when wearing the hearing amplifiers stop using them...

Страница 29: ... in the ear seek medical attention immediately Do not attempt to remove the parts yourself At first set the volume to a low setting and increase it gradually once you have become accustomed to the hearing amplifiers Do NOT set the volume button too high as this may cause fur ther damage to your hearing over an extended period of time Do NOT lend your hearing amplifiers to others or use the hearing...

Страница 30: ...r safety or they receive instructions from this person on how to use the device Supervise children around the device to ensure they do not play with it Do NOT use the hearing amplifiers in potentially explosive and hazardous environments Do NOT use the devices in oxygen rich environments and over an extended period of time Please contact the manufacturer in the event of the following if you requir...

Страница 31: ...n protective gloves and dispose of the device Protect batteries from excessive heat Risk of explosion Never throw batteries into a fire Remove the batteries from the device if you do not intend to use the device for an extended period of time Do not disassemble split or crush the batteries Only use chargers specified in the instructions for use Batteries must be charged correctly prior to use The ...

Страница 32: ...ject them to any shocks If the hearing amplifiers fall into water dry them with a cloth and then have them inspected by your retailer Never attempt to dry the hearing amplifiers in a microwave a tumble dryer or with a hair dryer The hearing amplifiers may otherwise become damaged Do NOT use the hearing amplifiers together with a mobile phone The radio waves of the mobile phone may cause background...

Страница 33: ...ly configured Under no circumstances should you poke at the inside of the hearing amplifier with a needle or similar object Service your hearing amplifiers at regular intervals Make sure there are no foreign objects in between the earplug and speaker as this could impair the sound 4 INTENDED USE The hearing amplifiers are only to be used to help people to hear better The devices are only intended ...

Страница 34: ...arplugs 7 Connection 2 Earplugs in different sizes 8 Charger 3 Microphone 9 Charging slots 4 Volume control 10 Cleaning brush 5 Power switch N On O Off 11 Storage box 6 Speaker Cleaning brush Brush For cleaning the hearing amplifiers Loop For removing earwax in the earplug ...

Страница 35: ...or you 2 If the device makes a whistling sound make sure that the earplug is sitting correctly in your ear If necessary use a different earplug If the volume is too low even at a higher volume setting the bat tery may need to be charged See below for charging instructions Using the hearing amplifiers 1 Turn the volume control to the lowest setting 2 Place the device on your ear and insert the earp...

Страница 36: ...place in one of these charging slots Fig 1 so that the power switch sits in the opening Fig 2 You can charge one or both hearing amplifiers at the same time Fig 1 Fig 2 2 Connect the charger to a USB adapter to use it via a socket or plug the charger directly into a USB port without a USB adapter 3 The red charging LED lights up during the charging process When charging is complete the charging LE...

Страница 37: ... capacity decrea ses over time the colour changes from bright orange to white If the capsule is a whitish colour it no longer has any drying capacity and has to be exchanged To find out where to obtain a new drying capsule see section Ac cessories and replacement parts Note To ensure the best possible drying performance close the lid of the storage box after placing the hearing amplifiers inside 7...

Страница 38: ...liquid to enter and damage the hearing amplifier The supplied cleaning brush is suitable for removing earwax stuck in the earplug see device description Allow the hearing amplifier to dry fully after cleaning Store the hearing amplifiers in a safe dry and clean place in the relevant storage box with the drying capsule The drying capsule has to be replaced if the colour of the gran ulate changes fr...

Страница 39: ...signation Item number and or order number Drying capsules HA 55 60 80 85 8 pcs 641 15 Earplugs HA 55 6 pcs 164 381 9 WHAT IF THERE ARE PROBLEMS Problem Possible cause Solution No tone Device is not switched on Turn the power switch to On Battery is empty Charge the battery Microphone is dirty clogged Clean the microphone The device is damaged Contact Customer Services ...

Страница 40: ...cause Solution Low volume Volume is set too low Turn the volume control to increase the volume Battery is empty Charge the battery Earplug is dirty clogged Clean the earplug Microphone is dirty clogged Clean the microphone ...

Страница 41: ... function correctly or an unpleasant whistling sound acoustic feedback may be heard Switch off the hearing amplifier and insert it into your ear Make sure that the hearing amplifier is inserted correctly If the earplug does not fit correctly in your ear try a different size If possible use an earplug that fits correctly If you have any doubts please contact Customer Services ...

Страница 42: ...of the outer ear or a glasses arm above the device s microphone opening This can lead to unpleasant whistling noises 10 DISPOSAL General disposal For environmental reasons do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point in your country Dispose of the device in accordance with EC Directive WEEE...

Страница 43: ...rinted on batteries containing harmful substances Pb Battery contains lead Cd Battery contains cadmium Hg Battery contains mercury 11 TECHNICAL SPECIFICATIONS IN ACCORDANCE WITH IEC 60118 7 2005 Type HA 55 Max sound pressure level OSPL90 128 3 dB Sound amplification 50 3 dB Frequency range 500 3200 Hz Overall harmonic distortion 10 Power supply 10 mA Charging time 7 10 hours Operation period 16 ho...

Страница 44: ...rature range 0 40 C relative humidity 90 Transport storage temperature range 10 55 C relative humidity 90 Technical information is subject to change without notification to allow for updates Subject to errors and changes ...

Страница 45: ...figurent 1 Contenu 46 2 Symboles utilisés 46 3 Consignes d avertissement et de mise en garde 48 4 Utilisation conforme aux recommandations 54 5 Description de l appareil 54 6 Mise en service 55 7 Nettoyage et entretien 58 8 Accessoires et pièces de rechange 59 9 Que faire en cas de problèmes 59 10 Élimination 62 11 Caractéristiques techniques 63 Table des matières ...

Страница 46: ...otre revendeur ou au service client indiqué 2 aides auditives HA 55 6 embouts auriculaires de taille et de style différents 1 brosse de nettoyage 1 capsule déshydratante 1 boîte de rangement 1 mode d emploi 2 SYMBOLES UTILISÉS Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d emploi sur l em ballage et sur la plaque signalétique de l appareil AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de bl...

Страница 47: ...uropéenne WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment relative aux déchets d équipements électriques et électroniques Signe CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur Représentant UE agréé pour les fabricants de dispositifs médicaux Fabricant Storage Transport Température et taux d humidité de stocka ge et de transport admissibles ...

Страница 48: ...NT Faites impérativement tester votre audition par un médecin ou un audioprothésiste qualifié avant d utiliser les aides auditives Le réglage des aides auditives doit impérativement être effectué par un expert qualifié comme un ORL un audioprothésiste ou un employé qualifié d un centre auditif Consultez votre médecin avant d utiliser les aides auditives si vous souffrez actuellement ou si vous ave...

Страница 49: ...ones de la peau en contact avec les aides auditives Les aides au ditives sont conçues dans un matériau agréable pour la peau Dans de rares cas ce matériau peut entraîner des réactions al lergiques qui peuvent se manifester sous la forme d eczéma l utilisation des aides auditives provoque un écoulement dans l oreille ou rend le traitement de l oreille nécessaire les capacités auditives diminuent co...

Страница 50: ...er une aide auditive qu après un examen approfondi effectué par un ORL Conservez les aides auditives les accessoires et les batteries hors de portée des enfants afin d éviter tout risque de blessure et d ingestion Cet appareil n est PAS conçu pour être utilisé par une personne y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou n ayant pas l expérien...

Страница 51: ...s appareils s ils sont défectueux ou présentent des défauts de fonctionnement N essayez en aucun cas d ouvrir vous même les aides auditives et ou de les réparer Seul le service client ou un opérateur au torisé peut procéder à une réparation Le non respect de cette consigne annulerait la garantie Remarques relatives aux batteries Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau...

Страница 52: ...remière utilisation chargez complètement la batterie voir chapitre 6 Rechargez la batterie complètement au moins 4 fois par an pour atteindre une durée de vie maximale de la batterie ATTENTION Ne portez PAS les aides auditives à proximité de champs élec tromagnétiques puissants ou de rayons X Ne portez PAS les aides auditives dans le bain sous la douche ou à la piscine Protégez les appareils contr...

Страница 53: ... cosmétiques par exemple maquillage laque parfum ou crème solaire Ne portez PAS les aides auditives lors de thérapies par ondes courtes ou lors de traitements médicaux pouvant faire intervenir des champs correspondant aux fréquences radio ou magné tiques puissants Manipulez les touches avec précaution N appuyez PAS dessus trop fermement N insérez pas d objets pointus dans les ouvertures du microph...

Страница 54: ...appareils sont conçus uni quement pour l utilisation décrite dans ce mode d emploi Le fabri cant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme 5 DESCRIPTION DE L APPAREIL Les schémas correspondants sont illustrés à la page 3 1 Embout auriculaire 7 Connexion 2 3 embouts auriculaires de tailles différentes 8 Station de charge 3 Microphone 9 Emplac...

Страница 55: ... appropriée et placez le sur le haut parleur 1 L embout auriculaire ne doit pas être serré et doit reposer confor tablement dans votre oreille Essayez plusieurs embouts jusqu à ce que vous trouviez celui qui vous convient le mieux 2 Si l appareil émet un sifflement assurez vous que l embout au riculaire est correctement placé dans votre oreille Utilisez un autre embout auriculaire si nécessaire Si...

Страница 56: ...rger 1 Assurez vous que l appareil est éteint puis placez le dans l une des prises de la station de charge pour qu il se verrouille Remarque Veillez à placer correctement l appareil dans la station de charge afin de pouvoir le charger correctement La station de charge est équipée de prises de charge ment qui vous permettent d utiliser l appar eil dans la bonne position Insérez l appareil dans l un...

Страница 57: ...rtant les aides auditives derrière l oreille elles entrent en contact avec la peau et donc aussi avec la transpiration par exemple Pour entretenir les appareils il est donc néces saire de les faire sécher après chaque utilisation Retirez la capsule déshydratante de son emballage et placez la dans la boîte de rangement face inférieure vers le haut La capsule contient un indicateur coloré Lorsque la...

Страница 58: ...roduit abrasif corrosif ou contenant des solvants Ne passez jamais l aide auditive sous l eau l eau pourrait s infil trer à l intérieur de l aide auditive et l endommager La brosse de nettoyage fournie est idéale pour retirer le cérumen coincé dans l embout auriculaire cf description de l appareil Après le nettoyage laissez sécher complètement l aide auditive Conservez les aides auditives dans un ...

Страница 59: ... référence Cartouches déshydratantes HA 55 60 80 85 8 pces 641 15 Embout auriculaire HA 55 6 pcs 164 381 9 QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Aucune sonnerie L appareil n est pas allumé Mettre le commutateur principal sur ON La batterie est vide Charger la batterie Microphone sale bouché Nettoyer le microphone L appareil est endommagé Adressez vous au service client ...

Страница 60: ...re faible Volume sonore trop faible Tournez la commande de réglage du volume pour augmenter le volume La batterie est vide Charger la batterie Embout auriculaire sale bouché Nettoyer l embout auriculaire Microphone sale bouché Nettoyer le microphone ...

Страница 61: ...ionnement de l aide auditive ou un sifflement désagréable effet Larsen Éteignez l aide auditive et insérez la dans l oreille Assurez vous que l aide auditive est correctement insérée Si l embout auriculaire ne rentre pas correctement dans l oreille essayez une autre taille Utilisez si possible un embout auriculaire qui s adapte correctement En cas de doute adressez vous au service client ...

Страница 62: ...verture du microphone de l appareil n est pas gênée par des cheveux des parties du pavillon de l oreille ou une branche de lunettes Cela provoque des sifflements désagréables 10 ÉLIMINATION Élimination générale Dans l intérêt de la protection de l environnement l appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service L élimination doit se faire par le biais des p...

Страница 63: ...oints de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d appareils électriques L élimination des batteries est une obliga tion légale qui vous incombe Ces pictogrammes se trouvent sur les batteries à substances nocives Pb pile contenant du plomb Cd pile contenant du cadmium Hg pile contenant du mercure 11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONFORMES À LA NORME IEC 60118 7 2005 Type HA ...

Страница 64: ...es Dimensions 40 13 10 mm Poids 4 3 g Plage de température de fonctionnement 0 40 C humidité relative 90 Plage de température de transport stockage 10 55 C humidité relative 90 Sous réserve de modifications des caractéristiques techniques sans avis préalable à des fins d actualisation Sous réserve d erreurs et de modifications ...

Страница 65: ...ete las indicaciones 1 Artículos suministrados 66 2 Explicación de los símbolos 66 3 Indicaciones de advertencia y de seguridad 68 4 Uso correcto 73 5 Descripción del aparato 74 6 Puesta en funcionamiento 75 7 Limpieza y cuidado 77 8 Accesorios y piezas de repuesto 78 9 Resolución de problemas 79 10 Eliminación 81 11 Datos técnicos 82 Índice ...

Страница 66: ...su distribuidor o con la dirección del servicio de atención al cliente indicada 2 audífonos HA 55 6 almohadillas de diferentes tamaños y tipos 1 cepillo de limpieza 1 cápsula secante 1 estuche para guardarlo 1 instrucciones de uso 2 EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS En el aparato en las instrucciones de uso en el embalaje y en la pla ca de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos ...

Страница 67: ...uos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE Marcado CE Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes Representante autorizado de la UE para fabricantes de productos sanitarios Fabricante Storage Transport Temperatura y humedad de almacena miento y transporte admisibles Operating Temperatura y humedad de funciona miento admisibles ...

Страница 68: ...isen su audición El ajuste de los audífonos debe ser realizado exclusivamente por un experto ya sea un otorrinolaringólogo un audiólogo o un empleado cua lificado de un establecimiento especializado en estos aparatos Si padece alguna dolencia en el oído o la ha padecido en el pasado consulte a su médico antes de utilizar los audífonos NO está permitido su uso en pacientes que sufren inflamaciones ...

Страница 69: ...s alérgicas que se manifestarán posible mente en forma de eccemas El uso de los audífonos hace que secrete el oído o hace nece sario el tratamiento del mismo La capacidad auditiva disminuye considerablemente de forma repentina Si se quedan piezas del audífono en el oído acuda inmediata mente a un médico No intente extraer las piezas usted mismo Ajuste el volumen primero en un nivel bajo y auméntel...

Страница 70: ...ste aparato NO debe ser utilizado por personas niños inclui dos con facultades físicas sensoriales o mentales limitadas o con poca experiencia o conocimientos a no ser que las vigile una persona responsable de su seguridad o que esta persona les indique cómo hacerlo Se debe vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato NO utilice los audífonos en entornos explosivos ni peligrosos NO utili...

Страница 71: ...la manipulación de baterías En caso de que el líquido de una batería entre en contacto con la piel o los ojos lave la zona afectada con agua y busque asis tencia médica Peligro de atragantamiento Los niños pequeños podrían tragarse las baterías y asfixiarse Guarde las baterías fuera del alcance de los niños Si se derrama el líquido de una batería póngase guantes protec tores y elimine el aparato P...

Страница 72: ...entre cerca de campos electromagnéticos intensos o rayos X NO utilice los audífonos mientras se bañe nade o se duche Proteja los aparatos de impactos humedad suciedad grandes oscilaciones térmicas exposición directa a los rayos del sol y alta humedad ambiental En vehículos cerrados la temperatura puede llegar a ser muy alta en verano Por tanto no deje nunca los audífonos en el coche NO sacuda los ...

Страница 73: ...micrófono ya que hacerlo puede dañarlo NO toque el imán del audífono ya que hacerlo puede dañar el aparato NO toque el interior del aparato En él se encuentran muchas piezas sensibles ajustadas con precisión No clave en ningún caso agujas u objetos similares en el interior del audífono Someta los audífonos a revisiones periódicas Asegúrese de que no haya ningún cuerpo extraño entre la almohadilla ...

Страница 74: ...adillas de diferentes tamaños 8 Estación de carga 3 Micrófono 9 Ranuras de carga 4 Regulación del volumen 10 Cepillo de limpieza 5 Interruptor de alimentación N encendido O apagado 11 Estuche para guardarlo 6 Altavoz Cepillo de limpieza Cepillo Para limpiar los audífonos Lazo Para eliminar el cerumen de la almohadilla ...

Страница 75: ... 2 Si el aparato emite un pitido asegúrese de que la almohadilla esté bien colocada en el oído Si es necesario utilice otra almohadilla Si el volumen es demasiado bajo incluso cuando el volumen está alto es posible que sea necesario cargar la batería Consulte las instrucciones de carga siguientes Uso de los audífonos 1 Gire el control del volumen al mínimo 2 Coloque el aparato en el oído e introdu...

Страница 76: ...carga fig 1 de forma que el interruptor de alimentación quede situado en la abertura fig 2 Puede cargar uno o ambos audífonos a la vez Fig 1 Fig 2 2 Conecte la estación de carga a un adaptador USB para su uso en una toma de corriente o enchufe la estación de carga directamente a una toma USB sin adaptador USB 3 Durante la carga el LED de carga se ilumina en color rojo Una vez finalizada la carga e...

Страница 77: ...da que la capaci dad de secado disminuye el color cambia de naranja intenso a blan co Cuando la cápsula presenta un color blanquecino ya no tiene capacidad de secado y deberá sustituirse Encontrará información sobre dónde adquirir una nueva cápsula secante en el capítulo Accesorios y piezas de repuesto Nota Para obtener un resultado de secado óptimo cierre la tapa del estuche para guardarlo despué...

Страница 78: ... limpiar el audífono deje que se seque completa mente Guárdelos en un lugar seguro seco y limpio dentro del estuche correspondiente con la cápsula secante La cápsula secante debe sustituirse si el color del granulado cambia de naranja a blanco encontrará información sobre dón de adquirir una nueva cápsula secante en el capítulo Accesorios y piezas de repuesto 8 ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO Pued...

Страница 79: ...á gastada Cargue la batería Micrófono sucio obstruido Limpie el micrófono El aparato está dañado Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente Volumen bajo Se ha bajado demasiado el volumen Gire el control de volumen para subirlo La batería está gastada Cargue la batería Almohadilla sucia obstruida Limpie la almohadilla Micrófono sucio obstruido Limpie el micrófono ...

Страница 80: ...o que suene un silbido desagradable retroalimentación acústica Apague el audífono e introdúzcalo en el oído Asegúrese de que el audífono esté colocado correctamente Si la almohadilla no encaja bien en el oído inténtelo con otro tamaño Utilice en la medida de lo posible una almohadilla que encaje correctamente En caso de duda póngase en contacto con el servicio de atención al cliente ...

Страница 81: ...eja o una patilla de las gafas encima de la abertura del micrófono del aparato Eso favorece los silbidos desagradables 10 ELIMINACIÓN Eliminación general Para proteger el medio ambiente el aparato no se debe des echar al final de su vida útil junto con la basura doméstica Se puede de sechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona Deseche el aparato según la Direc tiva europea so...

Страница 82: ...ligados por ley a eliminar las baterías correctamente Estos símbolos se encuentran en baterías que contienen sustancias tóxicas Pb la pila contiene plomo Cd la pila contiene cadmio Hg la pila contiene mercurio 11 DATOS TÉCNICOS SEGÚN IEC 60118 7 2005 Tipo HA 55 Máx nivel de presión acústica OSPL90 128 3 dB Amplificación de sonido 50 3 dB Rango de frecuencias 500 3200 Hz Distorsión armónica total 1...

Страница 83: ...to 0 40 C humedad relativa del aire 90 Intervalo de temperatura de transporte almacenamiento 10 55 C humedad relativa del aire 90 Reservado el derecho a realizar modificaciones de los datos técnicos sin previo aviso por razones de actualización Salvo errores y modificaciones ...

Страница 84: ...many www beurer com www beurer gesundheitsratgeber com www beurer healthguide com EC REP Shanghai International Holding Corporation GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Deutschland Huizhou Jinghao Medical Technology Co Ltd FL6 Huicheng Industry Bld Zhongkai Hightech Zone Huizhou 516000 Guangdong China ...

Отзывы: