background image

3

2. Wiegen

EN

 Weighing 

FR

 Pesée 

ES

 Pesado 

IT

 Pesatura 

TR

 Tartma

RU

 Взвешивание

PL

 Ważenie

NL

 Wegen 

PT

 Pesar

EL

 Ζύγιση 

DA

 Vejning 

SV

 Vägning 

NO

  Foreta veiing 

FI

 Punnitus

CS

 Vážení

SL

 Tehtanje

HU

 Mérés

RO

 Cântărire 

AR

 

DE

  Waage betreten.

EN

  Step onto the scale. 

FR

  Montez sur le pèse-

personne. 

ES

  Súbase a la báscula. 

IT

  Salire sulla bilancia.

TR

  Teraziye çıkın. 

RU

   Встать на весы.

PL

  Wejdź na wagę.

NL

  Stap op de 

weegschaal.

PT

  Subir para a balança.

EL

  Ανεβείτε στη ζυγαριά.

DA

  Træd op på vægten. 

SV

  Ställ dig på vågen. 

NO

  Gå opp på vekten.

FI

  Astu vaa’alle. 

CS

  Stoupněte si na váhu.

SL

  Stopite na tehtnico.

HU

   Álljon rá a mérlegre.

RO

  Aşezaţi-vă pe cântar.

AR

 

Quickstart

DE

  Stehen Sie während 

des Messvorgangs 

still!

EN

  Stand still whilst 

being weighed! 

FR

  Ne bougez pas pen-

dant la mesure ! 

ES

  ¡Durante el proceso 

de medición perma-

nezca quieto! 

IT

  Restare fermi durante 

il processo di pesatu-

ra! 

TR

  Tartma esnasında 

hareketsiz durun!

RU

  Во время взвеши-

вания стойте непод-

вижно!

PL

  Podczas ważenia na-

leży stać bez ruchu! 

NL

  Sta stil tijdens het 

wegen. 

PT

  Não se mexa durante 

o processa de pesa-

gem!

EL

  Σταθείτε ακίνητος 

κατά τη διαδικασία 

μέτρησης! 

DA

  Stå stille under vej-

ningen! 

SV

  Stå stilla under mät-

ningen! 

NO

  Stå stille mens veiin-

gen pågår! 

FI

  Seiso punnituksen 

aikana liikkumatta.

CS

  Během vážení stůjte 

tiše!

SL

  Med tehtanjem stojte 

mirno!

HU

  A mérés idején álljon 

nyugodtan!

RO

  În timpul procesului 

de măsurare staţi 

nemişcat(ă)!

AR

 

.

Auto off!
~10 sec

܂

1 sec

܂

0.0

Auto off!
~ 10 sec

DE

 

Hinweis:

 Bei Erst-

benutzung und 

Standort wechsel.

EN

 

Note:

 for first use and 

relocation.

FR

 

Remarque :

 Première 

utilisation et change-

ment de place.

ES

 

Indicación:

 para 

usarla por primera 

vez o cambiarla de 

sitio.

IT

 

Avvertenza:

 al primo 

utilizzo e in caso di 

spostamento 

NL

 

Aanwijzing:

 Voor 

het eerste gebruik of 

verplaatsing. 

PT

 

Nota:

 Para a primeira 

utilização e mudança 

do local de utilização.

TR

 

Not:

 İlk kullanımda 

veya yer değişikliğin-

de.

EL

 

Υπόδειξη:

 Κατά την 

πρώτη χρήση και τη 

μετακίνηση. 

DA

 

Bemærk:

 Ved første 

ibrugtagning og 

ændring af vægtens 

placering. 

SV

 

Anvisning:

 Vid första 

användningen och vid 

platsbyte. 

NO

 

Merk:

 Ved første-

gangsbruk og ved 

flytting av vekten. 

FI

 

Neuvo:

 Ensimmäi-

sellä käyttökerralla ja 

vaa’an siirron jälkeen.

RU

 

сримечание:

 

При первом 

использовании 

и изменении 

положения весов.

PL

 

Wskazówka:

 przy 

pierwszym użyciu i po 

przestawieniu w inne 

miejsce.

CS

 

Upozornění:

 V přípa-

dě prvního použití a 

změny místa.

SL

 

Napotek:

 Pri prvi 

uporabi in menjavi 

mesta postavitve.

HU

 

Megjegyzés:

 első 

használat / helyvál-

toztatás esetén.

RO

 

Indicaţie:

 La prima 

utilizare şi schimbarea 

locaţiei.

AR

 

Содержание GS 213

Страница 1: ...Весы напольные Beurer GS 213 Инструкция пользователя ...

Страница 2: ...кция по применению PL Waga szklana Instrukcja obsługi NL Weegschaal met glazen weegplateau Gebruiksanwijzing PT Balança de vidro Instruções de utilização EL Γυάλινη ζυγαριά Oδηγίες χρήσης DA Glasvægt Betjeningsvejledning SV Glasvåg Bruksanvisning NO Glassvekt Bruksveiledning FI Lasivaaka Käyttöohje CS Skleněná váha Návod k použiti SL Steklena tehtnica Navodila za uporabo HU Üvegmérleg Használati u...

Страница 3: ...co je moč preklapljati HU A mérleg bekapcsol ható RO Cântarul prezintă posibilitatea de comu tare între trepte AR UNIT UNIT KG LB ST d 0 1 kg 0 2 lb 1 lb 1 Inbetriebnahme EN Getting started FR Mise en service ES Puesta en marcha IT Messa in funzione TR İlk çalıştırma RU Ввод в эксплуатацию PL Uruchomienie NL Ingebruikname PT Colocação em funcionamento EL Έναρξη λειτουργίας DA Ibrugtagning SV Börja...

Страница 4: ... under mät ningen NO Stå stille mens veiin gen pågår FI Seiso punnituksen aikana liikkumatta CS Během vážení stůjte tiše SL Med tehtanjem stojte mirno HU A mérés idején álljon nyugodtan RO În timpul procesului de măsurare staţi nemişcat ă AR Auto off 10 sec 1 sec 0 0 Auto off 10 sec DE Hinweis Bei Erst benutzung und Standortwechsel EN Note for first use and relocation FR Remarque Première utilisatio...

Страница 5: ...gen auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser Spülen Sie sie auch nie mals unter fließendem Wasser ab Schützen Sie die Waage vor Stößen Feuchtigkeit Staub Chemikalien starken Temperaturschwan kungen elektromagnetischen Feldern und zu nahen Wärmequellen Steigen Sie nie einseitig auf den äußersten Rand der Waage Kippgefahr Halten Sie Kinder vom ...

Страница 6: ...anmaya uğrayan aksesuarlar manşet piller vb için garanti geçerli değildir 4 Cihaz hasar gördüğünde bir garanti talebi kabul edilmesi durumunda da cihazın neden olduğu doğrudan veya dolaylı netice kabilinden doğan hasarlar için sorumluluk üstlenilmez Hata ve değişiklik hakkı saklıdır RU Общие указания Максимальная нагрузка составляет 180 кг 396 lb 28 st Цена деления 100 г 0 2 lb 1 lb Чистка весы мо...

Страница 7: ...laryzacji plus i minus Jeśli z baterii wyciekł elektrolit należy założyć ręka wice ochronne i wyczyścić przegrodę na baterie suchą szmatką Baterie należy chronić przed nadmiernym działa niem wysokiej temperatury Zagrożenie wybuchem Nie wrzucać baterii do ognia Nie wolno ładować ani zwierać baterii W przypadku niekorzystania z urządzenia przez dłuższy czas wyjąć baterie z przegrody Należy używać ty...

Страница 8: ...Электробритвы Шампуни кондиционеры и бальзамы Фены Воздухоочистители мойки воздуха Наборы для стрижки Батарейки и аккумуляторы Эпиляторы и женские бритвы ...

Отзывы: