background image

EN

  Speaking upper arm blood pressure monitor

 

Instructions for use   .........................................................2

ES

  Tensiómetro de brazo con voz

 

Instrucciones de uso   ....................................................19

RU

  Прибор для измерения кровяного давления 

в плечевой артерии с голосовым оповещением

 

Инструкция по применению  .......................................37

EL

  Ομιλούσα συσκευή μέτρησης αρτηριακής 

πίεσης βραχίονα

 

Οδηγίες  χρήσης   ............................................................55

BM 49

Содержание DM 49

Страница 1: ...for use 2 ES Tensiómetro de brazo con voz Instrucciones de uso 19 RU Прибор для измерения кровяного давления в плечевой артерии с голосовым оповещением Инструкция по применению 37 EL Ομιλούσα συσκευή μέτρησης αρτηριακής πίεσης βραχίονα Οδηγίες χρήσης 55 BM 49 ...

Страница 2: ...ontents 1 Included in delivery 2 2 Signs and symbols 3 3 Intended use 3 4 Warnings and safety notes 4 5 Device description 6 6 Initial use 7 7 Usage 9 8 Cleaning and maintenance 14 9 Accessories and replacement parts 15 10 What if there are problems 15 11 Disposal 15 12 Technical specifications 16 13 Warranty service 17 Read these instructions for use carefully and keep them for later use be sure ...

Страница 3: ...bstances with household waste 21 PAP Dispose of packaging in an environmentally friendly manner Manufacturer Storage Transport Permissible storage and transport temperature and humidity Operating Permissible operating temperature and humidity IP21 Protected against solid foreign objects 12 5 mm in diameter and larger and against vertically falling drops of water SN Serial number The CE labelling c...

Страница 4: ...fety or are instructed by such a person in how to use the device Supervise children around the device to ensure they do not play with it Using the blood pressure monitor outside your home environment or whilst on the move e g whilst travelling in a car ambulance or helicopter or whilst undertaking physical activity such as playing sport can influence the measurement accuracy and cause incorrect me...

Страница 5: ...rom impacts humidity dirt marked temperature fluctuations and direct sunlight Do not drop the device Do not use the device in the vicinity of strong electromagnetic fields and keep it away from radio systems or mobile telephones Only use the cuff included with the delivery or original replacement cuffs Otherwise incorrect measured values will be recorded We recommend that the batteries be removed ...

Страница 6: ...her devices must be monitored to ensure they are working properly The use of accessories other than those specified or provided by the manufacturer of this device can lead to an increase in electromagnetic emissions or a decrease in the device s electromagnetic immunity this can result in faulty operation Failure to comply with the above can impair the performance of the device 5 Device descriptio...

Страница 7: ...e the language at any time in the settings To do so follow the instructions in the Setting the date time and language section of this chapter Carefully close the battery compartment lid again With inserted batteries the device permanently displays the date and time even when in standby mode If the low battery indicator and appear no further measurements can be performed The device will announce Ba...

Страница 8: ... the announcement sounds in the language set by you Press and hold the memory button for approx 5 seconds In this menu you can adjust the following settings in succession Date Time Language Volume Voice output Date time The year flashes on the display The device is ready for use You may start measuring Set the year with the function buttons and confirm with the memory button Next set the month day...

Страница 9: ...n the type plate Insert the mains part into the connection provided for this purpose on the right hand side of the blood pressure monitor Then insert the mains plug of the mains part into the mains socket After using the blood pressure monitor unplug the mains part from the mains socket first and then disconnect it from the blood pressure monitor As soon as you unplug the mains part the blood pres...

Страница 10: ...only be operated with the original cuff The cuff is suitable for an arm circumference of 22 to 36 cm A larger cuff for upper arm circumferences of 35 to 44 cm can be obtained from specialist retailers or from the service address using order number 163 387 7 2 Adopting the correct posture Before the initial blood pressure measurement always make sure to rest for about 5 minutes Otherwise discrepanc...

Страница 11: ...s described above attach the cuff and adopt the posture in which you want to perform the measurement Voice output when voice function is active Measurement Switch on the device with the START STOP button A display check is performed during which all display segments light up Start the device with the START STOP button The memory space that will be used is displayed The device is ready for use You ...

Страница 12: ...rrhythmia This device can identify potential disruptions of the heart rhythm when measuring and if necessary indicates this after the measurement with the symbol If the voice function is activated the device will announce A possible cardiac arrhythmia was found This can be an indicator for arrhythmia Arrhythmia is an illness in which the heart rhythm is abnormal because of flaws in the bioelectric...

Страница 13: ... this would be high normal Blood pressure value category Systole in mmHg Diastole in mmHg Action Level 3 severe hypertension red 180 110 Seek medical attention Level 2 moder ate hypertension orange 160 179 100 109 Seek medical attention Level 1 mild hypertension yellow 140 159 90 99 Regular monitoring by doctor High normal green 130 139 85 89 Regular monitoring by doctor Normal green 120 129 80 84...

Страница 14: ... the date and time Memory space Systole mmHg Diastole mmHg Heart rate beats per minute According to the WHO guidelines your blood pressure is Voice output when voice function is active Deleting measured values The measured values of the relevant user memory can be deleted by switching on the device selecting the desired user memory and pressing and holding the function buttons and for 5 seconds at...

Страница 15: ...correctly Please observe the information in chapter 7 1 under the heading Attaching the cuff Error message Possible cause Solution An error occurred during measurement Please wait one minute and repeat the measurement Ensure that you do not speak or move during the measurement The inflation pressure is higher than 300 mmHg Please take another measurement to check whether the cuff can be correctly ...

Страница 16: ...surement on the upper arm Measurement range Cuff pressure 0 300 mmHg systolic 50 250 mmHg diastolic 30 200 mmHg pulse 40 180 beats minute Display accuracy Systolic 3 mmHg diastolic 3 mmHg pulse 5 of the value shown Measurement uncertainty Max permissible standard deviation according to clinical testing systolic 8 mmHg diastolic 8 mmHg Memory 2x60 memory spaces Dimensions L 96 mm x W 146 mm x H 59 ...

Страница 17: ...ctions for checking accuracy may be requested from the service address 12 2 Mains part Model no LXCP12 006060BEH Input 100 240 V 50 60 Hz 0 5A max Output 6 V DC 600 mA in conjunction with Beurer blood pressure monitors only Manufacturer Shenzhen Iongxc power supply co ltd Protection This device is double protected and has a primary side cutout switch which disconnects the device from the mains in ...

Страница 18: ... shall only be considered if the buyer can provide Beurer or an authorised Beurer partner with a copy of the invoice purchase receipt and the original product The following are explicitly excluded from this warranty deterioration due to normal use or consumption of the product accessories supplied with this product which are worn out or used up through proper use e g batteries rechargeable batteri...

Страница 19: ... 19 2 Explicación de los símbolos 20 3 Uso correcto 20 4 Indicaciones de advertencia y de seguridad 21 5 Descripción del aparato 23 6 Puesta en funcionamiento 24 7 Aplicación 26 8 Limpieza y cuidado 31 9 Accesorios y piezas de repuesto 32 10 Resolución de problemas 32 11 Eliminación 32 12 Datos técnicos 33 13 Garantía asistencia 35 Lea atentamente estas instrucciones de uso consérvelas para su fut...

Страница 20: ... Equipment No desechar con la basura doméstica pilas que con tengan sustancias tóxicas 21 PAP Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente Fabricante Storage Transport Temperatura y humedad de almacenamiento y trans porte admisibles Operating Temperatura y humedad de funcionamiento admi sibles IP21 Protección contra cuerpos extraños sólidos con un diámetro de 12 5 mm y superior y contra goteo...

Страница 21: ... aparato Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato Si se utiliza el tensiómetro fuera del entorno doméstico o en movimien to p ej durante un trayecto en coche en una ambulancia o en heli cóptero así como mientras se practica alguna actividad física como deporte puede verse afectada la precisión de la medición y pueden producirse errores de medición No utilice el ...

Страница 22: ...útil del aparato dependen de su correcta utilización Proteja el aparato de impactos humedad suciedad fuertes oscila ciones térmicas y exposición directa a la luz solar Evite que el aparato se caiga No utilice el aparato cerca de campos electromagnéticos de gran intensidad y manténgalo alejado de equipos radioeléctricos y de telé fonos móviles Solo pueden utilizarse los brazaletes de repuesto origi...

Страница 23: ...ble hacerlo deberá vigilar este y los demás apa ratos para asegurarse de que funcionan correctamente El uso de accesorios que no sean los indicados o facilitados por el fabricante de este aparato puede tener como consecuencia mayores interferencias electromagnéticas o una menor resistencia contra inter ferencias electromagnéticas del aparato y provocar un funcionamiento incorrecto Si no se tienen ...

Страница 24: ...inistro en este caso inglés Puede modificar el idioma cuando lo desee en los ajustes Siga para ello las instrucciones del apartado Ajustar fecha hora e idioma de este capítulo Vuelva a cerrar con cuidado la tapa del compartimento de las pilas Una vez colocadas las pilas el aparato indica la hora y la fecha de forma permanente también en el modo en espera Cuando aparecen el símbolo de cambio de pil...

Страница 25: ...abado en el idioma que haya ajustado Mantenga pulsada ahora durante aprox 5 segundos la tecla de memorización En este menú podrá realizar sucesivamente los siguientes ajustes Fecha Hora Idioma Volumen Emisión de voz Fecha hora El año parpadea en la pantalla El aparato está preparado Ajuste el año con las teclas de función y confírmelo con la tecla de memorización Ajuste a continuación de la mis ma...

Страница 26: ... técnicos Además la fuente de alimentación se debe conectar únicamente a la tensión de red indicada en la placa de características Enchufe la fuente de alimentación en la toma prevista para ello en el lado derecho del tensiómetro A continuación conecte el enchufe de la fuente de alimentación a la toma de corriente Tras usar el tensiómetro desenchufe primero la fuente de alimentación de la toma de ...

Страница 27: ...s brazos es conve niente consultar al médico en qué brazo debe realizar la medición Atención El aparato solo se debe utilizar con el brazalete original El bra zalete está diseñado para un contorno de brazo de entre 22 y 36 cm En los comercios especializados o en el servicio de asistencia técnica podrá adquirir un brazalete mayor para contornos de brazo de 35 a 44 cm indicando el número de pedido 1...

Страница 28: ...de voz activada Medición Póngase el brazalete como se ha descrito anteriormente y adopte la postura en la que desea reali zar la medición Emisión de voz con la función de voz activada Medición Encienda el aparato con la tecla de INICIO PARADA La pantalla se comprueba me diante la iluminación de todos los segmentos Encienda el aparato con la tecla de INICIO PARADA Se mues tra la posición de memoria...

Страница 29: ...tar eventuales alteraciones del ritmo cardiaco durante la medición y en caso de que esto ocurra lo indica tras la medición con el símbolo Si la función de voz está activada el aparato emite el mensaje Se ha diagnostizado un posible trastorno del ritmo cardíaco Esto puede ser un indicador de arritmia La arritmia es una enfermedad en la que el ritmo cardiaco es anormal debido a trastornos del sistem...

Страница 30: ...ástole en mmHg Medida Nivel 3 hipertonía grave rojo 180 110 Buscar un médico Nivel 2 hipertonía media naranja 160 179 100 109 Buscar un médico Nivel 1 hipertonía leve ama rillo 140 159 90 99 Sométase a revisio nes periódicas en la consulta de su médico Normal alta verde 130 139 85 89 Sométase a revisio nes periódicas en la consulta de su médico Rango de los valores de presión arterial Sístole en m...

Страница 31: ...e fecha y hora Espacio de memoria Sístole mmHg Diástole mmHg Frecuencia cardiaca lati dos por minuto Según las directrices de la OMS Emisión de voz con la función de voz activada Borrar valores de medición Los valores medidos del registro de usuario correspondiente se pueden borrar encendiendo el aparato seleccionando el registro de usuario en cuestión y manteniendo pulsadas las teclas de función ...

Страница 32: ... el bra zalete Siga las indicaciones del apar tado 7 1 Colocar el brazalete Mensaje de error Posible causa Solución Se ha producido un error durante la me dición Repita la medición tras una pausa de un minuto Asegúrese de no hablar ni mo verse durante la medición La presión de inflado es superior a 300 mmHg Compruebe en el marco de una nueva medición si el brazalete puede inflarse correctamente As...

Страница 33: ... autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos 12 Datos técnicos 12 1 Aparato N º de modelo BM 49 Método de medición Oscilométrico medición no invasiva de la presión arterial en el brazo Rango de medición Presión del brazalete 0 300 mmHg sistólica 50 250 mmHg diastólica 30 200 mmHg pulso 40 180 latidos minuto Precisión de la indicación Sistólica 3 mmHg diastólica 3 mmHg puls...

Страница 34: ...s y EN1060 3 Esfigmomanómetros no invasivos Parte 3 Requisitos suplementarios aplicables a los sistemas electromecánicos de medición de la presión arterial e ICE 80601 2 30 Equipos electromédicos Parte 2 30 Requisitos particulares para la seguridad básica y funcionamiento esencial de los esfigmomanóme tros automáticos no invasivos La precisión de este tensiómetro ha sido comprobada exhaustiva ment...

Страница 35: ... del comprador Esta garantía se ofrece solo para productos que el comprador haya adquirido en tanto que consumidor con fines exclusivamente personales en el marco de una utilización privada en el hogar Se aplica la legislación alemana En el caso de que durante el periodo de garantía este producto resul tara estar incompleto o no funcionara correctamente conforme a lo dis puesto en las siguientes d...

Страница 36: ... por un centro de servicio técnico no autorizado por Beurer daños que se hayan producido durante el transporte entre las instala ciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servi cio técnico y el cliente productos que se hayan adquirido como productos de calidad infe rior o de segunda mano daños derivados que resulten de una falta del producto En este caso podrían invocarse e...

Страница 37: ...а для хранения 1 инструкция по применению РУССКИЙ Содержание 1 Комплект поставки 37 2 Пояснения к символам 38 3 Использование по назначению 38 4 Предостережения и указания по технике безопасности 39 5 Описание прибора 42 6 Подготовка к работе 42 7 Применение 45 8 Очистка и уход 51 9 Аксессуары и запасные детали 51 10 Что делать при возникновении проблем 52 11 Утилизация 52 12 Технические характери...

Страница 38: ...йки вместе с бытовым мусором они содержат токсичные вещества 21 PAP Утилизация упаковки в соответствии с предписа ниями по охране окружающей среды Изготовитель Storage Transport Допустимая температура и влажность воздуха для хранения и транспортировки Operating Допустимая рабочая температура и влажность воздуха IP21 Защита от проникновения твердых тел диаметром 12 5 мм и больше и от вертикально па...

Страница 39: ...включая детей с ограниченными психическими сенсорными или умственными способностями с недостаточными знаниями или опытом за исключением случаев когда за ними осуществля ется надлежащий надзор или если они получат от Вас указания по использованию прибора Следите за детьми не разрешайте им играть с прибором Использование прибора для измерения кровяного давления вне домашних условий или при движении ...

Страница 40: ...ия передача и сохранение данных невозможны Если батарейки разряжены или блок питания отсоединен от электросети дата и время в приборе для измерения кровяного давления сбрасы ваются В целях экономии энергии прибор для измерения кровяного давления автоматически отключается если в течение 1 минуты не была нажата ни одна кнопка Допускается использование прибора только в целях описывае мых в данной инс...

Страница 41: ...бивайте батарейки Указания по электромагнитной совместимости Прибор предназначен для эксплуатации в условиях перечислен ных в настоящей инструкции по применению в том числе для домашнего использования При наличии электромагнитных помех возможности использова ния прибора могут быть ограниченны В результате могут напри мер появляться сообщения об ошибках или произойдет выход из строя дисплея самого ...

Страница 42: ...ом вечером 4 Диастолическое давление 5 Пользовательская память 6 Измеренное значение пульса 7 Символ нарушения сердеч ного ритма 8 Время и дата 9 Индикатор риска 10 Номер ячейки памяти 11 Символ необходимости смены батареек 6 Подготовка к работе 6 1 Установка батареек Откройте крышку отсека для батареек Вставьте четыре алкалиновые бата рейки 1 5 В АА тип LR6 При установ ке батареек соблюдайте поля...

Страница 43: ... время Только так можно сохранять в память и выводить на экран измеренные значения с правильной датой и временем Время отображается в 24 часовом формате Кроме того прибор выводит речевое сообщение на одном из 4 языков При поставке на приборе установлен английский язык Меню для выполнения настроек вызывается двумя различными способами Перед первым использованием и после каждой замены батареек Когда...

Страница 44: ...е Язык Подтвердите выбор нажатием кнопки сохранения язык выкл означает что голосовое оповещение отключено и речевое сооб щение не последует Громкость На дисплее мигает индикатор громкости Vo1 С помощью функциональных кнопок Вы можете выбрать следующие уровни громкости речевых сообщений на вы бранном языке Vo3 громко Vo2 нормально Vo1 тихо Подтвердите выбор нажатием кнопки сохранения 6 3 Использова...

Страница 45: ...и на приборе для измерения кровяного давления сбра сываются Сохраненные данные результатов измерения остаются в Вашем распоряжении 7 Применение Для проведения измерений температура прибора должна соответ ствовать комнатной Измерение можно проводить на левой или правой руке 7 1 Накладывание манжеты Наложите манжету на обнаженную руку выше локтя Кровоснабжение руки не должно быть нарушено из за слиш...

Страница 46: ...отивном случае возможны отклонения результатов изме рения Измерение можно проводить сидя или лежа Обязательно следите за тем чтобы манжета находилась на уровне сердца Для измерения кровяного давления займите удобное сидячее положение Спина и руки должны иметь опору Не скрещивайте ноги Поставьте ступни ровно на пол Чтобы избежать искажения результатов измерения во время измерения ведите себя спокой...

Страница 47: ...дисплея Включите прибор нажатием кнопки ВКЛ ВЫКЛ Ото бразится занимаемая ячейка памяти Прибор готов к работе можете начать измерение Речевое сообщение при вклю ченной функции голосового оповещения Измерение Манжета накачивается до 190 мм рт ст Давление воздуха в манжете медленно снижается При распознава нии тенденции к высокому давлению манжета снова накачивается и давление в ней увеличивается Как...

Страница 48: ...удалось выполнить измерение правиль но Прочитайте главу Сооб щение об ошибке устранение неисправностей в данной инструкции по применению и повторите измерение Результат измерения сохраняется автоматически Прибор автоматически выключится через 1 минуту Перед повторным измерением подождите не менее минуты 7 5 Оценка результатов Нарушения сердечного ритма Данный прибор во время измерения может опреде...

Страница 49: ...Важно регулярно консультироваться с врачом Врач определит какие показатели кровяного давления являются для Вас нормальными а какие опасными Столбчатая диаграмма на дисплее и шкала на приборе показывают в каком диапазоне находится измеренное давление Если значения систоли ческого и диастолического давления находятся в разных диапазонах например систолическое давление высокое в допустимых пределах а...

Страница 50: ...ных кнопок Пользовательский элемент памяти 1 Пользовательский элемент памяти 2 Речевое сообщение при включенной функции голосо вого оповещения Средние значения Нажмите кнопку сохранения Сначала отобразится среднее значение всех сохраненных результатов измерения данной пользовательской памяти При повторном нажатии кнопки сохранения отображается среднее значение из всех ре зультатов утренних измерен...

Страница 51: ...ечение 5 секунд Все данные удалены из памяти После этого прибор переходит в режим ожидания режим ин дикации времени 8 Очистка и уход Очищайте прибор и манжету с осторожностью Используйте только слегка увлажненную салфетку Не используйте чистящие средства и растворители Ни в коем случае не опускайте прибор и манжету в воду так как попадание воды приведет к повреждению прибора и манжеты При хранении...

Страница 52: ...ни рука ни иные тяжелые предметы не лежат на шланге и на нем отсутствуют перегибы Сообщение об ошибке Возможные при чины Меры по устранению Батарейки почти разряжены Вставьте в прибор новые батарейки 11 Утилизация Утилизация батареек Использованные полностью разряженные батарейки выбрасы вайте в специальные контейнеры сдавайте в пункты приема спе цотходов или в магазины электрооборудования Закон о...

Страница 53: ...ьтатам клинических испытаний 8 мм рт ст для систолического 8 мм рт ст для диастолического давления Память 2 х 60 ячеек Размеры Д x Ш x В 96 x 146 x 59 мм Вес Около 264 г без батареек Размер манжеты 22 36 см Допустимые условия эксплуатации От 5 до 40 C при относительной влаж ности воздуха 15 90 без конденсации Допустимые условия хранения и транспор тировки От 25 до 70 C при относительной влажности ...

Страница 54: ...м на дли тельный срок эксплуатации При использовании прибора в меди цинских учреждениях следует выполнять метрологический контроль с помощью соответствующих средств Уточненные сведения для проверки точности прибора можно запросить в сервисном центре 12 2 Блок питания Модель LXCP12 006060BEH Вход 100 240 В 50 60 Гц макс 0 5 A Выход 6 В пост тока 600 мА только в комбинации с приборами для измерения ...

Страница 55: ...ες 1 5V AA LR6 1 x θήκη φύλαξης 1 x αντίτυπο από τις οδηγίες χρήσης ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πίνακας περιεχομένων 1 Παραδοτέος εξοπλισμός 55 2 Επεξήγηση συμβόλων 56 3 Ενδεδειγμένη χρήση 56 4 Προειδοποιητικές υποδείξεις και υποδείξεις ασφαλείας 57 5 Περιγραφή συσκευής 60 6 Θέση σε λειτουργία 60 7 Χρήση 63 8 Καθαρισμός και φροντίδα 69 9 Παρελκόμενα και ανταλλακτικά 69 10 Τι να κάνω σε περίπτωση που εμφανιστούν προβ...

Страница 56: ...πορρίπτετε στα οικιακά απορρίμματα τις μπαταρίες που περιέχουν βλαβερά υλικά 21 PAP Απορρίπτετε τη συσκευασία με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Κατασκευαστής Storage Transport Επιτρεπόμενη θερμοκρασία και υγρασία αέρα φύλαξης και μεταφοράς Operating Επιτρεπόμενη θερμοκρασία και υγρασία αέρα λειτουργίας IP21 Με προστασία από στερεά ξένα σώματα με διάμετρο μεγαλύτερη από12 5 mm και από νερό που στά...

Страница 57: ... αισθητήριες ή δια νοητικές ικανότητες ή άτομα που δεν διαθέτουν την απαραίτητη πείρα ή τις απαραίτητες γνώσεις εκτός αν αυτά τα άτομα επιτηρούνται από κάποιο άλλο άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ή έχουν λάβει οδηγίες από αυτό το άτομο σχετικά με τη χρήση της συσκευής Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να μην παίζουν με τη συσκευή Χρήση της συσκευής μέτρησης της αρτηριακής πίεσης ...

Страница 58: ...ι την ημερομηνία και την ώρα Αν μέσα σε 1 λεπτό δεν ενεργοποιηθεί κάποιο πλήκτρο ο μηχανισμός αυτόματης διακοπής διακόπτει τη συσκευή μέτρησης αρτηριακής πίε σης για εξοικονόμηση μπαταρίας Η συσκευή είναι κατάλληλη μόνο για τον σκοπό που περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές που προκλήθηκαν από μη ενδεδειγμένη ή λανθασμένη χρήση Υποδείξεις φύλαξης Η συσκ...

Страница 59: ...ριβάλλοντα που αναφέρονται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης συμπεριλαμβανομένου του οικιακού περιβάλλοντος Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί παρουσία ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών υπό προϋποθέσεις και μόνο σε περιορισμένο βαθμό Ως αποτέλεσμα μπορεί π χ να προκύψουν μηνύματα σφάλματος ή βλάβη στην οθόνη συσκευή Η λειτουργία αυτής της συσκευής δίπλα σε άλλες συσκευές ή σε στοίβαξη με άλλες συσκευές πρέπε...

Страница 60: ...υμα 4 Διαστολική πίεση 5 Μνήμη χρήστη 6 Εξακριβωμένη τιμή σφυγμού 7 Σύμβολο καρδιακής αρρυθμίας 8 Ώρα και ημερομηνία 9 Δείκτης κινδύνου 10 Αριθμός της θέσης μνήμης 11 Σύμβολο αλλαγής μπαταριών 6 Θέση σε λειτουργία 6 1 Τοποθέτηση μπαταρίας Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης μπατα ριών Τοποθετήστε τέσσερις μπαταρίες τύπου 1 5V ΑΑ Alkaline Type LR6 Προσέξτε οπωσδήποτε οι μπαταρίες να τοποθετη θούν με τη σω...

Страница 61: ...Μόνο έτσι μπορείτε να αποθηκεύσετε σωστά με ημερομηνία και ώρα και να ανακα λέσετε αργότερα τις τιμές μέτρησής σας Η ώρα παριστάνεται σε 24ωρη μορφή Επιπλέον η συσκευή διαθέτει σύνθεση ομιλίας σε 4 γλώσσες Κατά την παράδοση η συσκευή είναι ρυθμισμένη στη γλώσσα Αγγλικά Το μενού για την πραγματοποίηση των ρυθμίσεων μπορείτε να το ανοίξετε με δύο διαφορετικούς τρόπους Πριν από την πρώτη χρήση και με...

Страница 62: ...λήκτρο μνήμης Απενεργοποίηση γλώσσας σημαίνει ότι δεν γίνεται σύνθε ση ομιλίας και κατά συνέπεια ούτε ηχητική αναπαραγωγή Ένταση ήχου Στην οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη της έντασης ήχου Vo1 Με τα πλήκτρα λειτουργίας μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση ήχου της επιλεγμένης γλώσσας Vo3 δυνατή Vo2 μεσαία Vo1 χαμηλή Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το πλήκτρο μνήμης 6 3 Λειτουργία με τροφοδοτικό Μπορείτε να...

Страница 63: ...από τη μέτρηση φέρετε τη συσκευή σε θερμοκρασία δωματίου Μπορείτε να κάνετε τη μέτρηση στον αριστερό ή δεξιό βραχίονα 7 1 Τοποθέτηση της μανσέτας Τοποθετήστε τη μανσέτα στον γυμνωμένο βραχίονα Η κυκλοφορία του αίματος του βρα χίονα δεν πρέπει να δυσχεραίνεται από πολύ στενά ρούχα ή παρόμοια Η μανσέτα πρέπει να τοποθετείται στον βραχί ονα έτσι ώστε η κάτω πλευρά της να βρίσκεται 2 3 cm πάνω από την...

Страница 64: ...ρδιάς Καθίστε αναπαυτικά για τη μέτρηση της αρτηριακής πίεσης Ακουμπήστε την πλάτη και τους βραχίονες Μην σταυρώνετε τα πόδια Βάλτε τα πόδια σας να εφάπτονται στο πάτωμα Για να μην αλλοιώσετε το αποτέλεσμα της μέ τρησης είναι σημαντικό να είστε χαλαροί κατά τη διάρκεια της μέτρησης και να μη μιλάτε Περιμένετε τουλάχιστον 1 λεπτό πριν κάνετε νέα μέτρηση 7 3 Επιλογή μνήμης Σύνθεση ομιλίας όταν είναι...

Страница 65: ...φούσκωμα και η πίε ση της μανσέτας αυξάνεται ξανά Μόλις αναγνωριστεί σφυγμός αναβοσβήνει το σύμβολο Μπορείτε ανά πάσα στιγμή να διακόψετε τη μέτρη ση πιέζοντας το πλήκτρο START STOP Σύνθεση ομιλίας όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία γλώσσας Μέτρηση Εμφανίζονται τα αποτελέσματα μέτρησης της συστολικής πίεσης της διαστολικής πίεσης και του σφυγμού Συστολή Χιλιοστά υδραρ γύρου Διαστολή Χιλιοστά υ...

Страница 66: ...ί να διαπιστωθεί μόνο μέσω εξέτασης από τον γιατρό σας Επαναλάβετε τη μέτρηση όταν στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο μετά τη μέτρηση Φροντίστε να ηρεμήσετε για 5 λεπτά και να μη μιλάτε και να μην κινείστε κατά τη διάρκεια της μέτρησης Εάν το σύμβολο εμφανίζεται συχνά συμβουλευτείτε τον γιατρό σας Η αυτοδιάγνωση και αυτοθεραπεία βάσει των αποτελεσμάτων μέτρησης μπορεί να είναι επικίνδυνες Ακολουθεί...

Страница 67: ... Health Organization 7 6 Αποθήκευση ανάκληση και διαγραφή τιμών μέτρησης Κατά τη διάρκεια της αναγγελίας μπορείτε να αλλάξετε την ένταση ήχου με τα πλήκτρα λειτουργίας Σύνθεση ομιλίας όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία γλώσσας Μνήμη χρήστη Τα αποτελέσματα κάθε επιτυχούς μέτρησης αποθηκεύονται μαζί με την ημερομηνία και την ώρα Σε πε ρίπτωση περισσότερων από 60 δε δομένων μέτρησης τα εκάστοτε π...

Страница 68: ... Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας η πίεσή σας είναι Σύνθεση ομιλίας όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία γλώσσας Επιμέρους τιμές μέτρησης Με περαιτέρω πίεση του πλή κτρου μνήμης εμφανίζονται οι τελευταίες επιμέρους τιμές μέτρησης με ημερομηνία και ώρα Χώρος αποθήκευσης Συστολή Χιλιοστά υδραρ γύρου Διαστολή Χιλιοστά υδραρ γύρου Παλμοί της καρδιάς Σφυγμοί ανά λεπτό Σύμφωνα με τις οδηγίες του Παγκόσμιο...

Страница 69: ...ς εξυπηρέτησης πελατών σύμφωνα με τη λίστα διευθύνσεων εξυπηρέτησης πελατών Αναφέρετε τον κατάλληλο αριθμό παραγγελίας Ονομασία Αριθμός είδους ή παραγγελίας Τυπική μανσέτα 22 36 cm 163 388 Μανσέτα XL 35 44 cm 163 387 Τροφοδοτικό EΕ 071 95 Τροφοδοτικό ΗΒ 072 05 10 Τι να κάνω σε περίπτωση που εμφανιστούν προβλήματα Μήνυμα σφάλματος Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν ήταν δυνατή η εμφάνιση παλμού Επαναλάβ...

Страница 70: ...που περιέχουν βλαβερές ουσίες Pb η μπαταρία περιέχει μόλυβδο Cd η μπαταρία περιέχει κάδμιο Hg η μπαταρία περιέχει υδράργυρο Επισκευή και απόρριψη της συσκευής Μην ανοίγετε τη συσκευή Σε περίπτωση μη τήρησης παύει να ισχύει η εγγύηση Δεν επιτρέπεται η επισκευή ή η ρύθμιση της συσκευής από τον χρήστη Σε αυτή την περίπτωση δεν ισχύει πλέον η εγγύηση για απρόσκοπτη λειτουργία Επισκευές επιτρέπεται να ...

Страница 71: ...τροποποιήσεων των τεχνικών στοιχείων χωρίς ειδοποί ηση για λόγους εκσυγχρονισμού Αυτή η συσκευή αντιστοιχεί στο ευρωπαϊκό πρότυπο EN60601 1 2 συμφωνία με το CISPR 11 IEC 61000 4 2 IEC 61000 4 3 IEC 61000 4 4 IEC 61000 4 5 IEC 61000 4 6 IEC 61000 4 8 IEC 61000 4 11 και υπόκειται σε ειδικά μέτρα προφύλαξης σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα Λάβετε υπόψη ότι φορητές ή κινητές συσκευές επικοι...

Страница 72: ...ρήστης δεν επιτρέπεται να αγγίζει ταυτόχρονα τον ασθενή και το βύσμα εξόδου του τροφοδοτικού AC DC 13 Εγγύηση Σέρβις Η Beurer GmbH Söflinger Straße 218 D 89077 Ulm εφεξής θα καλείται Beurer παρέχει εγγύηση για αυτό το προϊόν υπό τους παρακάτω όρους και στον βαθμό που περιγράφεται παρακάτω Οι παρακάτω όροι εγγύησης δεν επηρεάζουν τις νομικές υποχρεώσεις εγγύησης του πωλητή από τη σύμβαση πώλησης με...

Страница 73: ...ρόν που φθείρονται ή φτάνουν στο τέλος της ζωής τους κατόπιν ενδεδειγμένης χρήσης π χ μπαταρίες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μανσέτες στεγανοποιητικά ηλεκτρόδια λαμπτήρες εξαρτήματα και εξαρτήματα συσκευής εισπνοής προϊόντα που χρησιμοποιούνται καθαρίζονται φυλάσσονται ή συντηρούνται με ακατάλληλο τρόπο ή και μη τηρώντας τους κανόνες των οδηγιών χρήσης καθώς και προϊόντα που ανοίγονται επισκευάζοντ...

Страница 74: ...74 ...

Страница 75: ...75 ...

Страница 76: ...76 656 40_BM49 SK5_2020 01 16_01_IM1_BEU Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm Germany www beurer com www beurer healthguide com ...

Отзывы: