background image

15

4.  Prepare measurement

Inserting battery

• Remove the battery cover (left side of the unit).

• Insert two 1.5 V micro batteries (alkaline, type LR 03). 

Make absolutely sure that you insert the batteries with 

the correct polarity as marked. Do not use rechargea-

ble batteries.

• Replace the battery cover carefully.

If the ‘change battery’ icon 

 is displayed, measure-

ment is no longer possible and you must replace all

the batteries.

Once batteries have been removed from the device, the 

time must be reset. Any measurement results that have 

been stored are however retained.

note: 

You will find these markings on bat-

teries containing harmful substances: Pb = 

battery containing lead, 

Cd = battery containing cadmium, 

Hg = battery  containing mercury. 

Setting date and time

It is vital to set the date and time. This is the only way 

that measurements can be saved and recalled with the 

correct date and time.

The time is shown in 24 hour format. The device also has 

five languages. The device is set to German on delivery. 

Proceed as follows to set the date, time and language:

• Press the memory key (M) for over 5 seconds. 

• The year starts flashing. Use the +/- key to set the year 

and confirm with the memory key (M).

• Set the year, month, day, hour and minute and confirm 

in each case with the memory key (M).

• After setting the date and time you can set the langua-

ge.

• Use the + and - volume keys to select the following 

languages: L1 = German, L2 = English, L3 = French, 

L4 = Spanish, L5 = Russian, L0 = no language. Con-

firm your selection with the memory key (M).

• You can then set the volume of the selected language:  

Vol 3 = high, Vol 2 = medium, Vol 1 = low. Confirm 

your selection with the memory key (M).

note:

 Language off (L0) means that voice output is not se-

lected and the measurement value will not be announced.

Select memory

Switch on the device with the   button. When the 

device is switched off only the clock in the display is 

shown. After the announcement you can select the 

Содержание BC 19

Страница 1: ...se Speaking blood pressure monitor 12 21 F Mode d emploi Tensiom tre parlant 22 31 E Instrucciones para el uso Tensi metro parlante 32 41 o 42 52 RUS BC 19 BEURER GmbH S flinger Str 218 89077 Ulm Germ...

Страница 2: ...ern und sich den Ver lauf und Durchschnitt der Messwerte anzeigen lassen Bei eventuell vorhandenen Herzrhythmusst rungen wer den Sie gewarnt Die ermittelten Werte werden nach WHO Richtlinien eingestuf...

Страница 3: ...tomatik schaltet das Blutdruckmess ger t zur Schonung der Batterien aus wenn innerhalb einer Minute keine Taste bet tigt wird Hinweise zur Aufbewahrung und Pflege Das Blutdruckmessger t besteht aus Pr...

Страница 4: ...die verbrauchten Batterien an den daf r vorgesehenen Sammelstellen ffnen Sie nicht das Ger t Bei nicht beachten erlischt die Garantie Das Ger t darf nicht selbst repariert oder justiert wer den Eine...

Страница 5: ...hr m glich und Sie m ssen alle Batterien erneuern Sobald die Batterien aus dem Ger t entfernt werden muss die Uhrzeit neu eingestellt werden Die gespeicherten Messergebnisse bleiben erhalten Verbrauch...

Страница 6: ...us L0 bedeutet dass keine Sprachaus gabe und damit keine akustische Wiedergabe erfolgt Speicher w hlen Schalten Sie das Ger t mit der Taste ein Im aus geschalteten Zustand wird nur die Uhr im Display...

Страница 7: ...der Sie die Mes sung durchf hren wollen Starten Sie den Messvorgang durch Dr cken der Ta ste Nach dem Pr fen des Displays wobei alle Zif fern leuchten pumpt sich die Manschette automatisch auf W hren...

Страница 8: ...ung auf dem Display angezeigt wird Bitte achten sie darauf dass Sie sich 5 Minuten ausruhen und w hrend der Messung nicht sprechen oder bewegen Sollte das Symbol oft erscheinen wenden Sie sich bitte a...

Страница 9: ...it und grafischer WHO Einteilung angezeigt und angesagt Sie k nnen die Lautst rke w hrend der Ansage mit der Laut st rke taste n dern Sie k nnen den Speicher l schen indem Sie nach dem Dr cken der Spe...

Страница 10: ...r fung systolisch 8 mmHg diastolisch 8 mmHg Speicher 2 x 60 abspeicherbare Datenzeilen Abmessungen L 85 x B 70 x H 31 mm Gewicht Ungef hr 140 g Manschettengr e F r einen Handgelenkumfang von ca 140 bi...

Страница 11: ...che Kontrolle alle zwei Jahre beim Hersteller 10 Garantie Wir leisten 3 Jahre Garantie f r Material und Fabrika tionsfehler des Produktes Die Garantie gilt nicht im Falle von Sch den die auf unsachgem...

Страница 12: ...sued for anyone suffering from cardiac arrhythmia The values determined are classified and graphically evaluated according to WHO guidelines The device also has an acoustic voice output Keep these ins...

Страница 13: ...nt s service life depend on careful handling You should protect the device from impact moi sture dirt major temperature fluctuations and direct exposure to the sun s rays Never drop the device Do not...

Страница 14: ...orized dealers However always check the batteries and replace them if necessary prior to making any complaint The appliance should be disposed of accor ding to Regulation 2002 96 EC WEEE Waste Electri...

Страница 15: ...ith the correct date and time The time is shown in 24 hour format The device also has five languages The device is set to German on delivery Proceed as follows to set the date time and language Press...

Страница 16: ...e Rest for approx 5 minutes before each measurement Otherwise there may be divergences You can perform the measurement either sitting or lying down It is essential to support your arm and have it at a...

Страница 17: ...indi cates the measurement with the flashing icon This may be an indicator for arrhythmia Arrhythmia is a condition where the heart rhythm is abnormal as a result of defects in the bioelectrical syst...

Страница 18: ...nitially the average value of the last three blood pressure readings is displayed Dis play A Press the memory key M again to display the latest measurements with date time and graphic WHO classificati...

Страница 19: ...e replace them 8 Cleaning and storing the instrument Clean your blood pressure computer carefully using only a slightly moistened cloth Do not use any detergents or solvents Never hold the instrument...

Страница 20: ...ortable and mobile HF communication systems may interfere with this instrument For more details please contact customer service at the address indicated The instrument is in line with the EU Medical P...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...insi mesurer votre tension art rielle de mani re simple et rapide enregistrer les valeurs me sur es et afficher la courbe et la moyenne des valeurs mesur es L appareil vous pr vient en cas d arythmie...

Страница 23: ...nsion art rielle Les valeurs mesur es enregistr es sont cependant con serv es Afin de m nager les piles si aucune touche n est acti onn e durant une minute le syst me automatique de d sactivation arr...

Страница 24: ...de pr f rence des piles alcalines Remarques relatives la r paration et la mise au rebut Les piles ne sont pas des ordures m nag res Veuillez jeter les piles usag es dans les conteneurs pr vus cet eff...

Страница 25: ...icro piles alca lines type LR 03 Assurez vous que les piles sont correctement in stall es l aide des signes de polarit N utilisez pas de piles rechargeables Refermez soigneusement le couvercle du comp...

Страница 26: ...us pouvez ensuite r gler le volume de la langue s lectionn e Vol 3 fort Vol 2 moyen Vol 1 faible Confirmez nouveau votre choix avec la touche de m morisation M Remarque Si vous appuyez sur L0 le syst...

Страница 27: ...e reposez vous pendant env 5 minutes Cela peut sinon engendrer des carts Vous pouvez proc der la mesure en position assise ou allong e Posez imp rative ment votre bras et pliez le Veillez dans tous le...

Страница 28: ...diquer une arythmie L arythmie est une pathologie lors de laquelle du fait de d fauts dans le syst me bio lectrique commandant les battements du c ur le rythme cardiaque est anormal Les sympt mes batt...

Страница 29: ...m moire M La valeur moyenne des 3 derni res mesures de tension s affiche d abord affichage A En appuyant nouveau sur la touche de m moire M les derni res valeurs de mesure avec la date l heure et la...

Страница 30: ...z la mesure Veillez bien raccor der le flexible du brassard et ne pas parler ou bouger Le cas ch ant r ins rez les piles ou remplacez les 8 Nettoyage et rangement de l appareil Nettoyez votre appareil...

Страница 31: ...sp ciales relatives la compatibilit lectro magn tique Veuillez noter que les dispositifs de com munication HF portables et mobiles sont susceptibles d influer sur cet appareil Pour des d tails plus p...

Страница 32: ...endo posible almace nar los valores de medici n y visualizar luego la curva de valores de medici n y el valor medio El aparato advierte al usuario si detecta trastornos del ritmo card aco Los valores...

Страница 33: ...van Para reducir el consumo de las pilas el sistema de desconexi n autom tica desconecta el ton metro si dentro de un minuto no se acciona bot n alguno Indicaciones para el almacenamiento y limpieza E...

Страница 34: ...o No abrir el aparato Si se abre el aparato caducar la garant a El usuario no debe reparar ni ajustar por s mismo el aparato De lo contrario no se podr garantizar el cor recto funcionamiento del apara...

Страница 35: ...imposible llevar a cabo m s mediciones y que debe cambiarse todas las pilas inmediatamente Tan pronto como se agoten las pilas el ton metro pierde la fecha y la hora Sin embar go los valores de medic...

Страница 36: ...r indicaci n por voz y por tanto ninguna reproducci n ac stica M Seleccionar memoria Encienda el aparato con el bot n Si est apagado en la pantalla s lo se muestra la hora Despu s de la indicaci n ac...

Страница 37: ...la posici n en que desea llevar a cabo la medici n Iniciar el proceso de medici n presionando el bot n Tras comprobar la pantalla con todos los d gitos encendidos el monitor se inflar autom ticamente...

Страница 38: ...ivo de estimulantes estr s o sue o insuficiente La arritmia puede ser diagnosticada nicamente mediante un examen m dico Repita la medici n si en la pantalla aparece el s mbolo despu s de la medici n S...

Страница 39: ...vez que se almacenan nue vos datos se pierden los datos m s antiguos Para activar nuevamente los valores de medici n pulse el bot n de memorizaci n M A continuaci n se muestra el valor medio de las 3...

Страница 40: ...arece Er5 el sistema o el aparato presentan una falla en la pan talla aparece Er0 Er7 Er8 Er9 ErA respectivamente ErB las pilas est n por agotarse las pilas deben cambiar se En estos casos repita la m...

Страница 41: ...i n Este aparato cumple con la norma europea EN60601 1 2 y est sometido a medidas de precauci n espe ciales respecto a la compatibilidad electromagn tica Para este efecto s rvase considerar que los eq...

Страница 42: ...42 Beurer 1 2 5 5...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44 Beurer 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 3 1 2 3 4 Start Stop 5 M 6 7 8 WHO LED 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 4 5 6 7 2 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 45: ...45 4 1 5 Micro Alkaline LR 03 Pb Cd Hg 24 5 5 Memory M Memory M Memory M L1 L2 L3 L4 L5 L0 Memory M Vol 3 Vol 2 Vol 1 Memory L0...

Страница 46: ...46 60 5 1 5...

Страница 47: ...47 40 Real Fuzzy Logic Er_...

Страница 48: ...48 5 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 1999...

Страница 49: ...49 6 60 M cpe e e 3 oc e x epe ap p o o a A M 5 7 Er_ 3 Er6 Er3 Er4 Er1 Er2 300 Er5 Er0 Er7 Er8 Er9 ErA ErB...

Страница 50: ...50 8 9 BC 19 0 300 40 180 3 3 5 8 8 2 x 60 85 x 70 x 31 140 140 195 5 C 40 C 40 80 20 C 55 C 10 95 2 x 1 5 Micro Alkaline LR 03 250 2 AAA B B EN60601 1 2...

Страница 51: ...51 93 42 EC EN1060 1 1 EN1060 3 3 10 36 DE 46 B54945 27 03 2007 26 03 2010 2006 2607 28 12 2006 28 12 2016 DE C 39 003 A 29082 21 09 2007 01 10 2012 3 5 218 89077 109451 62 2 495 658 54 90...

Страница 52: ...52 753 226 1208 Irrtum und nderungen vorbehalten...

Отзывы: