background image

56

 

DİKKAT

Güç kaynağını (4) kuru, tozsuz, soğuk olan ve güneş ışınları olmayan bir yere koyun.Kapasitesinin 

korunması için güç kaynağı en az yılda bir kez şarj edilmelidir.

9. Aksesuarlar ve yedek parçalar

Sonradan satın alınabilecek/ilave ürünler için www.beurer.com adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki ilgili 

servis adresine başvurun (servis adresine listesine göre).

Sonradan satın alınabilecek/ilave ürünler ayrıca piyasadan temin edilebilir.

• Güç kaynağı (Ürün no. 163.296)

• Şarj kablosu (Ürün no. 163.297)

USB

®

, USB Implementers Forum Inc. firmasının tescilli ticari markasıdır.

10. Sorunların giderilmesi

Sorun

Neden

Çözüm

Isı yastığındaki (1) açma/kapatma tuşu-

nun (2) LED göstergesi ve güç kaynağının 

(4) beyaz LED göstergesi aşağıdaki du-

rumlarda yanmıyor:

–  Güç kaynağı ısı yastığına bağlıyken ve

–  Açma/kapatma tuşuna basıldığında.

Güç kaynağı tamamen boşalmıştır. Güç kaynağını şarj edin.
Bir hata durumu nedeniyle ısı yas-

tığının GÜVENLİ KAPANMA fonk-

siyonu devreye girdi.

Isı yastığının oda sıcaklığına 

kadar soğumasını bekleyin 

ve yeniden açın.

Isı yastığındaki (1) açma/kapatma tuşu-

nun (2) LED göstergesi ve güç kaynağının 

(4) beyaz LED göstergesi aşağıdaki du-

rumlarda yanmıyor:

–  Tamamen şarj edilmiş güç kaynağı, ısı 

yastığına bağlı olduğunda ve

–  Açma/kapatma tuşuna basıldığında.

Isı yastığı veya güç kaynağı arıza-

lıdır.

Isı yastığını ve güç kaynağını 

servise gönderin.

11. Bertaraf etme

Çevreyi korumak için, kullanım ömrü dolan cihaz evsel atıklarla beraber bertaraf edilmemelidir. 

Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla bertaraf edilebilir. Cihazı, elektrikli ve 

elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) 

uygun şekilde bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.

Kullanılmış, tamamen boşalmış şarj edilebilir piller özel işaretli toplama kutularına atılarak, özel çöp alma 

yerlerine veya elektrikli cihaz satıcılarına teslim edilerek bertaraf edilmelidir. Şarj edilebilir pillerin bertaraf 

edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluğunuzdadır.

12. Teknik veriler

Güç kaynağı:

Çalışma sıcaklığı: 0 ila +45°C

Saklama sıcaklığı: -10°C - +45°C

Önerilen saklama sıcaklığı: -10°C - +25°C

Teknik veriler için ısı yastığındaki ve güç kaynağındaki tip etiketine bakın.

Содержание 27308

Страница 1: ... Mode d emploi 21 ES Bufanda tubular calentada con batería externa Instrucciones de uso 30 IT Scaldacollo riscaldato con power bank Istruzioni per l uso 40 TR Isıtıcılı boyunluk ve güç kaynağı Kullanım kılavuzu 49 RU Шарф хомут с подогревом с аккумулятором Инструкция по применению 58 PL Podgrzewany szalik typu komin z powerbankiem Instrukcja obsługi 68 HK 37 To Go ...

Страница 2: ...es Verpackungsmaterial entfernt wird Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse 1x Powerbank 1x Heizkissen 1x Ladekabel 1x Diese Gebrauchsanweisung 2 Zeichenerklärung Auf dem Gerät in der Gebrauchsanweisung auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet Warnung Warnhinweis auf Verletzu...

Страница 3: ...pers bestimmt Dieses Heizkissen ist nur zur Eigenanwendung nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen 4 Warn und Sicherheitshinweise WARNUNG Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen oder Sachschaden elektrischer Schlag Hautverbrennung Brand verur sachen Die folgenden Sicherheits und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit bzw der Gesu...

Страница 4: ...Keine Nadeln hineinstechen Nicht gefaltet oder zusammengeschoben benutzen Nicht nass benutzen Dieses Heizkissen darf nur in Verbindung mit dem auf dem Etikett angegebenen Akkupack Powerbank betrieben werden Die von diesem Heizkissen ausgehenden elektrischen und magne tischen Felder können unter Umständen die Funktion Ihres Herz schrittmachers stören Sie liegen jedoch weit unter den Grenzwerten ele...

Страница 5: ...r ähnliches ab um eine Überhitzung zu vermeiden Bei Verwendung eines USB Netzteils muss die verwendete Steckdo se immer leicht zugänglich sein damit in einer Gefahrensituation das USB Netzteil schnell aus der Steckdose entfernt werden kann Beach ten Sie auch die Gebrauchsanweisung des USB Netzteils Explosionsgefahr Eine falsche Handhabung von Akkus kann zu Feuer Explosionen Auslaufen gefährlicher ...

Страница 6: ... voll ständig aufladen Ist die Powerbank komplett leer dauert der Ladevorgang ca 4 5 Stunden bis sie wieder vollständig geladen ist Um die Powerbank vollständig aufzuladen gehen Sie wie folgt vor Stecken Sie das im Lieferumfang enthaltene Ladekabel 7 in die Anschlussbuchse der Powerbank Verbinden Sie das andere Ende des Ladekabels über den USB Anschluss mit einem USB Ladegerät USB Ladegerät mit 5V...

Страница 7: ...in Aus Taste 2 am Heizkissen leuchtet dreimal kurz weiß auf Das Heizkissen ist nun betriebsbereit ACHTUNG Stellen Sie sicher dass sich das Heizkissen im Gebrauch nicht zu sammenschiebt oder Falten bildet 7 Anwendung Einschalten Drücken Sie auf die Ein Aus Taste 2 um das Heizkissen 1 einzuschalten Die LED Anzeige der Ein Aus Taste leuchtet nun grün minimale Wärme Die LED Anzeige der Powerbank 4 leu...

Страница 8: ...gung immer zuerst die Powerbank 4 vom Heizkissen 1 Entfernen sie die Powerbank aus der Tasche des Heizkissens Andernfalls besteht die Gefahr der Beschädigung ACHTUNG Die Powerbank 4 darf niemals mit Wasser oder mit anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen Sie kann sonst beschädigt werden Verwenden Sie zur Reinigung der Powerbank 4 ein trockenes fusselfreies Tuch Verwenden Sie keine chemischen Reini...

Страница 9: ...azität zu erhalten 9 Zubehör und Ersatzteile Für Nachkauf Zusatzartikel besuchen Sie www beurer com oder wenden Sie sich an die jeweilige Servi ceadresse in ihrem Land laut Serviceadresse Die Nachkauf Zusatzartikel sind zusätzlich im Handel erhältlich Powerbank Art Nr 163 296 Ladekabel Art Nr 163 297 USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum Inc 10 Was tun bei Problemen Pro...

Страница 10: ...s Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käufer unberührt Die Garantie gilt außerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstüchtigkeit und die Vollständigkeit dieses Produktes Die weltweite Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen ungebrauchten Produktes durch den Käufer Diese Garantie gilt nur für Produkte die der Kä...

Страница 11: ...g verwendet gereinigt gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte die vom Käufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geöffnet repariert oder umgebaut wurden Schäden die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw zwischen Servicecenter und Kunde entstehen Produkte die als 2 Wahl Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden Folgeschäden welche auf einem Mangel ...

Страница 12: ...Service address 1x powerbank 1x heat pad 1x charging cable 1x these instructions for use 2 Signs and symbols The following symbols are used on the device in these instructions for use on the packaging and on the type plate for the device Warning Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health Do not insert needles Important Safety note indicating possible damage to the device a...

Страница 13: ...able for personal use only not for medical or commercial purposes 4 Warnings and safety notes WARNING Non observance of the following notes may result in personal injury or material damage electric shock skin burns fire The following safety and hazard information is not only intended to protect your health and the health of others it should also protect the product For this reason pay attention to...

Страница 14: ...ields emitted by this heat pad may interfere with the function of a pacemaker However they are still well below the limits electrical field strength max 5000 V m magnetic field strength max 80 A m magnetic flux density max 0 1 milli tesla Please therefore consult your doctor and the manufacturer of your pacemaker before using this heat pad Do not pull twist or make sharp bends in the cables Please...

Страница 15: ...structions for use for the USB mains part Risk of explosion Incorrect handling of batteries can lead to fire explosions leakage of hazardous substances or other hazardous situ ations Do not throw the powerbank into fire as the integrated battery could explode Do not disassemble split or crush the batteries Only use chargers specified in the instructions for use Batteries must be charged correctly ...

Страница 16: ...dance with the requirements of IEC EN 60335 not included Whilst charging the LED display on the powerbank flashes white The flashing sequence of the white LED display on the powerbank indicates the charging status of the powerbank when charging and running down 1 x flash 0 25 2 x flash 26 50 3 x flash 51 75 4 x flash 76 99 Permanently lit up 100 As soon as the LED display on the powerbank lights u...

Страница 17: ...o the maximum temperature setting maximum heat The LED display of the On Off button lights up red If you press the On Off button again the heat pad switches off The LED display of the On Off button goes out immediately and the LED display on the powerbank goes out after a few seconds WARNING If the heat pad is being used over several hours we recommend that you set the lowest temperature setting t...

Страница 18: ... pocket 5 and place the heat pad 1 in a wash bag Set the washing machine to a particularly gentle wash cycle at 30 C wool cycle For ecological reasons always wash the heat pad 1 together with other textiles Use a delicate laundry detergent and measure it out according to the manufacturer s instructions IMPORTANT Please note that washing the heat pad 1 too frequently has a negative effect on the pr...

Страница 19: ...emperature and switch it on again The LED display of the On Off button 2 on the heat pad 1 and the white LED display on the powerbank 4 do not light up when the fully charged powerbank is con nected to the heat pad and the On Off button has been pressed The heat pad or the powerbank is faulty Send the heat pad and the powerbank for servicing 11 Disposal For environmental reasons do not dispose of ...

Страница 20: ... International Service list of service addresses The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim e g where they can send the product and what documentation is required A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer or an authorised Beurer partner with a copy of the invoice purchase receipt and the original product The following ...

Страница 21: ...emploi 2 Symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d emploi sur l emballage et sur la plaque signalétique de l appareil Avertissement Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé Ne pas enfoncer d aiguilles Attention Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l appareil ou d un accessoire Ne pas utiliser l appareil plié o...

Страница 22: ...ement conçu pour réchauffer le corps humain Ce coussin chauffant n est pas prévu pour une utilisation médicale ou commerciale 4 Consignes d avertissement et de mise en garde AVERTISSEMENT Le non respect des instructions ci après est susceptible d entraîner des dommages corporels ou matériels chocs électriques brûlures de la peau incendie Ces consignes de sécurité et avertissements ne sont pas uniq...

Страница 23: ...re chauffante pliée ou froissée N utilisez pas l appareil mouillé Vous ne devez utiliser ce coussin chauffant qu en association avec le bloc de batterie mentionné sur l étiquette Les champs électriques et magnétiques émanant de ce coussin chauffant peuvent éventuellement perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques Ils sont cependant bien inférieurs aux limites puissance des champs élec...

Страница 24: ... couverture un coussin ou autre pour éviter une surchauffe Si vous utilisez une alimentation USB la prise utilisée doit toujours rester accessible facilement pour pouvoir débrancher rapidement l alimentation USB de la prise en cas de danger Suivez également les instructions contenues dans le mode d emploi de l alimentation USB Risque d explosion Une mauvaise manipulation des batteries peut entraîn...

Страница 25: ...charger le chargeur power bank procédez comme suit Branchez le câble de charge fourni 7 dans la prise du chargeur power bank Raccordez l autre extrémité du câble de charge à un chargeur USB via le port USB chargeur USB 5V 1A SELV conformément aux exigences de la norme CEI EN 60335 non fourni Le voyant LED du chargeur power bank clignote en blanc pendant le processus de charge La séquence de cligno...

Страница 26: ...rche Arrêt s allume alors en vert chaleur minimale Le voyant LED du chargeur power bank 4 s allume ou clignote en blanc en fonction de l état de charge du chargeur En appuyant à nouveau sur la touche Marche Arrêt vous augmentez le niveau de température chaleur moyenne Le voyant LED de la touche Marche Arrêt s allume en jaune En appuyant encore une fois sur la touche Marche Arrêt le coussin chauffa...

Страница 27: ...ait être endommagé Pour le nettoyage du chargeur power bank 4 utilisez un chiffon sec non pelucheux N utilisez pas de produit abrasif ou autre détergent ATTENTION Le coussin chauffant 1 ne doit pas être nettoyé avec des produits chimiques essoré séché en machine cylindré ou repassé Sinon le coussin chauffant pourrait être endommagé Le coussin chauffant est lavable en machine Placez le câble de rac...

Страница 28: ... au coussin chauffant et la touche Marche Arrêt est enfoncée Le chargeur power bank est com plètement déchargé Charger le chargeur power bank En cas de défaillance le SYSTÈME DE SÉCURITÉ du coussin chauf fant se déclenche Laisser le coussin chauf fant refroidir à température ambiante et l allumer de nouveau Le voyant LED de la touche Marche Arrêt 2 du coussin chauffant 1 et le voyant LED blanc du ...

Страница 29: ...u revendeur local cf liste Service client à l international ci jointe pour connaître les adresses du service après vente L acheteur recevra ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie par exemple l adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis Une demande de garantie ne peut être prise en compte que si l acheteur présente une copie d...

Страница 30: ...ndicada 1 batería externa 1 almohadilla eléctrica 1 cable de carga Estas instrucciones de uso 2 Explicación de los símbolos En el aparato en las instrucciones de uso en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos Advertencia Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o riesgos para su salud No clavar agujas Atención Indicación de seguridad ...

Страница 31: ... eléctrica está concebida únicamente para el uso propio no para el uso médico o comercial 4 Indicaciones de advertencia y de seguridad ADVERTENCIA La inobservancia de las siguientes indicaciones puede ocasionar daños personales o materiales descargas eléctricas quemaduras en la piel o incendios Las siguientes indicaciones de peligro y de seguridad no solo sirven para proteger su salud o la salud d...

Страница 32: ...la eléctrica solo debe ser utilizada con la batería batería externa indicada en la etiqueta Los campos magnéticos y eléctricos que salen de esta almohadilla eléctrica pueden interferir en determinadas circunstancias en el fun cionamiento de los marcapasos Sin embargo están muy por debajo de los valores límite intensidad de campo eléctrica máx 5000 V m intensidad de campo magnética máx 80 A m densi...

Страница 33: ...ación USB la toma deberá estar bien accesible para que se pueda desenchufar rápidamente en una situa ción de peligro Siga las instrucciones de uso de la fuente de alimen tación USB Peligro de explosión Un manejo incorrecto de las baterías pue de provocar incendios explosiones derramamiento de sustancias peligrosas u otras situaciones de peligro No arroje al fuego la batería externa ya que la bater...

Страница 34: ...imera vez o después de mucho tiempo sin utilizarla Si se descarga completamente el proceso de carga durará aprox 4 5 horas hasta que vuelva a estar completamente cargada Para cargar completamente la batería externa proceda del siguiente modo Enchufe en la toma de la batería el cable de carga incluido en los productos suministrados 7 Conecte el otro extremo del cable de carga mediante la conexión U...

Страница 35: ...ra lista para funcionar ATENCIÓN Asegúrese de que la almohadilla no se doble ni se formen arrugas mientras la usa 7 Aplicación Encendido Pulse el botón de encendido y apagado 2 para encender la almohadilla eléctrica 1 El indicador LED del botón de encendido y apagado se ilumina en verde calor mínimo El indicador LED de la batería externa 4 se ilumina o parpadea en blanco según el estado de carga d...

Страница 36: ...cendido y apagado Si la almohadilla no puede encenderse significa que la batería está descargada 8 Limpieza y cuidado ATENCIÓN Antes de proceder a la limpieza separe siempre primero la batería externa 4 de la almohadilla eléc trica 1 Extraiga la batería del bolsillo de la almohadilla De lo contrario podrían producirse daños ATENCIÓN La batería 4 no debe entrar nunca en contacto con agua ni con otr...

Страница 37: ...e servicio técnico de su país indicada en la lista de direcciones de servicio técnico Los artículos de reposición y complementos también pueden adquirirse en establecimientos comerciales Batería externa ref 163 296 Cable de carga ref 163 297 USB es una marca registrada de USB Implementers Forum Inc 10 Resolución de problemas Problema Causa Solución El indicador LED del botón de encendido y apagado...

Страница 38: ...antía no afectan a las obligaciones de garantía que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador La garantía se aplicará además sin perjuicio de las normas legales preceptivas Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto La garantía mundial tiene una validez de 3 años a partir de la fecha de compra del producto n...

Страница 39: ... o modificados por el comprador o por un centro de servicio técnico no autorizado por Beurer daños que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio técnico y el cliente productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano daños derivados que resulten de una falta del producto En...

Страница 40: ...ower bank 1 termoforo 1 cavo di carica Le presenti istruzioni per l uso 2 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l uso sull imballo e sulla targhetta dell apparecchio Avvertenza Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute Non infilare oggetti appuntiti Attenzione Indicazione di sicurezza per possibili danni all apparecchio agli accessori...

Страница 41: ...sivamente all uso diretto da parte del cliente e non è previsto un suo utilizzo medico o commerciale 4 Avvertenze e indicazioni di sicurezza AVVERTENZA Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può provocare danni alle persone e alle cose scossa elettrica ustione cutanea incendio Le seguenti indicazioni di sicurezza e pericolo non servono solo per tutelare la salute di chi utilizza l apparecc...

Страница 42: ...are se bagnato Questo termoforo può essere utilizzato solo in combinazione con la batteria ricaricabile il power bank indicati sull etichetta I campi elettrico e magnetico emessi dal termoforo possono distur bare il funzionamento di pacemaker Sono tuttavia molto al di sotto dei valori limite intensità di campo elettrico max 5000 V m inten sità di campo magnetico max 80 A m densità di flusso magnet...

Страница 43: ... facilmente accessibile in modo da poter scollegare rapidamente l alimentatore in una situazione di pericolo Prestare attenzione alle istruzioni per l uso dell alimentatore USB Rischio di esplosione Un utilizzo errato delle batterie ricaricabili può causare incendi esplosioni fuoriuscita di sostanze pericolose e altre situazioni di pericolo Non gettare il power bank nel fuoco in quanto la batteria...

Страница 44: ...e nel modo seguente Inserire il cavo di carica fornito in dotazione 7 nella presa del power bank Collegare l altra estremità del cavo di carica alla presa USB di un caricatore USB caricatore USB SELV 5 V 1 A conforme ai requisiti IEC EN 60335 non fornito in dotazione Durante il processo di carica l indicatore LED del power bank lampeggia in bianco La sequenza di lampeggiamento dell indicatore LED ...

Страница 45: ...D del power bank 4 si accende o lampeggia in bianco a seconda dello stato di carica del power bank Se si preme nuovamente il pulsante On Off viene aumentata la temperatura riscaldamento medio L indicatore LED del pulsante On Off si accende in giallo Se si preme di nuovo il pulsante On Off il termoforo passa alla temperatura più elevata riscaldamento massimo L indicatore LED del pulsante On Off si ...

Страница 46: ...ank 4 utilizzare un panno asciutto non sfilacciato Non utilizzare detergenti chimici o prodotti abrasivi ATTENZIONE Il termoforo 1 non può essere lavato a secco strizzato asciugato in asciugatrice manganato o stirato In caso contrario il termoforo potrebbe danneggiarsi Questo termoforo è lavabile in lavatrice A tale scopo riporre il cavo di collegamento 3 nella tasca integrata 5 e mettere il termo...

Страница 47: ... indicatore LED bian co del power bank 4 non si accendono quando il power bank è collegato al termoforo ed è stato premuto il pulsante On Off Il power bank è completamente scarico Caricare il power bank A causa di un errore si è verificato uno SPEGNIMENTO AUTOMATI CO DI SICUREZZA del termoforo Lasciare raffreddare il ter moforo finché non raggiun ge la temperatura ambiente e riaccenderlo L indicat...

Страница 48: ... innanzitutto al proprio rivenditore locale vedere l elenco Service International in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza L acquirente riceverà quindi informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari L attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l acquirente può prese...

Страница 49: ...ç kaynağı 1x Isı yastığı 1x Şarj kablosu 1x Bu kullanım kılavuzu 2 İşaretlerin açıklaması Cihazın üzerinde kullanım kılavuzunda ambalajında ve model etiketinde aşağıdaki simgeler kullanılmıştır Uyarı Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik uyarı Keine Nadeln hinein stechen Dikkat Cihazdaki ve aksesuarlarındaki olası hasarlara yönelik güvenlik uyarısı İğne batırmayın İç...

Страница 50: ...indir Bu ısı yastığı kişisel kullanım içindir tıbbi veya ticari kullanıma uygun değildir 4 Uyarılar ve güvenlik bilgileri UYARI Aşağıdaki yönergelerin dikkate alınmaması kişisel yaralanmaya veya maddi hasara elektrik çarpması ciltte yanıklar yangın neden olabilir Aşağıdaki güvenlik ve tehlike uyarıları ile yalnızca sizin veya üçüncü kişilerin sağlığının korunması değil ürünün korunması da amaçlan ...

Страница 51: ...te kullanılabilir Bu ısı yastığının yaydığı elektriksel ve manyetik alanlar belirli koşullar altında kalp pilinizin işlevini bozabilir Ancak bunlar sınır değerlerin çok altındadır elektrik alan şiddeti maks 5000 V m manyetik alan şiddeti maks 80 A m manyetik akı yoğunluğu maks 0 1 mili Tesla Isı yastığını kullanmadan önce lütfen doktorunuza ve kalp pilinizin üreticisine danışın Kabloları çekmeyin ...

Страница 52: ...ünün kullanım kılavuzunu dikkate alın Patlama tehlikesi Şarj edilebilir pillerin yanlış kullanımı yangına patlamalara tehlikeli maddelerin dışarı akmasına veya başka tehlikeli durumlara neden olabilir Güç kaynağını ateşe atmayın çünkü entegre şarj edilebilir piller patlayabilir Şarj edilebilir pilleri parçalarına ayırmayın açmayın veya parçalama yın Sadece kullanım kılavuzunda belirtilen şarj ciha...

Страница 53: ...mat kapsamına dahil değildir Şarj işlemi sırasında güç kaynağındaki LED gösterge beyaz renkte yanıp söner Güç kaynağındaki beyaz LED göstergenin yanıp sönme davranışı şarj ve deşarj sırasında güç kaynağındaki şarj durumunu aşağıdaki şekilde gösterir 1 x yanıp sönme 0 25 2 x yanıp sönme 26 50 3 x yanıp sönme 51 75 4 x yanıp sönme 76 99 Sürekli yanma 100 Güç kaynağındaki LED gösterge sürekli beyaz y...

Страница 54: ...ademesine geçer maksimum ısı Açma kapatma tuşunun LED göstergesi kırmızı yanar Açma kapatma tuşuna tekrar bastığınızda ısı yastığı kapanır Açma kapatma tuşunun LED göstergesi hemen söner güç kaynağının LED göstergesi ise birkaç saniye sonra söner UYARI Eğer ısı yastığı birkaç saat boyunca kullanılacaksa ısıtılan vücut kısmının aşırı ısınmasını ve bunun sonucunda ciltte yanmaları önlemek için en dü...

Страница 55: ...osunu 3 entegre cebe 5 sokun ve ısı yastığını 1 bir çamaşır yıkama torbasının içine yerleştirin Çamaşır makinesini 30 C de özel narin yıkama moduna ayarlayın Ekolojik nedenlerle ısı yastığını 1 her zaman başka tekstil ürünleriyle birlikte yıkayın Hassas ürün deterjanı ile ve deterjanın üreticisi tarafından belirtilen doza dikkat ederek yıkayın DİKKAT Sık sık yıkamanın ısı yastığına 1 zarar verebil...

Страница 56: ...niden açın Isı yastığındaki 1 açma kapatma tuşu nun 2 LED göstergesi ve güç kaynağının 4 beyaz LED göstergesi aşağıdaki du rumlarda yanmıyor Tamamen şarj edilmiş güç kaynağı ısı yastığına bağlı olduğunda ve Açma kapatma tuşuna basıldığında Isı yastığı veya güç kaynağı arıza lıdır Isı yastığını ve güç kaynağını servise gönderin 11 Bertaraf etme Çevreyi korumak için kullanım ömrü dolan cihaz evsel a...

Страница 57: ...mda müşteriye garanti işlemlerinin yürütülmesiyle ilgili olarak örneğin ürünün nereye gönderileceği ve hangi belgelerin gerekli olduğu gibi ayrıntılı bilgiler verilecektir Garanti talebi ancak müşterinin faturanın satın alma belgesinin bir kopyasını ve orijinal ürünü yetkili bir Beurer iş ortağına sunabilmesi halinde işleme konabilir Aşağıdaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamının dışındadır Ü...

Страница 58: ... сервисную службу по указанному адресу 1 внешний аккумулятор 1 электрическая грелка 1 зарядный кабель 1 данная инструкция по применению 2 Пояснения к символам На приборе в инструкции по применению на упаковке и фирменной табличке прибора используются следующие символы Предупреждение Предупреждает об опасности травмирования или ущерба для здоровья Не втыкать иголки в прибор Оглавление Внимательно п...

Страница 59: ...Это изделие соответствует требованиям действующих европейских и национальных директив Не подвергать химической чистке Изготовитель 3 Использование по назначению ВНИМАНИЕ Эта электрическая грелка предназначена только для обогревания человеческого тела Данная электрическая грелка предназначена исключительно для частного использования запрещается использование в медицинских и коммерческих целях 4 Пре...

Страница 60: ...енными способностями или с недостатком опыта и знаний если они находятся под присмотром и обучены безопасному применению электрической грелки а также пони мают возможные опасности Не позволяйте детям играть с электрической грелкой и внешним аккумулятором Очистку и техническое обслуживание детям разрешается выпол нять только под присмотром взрослых Данная электрическая грелка не предназначена для и...

Страница 61: ...сти его из строя без возможности ремонта Никогда не подвергайте внешний аккумулятор воздействию очень высокой температуры Это условие относится в частно сти к хранению прибора в автомобиле При продолжительном времени простоя в салоне автомобиля или в вещевом ящике возможны высокие температуры Поэтому не храните внешний аккумулятор в автомобиле Запрещается одновременно заряжать и разряжать внешний ...

Страница 62: ... Зарядный кабель 6 Подготовка к работе Безопасность ВНИМАНИЕ Электрическая грелка оснащена СИСТЕМОЙ АВАРИЙНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМА АВАРИЙНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ предупреждает перегрев электрической грелки благодаря автоматическому отключению в случае неисправности При срабатывании СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ кнопка ВКЛ ВЫКЛ 2 на электрической грелке и белый светодиодный индикатор внешнего аккумулятора 4 ...

Страница 63: ...в год Во время зарядки не накрывайте внешний аккумулятор одеялом подушкой и т п чтобы не допу стить перегрева Заряжайте внешний аккумулятор только в сухом помещении и при нормальной комнатной тем пературе Зарядка смартфона от внешнего аккумулятора Внешний аккумулятор может быть использован не только с электрической грелкой с его помощью также можно заряжать аккумулятор смартфона Для зарядки смарт ...

Страница 64: ...ключится в целях сохранения внешнего аккумулятора Внешний аккумулятор затем необходимо зарядить Установка температуры ВЫКЛ Кнопка ВКЛ ВЫКЛ 2 не горит Ступень 1 Минимальный нагрев светодиодный индикатор кнопки ВКЛ ВЫКЛ горит зеленым цветом Ступень 2 Средняя степень нагрева светодиодный индикатор кнопки ВКЛ ВЫКЛ горит желтым цветом Ступень 3 Максимальная степень нагрева светодиодный индикатор кнопки...

Страница 65: ...месте с другими вещами Используйте мягкое моющее средство при дозировке следуйте указаниям изготовителя ВНИМАНИЕ Обратите внимание на то что слишком частая стирка электрической грелки 1 может ска заться на ней нежелательным образом Поэтому в течение всего срока службы электрическую грелку можно стирать в стиральной машине не более 10 раз Разложите электрическую грелку для просушивания на стойке дл...

Страница 66: ... тала СИСТЕМА АВАРИЙНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ электрической грелки Дайте электрической грелке остыть до комнат ной температуры и вклю чите ее еще раз Светодиодный индикатор кнопки ВКЛ ВЫКЛ 2 на электрической грелке 1 и белый светодиодный ин дикатор внешнего аккумулятора 4 не горят когда полностью заряженный внешний аккумулятор подсоединен к элек трической грелке кнопка ВКЛ ВЫКЛ была нажата Электрическая гре...

Страница 67: ...емая температура хранения от 10 до 25 C Технические характеристики см на заводской этикетке электрической грелки и внешнего аккуму лятора 13 Гарантия Сервисное Обслуживание Более подробная информация по гарантии сервису находится в гарантийном сервисном талоне который входит в комплект поставки Возможны ошибки и изменения ...

Страница 68: ... obsługi klienta 1x powerbank 1x poduszka elektryczna 1x kabel do ładowania 1x niniejsza instrukcja obsługi 2 Objaśnienie symboli Na urządzeniu w instrukcji obsługi na opakowaniu i tabliczce znamionowej urządzenia zastosowano następujące symbole Ostrzeżenie Wskazówka ostrzegająca przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń lub zagrożenia zdrowia Nie wkłuwać igieł Spis treści Należy dokładnie prze...

Страница 69: ...P Nie prasować Oznakowanie CE Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych Nie czyścić chemicznie Producent 3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem UWAGA Poduszka elektryczna stosowana może być wyłącznie do ogrzewania ludzkiego ciała Poduszka elektryczna jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego nie może służyć do celów medycznych ani komercyjnych 4 Ostrz...

Страница 70: ...wania Dzieciom nie wolno bawić się poduszką elektryczną ani powerbankiem Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej Poduszka elektryczna nie jest przeznaczona do użytku w szpitalach Nie wolno wkłuwać igieł Nie używać w stanie złożonym ani pomarszczonym Nie używać w stanie mokrym Poduszki rozgrzewającej należy uż...

Страница 71: ...B komputera ponieważ może to spowodować jego przeciążenie Nie zakrywać powerbanku podczas ładowania kocem poduszką ani innymi przedmiotami aby uniknąć przegrzania W razie stosowania zasilacza USB używane gniazdo musi być zawsze łatwo dostępne aby w sytuacji zagrożenia możliwe było szybkie usu nięcie zasilacza USB z gniazda Należy także przestrzegać instrukcji obsługi zasilacza USB Zagrożenie wybuc...

Страница 72: ...5 godzin Aby całkowicie naładować powerbank należy postępować w następujący sposób Włożyć należący do zakresu dostawy kabel do ładowania 7 do gniazda przyłączeniowego powerbanku Podłączyć drugi koniec kabla do ładowania za pośrednictwem złącza USB do ładowarki USB ładowarka USB z obwodem 5 V 1 A SELV zgodnie z wymogami IEC EN 60335 nie należąca do zakresu dostawy Podczas ładowania miga biała dioda...

Страница 73: ... nie zsuwa się ani nie marszczy 7 Zastosowanie Włączanie Nacisnąć włącznik wyłącznik 2 aby włączyć poduszkę elektryczną 1 Dioda LED włącznika wyłącznika zaświeci się w kolorze zielonym minimalne ogrzewanie Dioda LED na powerbanku 4 świeci się lub miga na biało w zależności od poziomu naładowania Po ponownym naciśnięciu włącznika wyłącznika zwiększy się poziom temperatury średnie ogrzewanie Dioda L...

Страница 74: ...Czyszczenie i konserwacja UWAGA Przed czyszczeniem należy zawsze odłączyć powerbank 4 od poduszki elektrycznej 1 Wyjąć powerbank z kieszeni poduszki elektrycznej W przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia UWAGA Powerbank 4 nie powinien mieć jakiegokolwiek kontaktu z wodą ani innymi cieczami W przeciwnym razie może nastąpić jego uszkodzenie Do czyszczenia powerbanku 4 należy używać suchej niepo...

Страница 75: ...ojemność 9 Akcesoria i części zamienne W celu zakupienia produktów uzupełniających dodatkowych można odwiedzić stronę internetową www beurer com lub zwrócić się do serwisu w danym kraju zgodnie z listą adresów serwisów Produkty uzupełniające dodatkowe są również dostępne w handlu detalicznym Powerbank nr art 163 296 Kabel do ładowania nr art 163 297 USB jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB I...

Страница 76: ...warancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym Gwarancja obowiązuje również w sposób nienaruszający bezwzględnie obowiązujących przepisów dot odpowiedzialności Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność niniejszego produktu Obowiązujący na całym świecie okres gwarancji obejmuje 3 lata lat licząc od zakupu...

Страница 77: ...roduktów które zostały otwarte naprawione lub zmodyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę Beurer uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwi sowym a klientem produktów które zostały zakupione jako artykuły grupy B B Ware lub jako artykuły używane szkód następczych które wynikają z wady tego produktu w tym przyp...

Страница 78: ...78 ...

Страница 79: ...79 ...

Страница 80: ...80 Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm Germany www beurer com www beurer gesundheitsratgeber com www beurer healthguide com 273 08_HK37_2019 12 09_02_IM1_BEU ...

Отзывы: