background image

17

Deleting saved values

You can delete saved values individually or else you can 
delete all of them.
•  To delete individual values, first select the stored value 

you wish to delete and keep memory button 

M1

 or 

M2

 

depressed. The display starts blinking. Keep  holding the 
button depressed until the display has completely cleared. 

•  To delete an entire user memory, you have to select the 

appropriate user memory. The average is displayed and 
indicated with  . Hold the memory button 

M1

 or 

M2

 

depressed until the display starts blinking and keep the but-
ton depressed  until the display completely clears. 

8. Error recovery

Error messages may appear if
•  you move or talk during measurement ( 

 appears in the 

display),

•  the cuff tube is not inserted properly ( 

 appears in the 

display),

•  when changing the batteries, the on/off button was pressed, 
•  the cuff is inflated for longer than 20 seconds ( 

 appears 

in the display),

•  blood pressure is unusually high or low ( 

 appears in 

the display),

•  inflation pressure is higher than 300 mmHg ( 

 appears 

in the display).

In the above cases, you must repeat the measurement. Make 
sure that the cuff  tube is properly inserted and that you do not 
move or talk. Put the batteries back in if necessary, or else 
replace them.

9. Cleaning

•  Clean your blood pressure monitor carefully using a slightly 

damp cloth only.

•  Do not use detergents or solvents.
•  On no account must you immerse the computer in water, 

otherwise liquid can enter it and cause demage.

•  When storing the device, make sure that no heavy objects 

are placed on top of it. Remove the batteries. The cuff tube 
should not have any sharp kinks.

10. Specifications

Model No.

BM 20

Method of 
Measurement 

Oscillometric, non-invasive blood pressure 
measurement on the upper arm

Range of Meas-
urement

Cuff pressure: 0 – 300 mmHg, 
systolic:  50 – 250  mmHg, 
diastolic: 40 –180 mmHg, 
pulse: 40 –160 beats/minute

Display 
 accuracy

systolic:  ± 3  mmHg /diastolic:  ± 3  mmHg / 
pulse: ± 5 % of the displayed value

Measuring 
uncertainty

max. permissible standard deviation accord-
ing to clinical testing in accordance with 
EN 1060-4: systolic: 8 mmHg / 
diastolic: 8 mmHg

Sets of Memory 2 x 30 memory places

Unit Dimension

L110 x W170 x H58 mm

Unit Weight

Approx. 265 g

Cuff Size

Cuff for upper arm circumference of 22 – 32 cm

Содержание BM 20

Страница 1: ...nsi metro Instrucciones para el uso 28 36 I Misuratore die pressione Instruzioni per l uso 37 45 T Bilgisayarli tansiyon l er Kullanma Talimat 46 53 r 54 63 Q Pomiar ci nienia krwi Instrukcja obs ugi...

Страница 2: ...ie sich vor jeder Messung ca 5 Minuten aus Zwischen zwei Messungen sollten Sie 5 Minuten warten Die von Ihnen selbst ermittelten Messwerte k nnen nur zu Ihrer Information dienen sie ersetzen keine rzt...

Страница 3: ...en Mitteln reaktiviert nicht auseinander genommen in Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden Nehmen Sie die Batterien aus dem Ger t heraus wenn diese verbraucht sind oder Sie das Ger t l nger nicht...

Страница 4: ...tolischer Druck 4 Diastolischer Druck 5 Symbol Puls 6 Ermittelter Pulswert 7 Symbol Batterie wechsel 8 Benutzerspeicher 9 Benutzerspeicher 10 Aufpumpen Luft ablassen 4 Messung vorbereiten Einlegen der...

Страница 5: ...n Auswechseln der Batterien dr cken Sie eine beliebige Taste zun chst blinkt die Jahreszahl Mit der Taste M1 k nnen Sie grunds tzlich einzustellende Werte erh hen mit M2 k nnen Sie Werte verkleinern S...

Страница 6: ...e den Klettverschluss Die Manschette sollte so stramm angelegt sein dass noch zwei Finger unter die Manschette passen Stecken Sie nun den Manschetten schlauch in den Anschluss f r den Manschettensteck...

Страница 7: ...e das Blutdruckmessger t mit der Ein Aus Taste aus Damit wird das Messergebnis im ausgew hlten Benut zerspeicher abgespeichert Wenn Sie vergessen das Ger t auszuschalten schaltet sich das Ger t nach c...

Страница 8: ...elne oder alle Speicherwerte l schen Um einzelne Werte zu l schen w hlen Sie zun chst den Speicherwert aus und halten die Speichertaste M1 oder M2 gedr ckt Die Anzeige beginnt zu blinken Halten Sie di...

Страница 9: ...e Standardabweichung gem klinischer Pr fung nach EN 1060 4 systolisch 8 mmHg diastolisch 8 mmHg Speicher 2 x 30 abspeicherbare Datenzeilen Abmessungen L110 x B170 x H58 mm Gewicht Ungef hr 265 g Mansc...

Страница 10: ...se anfordern oder am Ende der Gebrauchsanweisung nachlesen Das Ger t entspricht der EU Richtlinie f r Medizinprodukte 93 42 EC dem Medizinproduktegesetz und den europ ischen Normen EN1060 1 nicht inva...

Страница 11: ...e may only be used for information purposes they are not a substitute for a medical examina tion Discuss your results with the doctor Never use them to make medical decisions independently e g regardi...

Страница 12: ...es from the instrument if they are worn out or if you are not going to use the instrument for any length of time This prevents any damage as a result of leak age Always replace all the batteries at th...

Страница 13: ...Diastolic pressure 5 Pulse symbol 6 Calculated pulse value 7 Battery replacement symbol 8 User memory 9 User memory 10 Inflate release air 4 Prepare measurement Inserting the batteries Remove the bat...

Страница 14: ...s to be set using M2 you can decrease the values Set the year and confirm the entry using the on off button Now set the month using the M1 and M2 buttons Confirm using the on off button Now set the da...

Страница 15: ...The cuff is suitable for an arm circumference of 22 to 32 cm A larger cuff for upper arm circumferences from 32 to 42 cm is available from retailers or the service address under order no 162 093 Corr...

Страница 16: ...sure range between 120 and 140 between 80 and 90 Check with doctor High blood pressure degree I between 140 and 160 between 90 and 100 Consult your doctor High blood pressure degree II higher than 160...

Страница 17: ...the display In the above cases you must repeat the measurement Make sure that the cuff tube is properly inserted and that you do not move or talk Put the batteries back in if necessary or else replac...

Страница 18: ...rt circuit and overload by a pri mary thermal fuse Make sure to take the batteries out of the compartment before using the mains part Double isolated equipment class 2 Enclosures and Protective Covers...

Страница 19: ...la journ e Avant chaque mesure reposez vous pendant env 5 minutes Patientez 5 minutes entre deux mesures Les valeurs mesur es par vos soins sont purement informa tives Elles ne sauraient remplacer une...

Страница 20: ...les ne doivent tre ni recharg es ni r activ es par d autres m thodes ni d mont es ni jet es dans le feu ni court circuit es Lorsqu elles sont usag es ou si l appareil ne doit pas tre utilis avant long...

Страница 21: ...e couvercle du compartiment des piles situ l arri re de l appa reil Introduisez 4 piles alcalines AA 1 5V Res pectez imp rativement la polarit marqu e dans leur logement p les et p les N utilisez pas...

Страница 22: ...ann e se met clignoter La touche M1 vous permet d augmenter les valeurs lors du r glage et M2 de les diminuer R glez l ann e et confirmez votre choix l aide de la touche Marche Arr t l aide des touche...

Страница 23: ...e doit tre utilis qu avec le brassard d origine Avec manchette pour tours de bras de 22 32 cm Sous le num ro de commande 162 093 un brassard de taille sup rieure pour le tour de bras de 32 42 cm peut...

Страница 24: ...e utilisateur s lectionn e Si vous omettez d teindre l appa reil il s teint automatiquement au bout de 3 minutes envi ron Dans ce cas le r sultat de la mesure est aussi sauve gard dans la m moire util...

Страница 25: ...res utilisa teurs pour sauvegarder s par ment les r sultats des mesures par exemple celles du matin et celles du soir Suppression des donn es sauvegard es Il vous est possible de supprimer certaines d...

Страница 26: ...lique 50 250 mmHg systolique Pouls de 40 180 mmHg Pouls 40 160 pulsations minute Pr cision de l indicateur Tension systolique 3 mmHg Tension diastolique de la tension 3 mmHg Pouls 5 du r sultat affich...

Страница 27: ...n Le bo tier de l adaptateur permet d vi ter tout contact des pi ces qui sont ou peuvent tre sous tension doigt aiguille crochet d essai L utilisateur ne doit pas toucher le patient en m me temps que...

Страница 28: ...la medici n Es recomendable esperar 5 minutos entre dos mediciones Los valores medidos por Vd sirven solamente para su infor maci n ellos no sustituyen los ex menes m dicos Nunca tome Vd propias deci...

Страница 29: ...marse ni echarse al fuego ni deben ser cortocircuitadas Saque las pilas del aparato si est n agotadas o si el apa rato no se va a usar durante un espacio de tiempo mayor De esta manera se evitan da os...

Страница 30: ...t lica 4 Presi n diast lica 5 S mbolo de pulso 6 Pulso medido 7 S mbolo de cambio de las pilas 8 Registro de usuario 9 Registro de usuario 10 Inflar desinflar 4 Preparar la medici n Colocaci n de las...

Страница 31: ...indicador del a o Con la tecla M1 puede aumentar los valores que se van a ajustar con la M2 puede reducir dichos valores Introduzca el a o y confirme pulsando la tecla de encendido y apagado Introduz...

Страница 32: ...l brazo y ajuste el cierre velcro La tensi n del brazalete debe ser tal que bajo l puedan ser introducidos a n dos dedos Conecte el tubo del manguito a la conexi n respectiva en el aparato Atenci n El...

Страница 33: ...arece el s mbolo o bien Apague el aparato con la tecla de encendido y apagado De este modo el resultado de la medici n se almacena en la memoria de usuario seleccionada Si usted ha olvidado des conect...

Страница 34: ...s medicio nes de la ma ana y de la tarde por ejemplo Borrar valores almacenados Usted puede borrar individualmente los valores almacenados o bien todos juntos Para borrar individualmente los valores s...

Страница 35: ...180 mmHg pulso 40 160 pulsos minuto Precisi n de la indicaci n Tensi n sist lica 3 mmHg Tensi n diast lica 3 mmHg Frecuencia de pulso 5 del valor indicado Error matem tico de medici n Desviaci n est...

Страница 36: ...2 Carcasa y cubierta protectora La carcasa del adaptador act a como pro tecci n frente a las partes sometidas o que pueden verse sometidas a la corriente dedo agujas gancho de seguridad El usuario no...

Страница 37: ...zione Mantenere un intervallo di circa 5 minuti fra due misurazioni I valori misurati dall utente possono servire solo a titolo informativo essi non sostituiscono le visite mediche Ana lizzare i valor...

Страница 38: ...erie quando sono scariche o l apparec chio non viene usato per un lungo periodo In questo modo si evitano danni causati da una eventuale fuoriuscita del liquido dalle batterie Sostituire sempre contem...

Страница 39: ...chio del vano batterie sul lato posteriore dell apparec chio Inserire 4 batterie del tipo alcaline AA 1 5V Controllare assoluta mente che le batterie vengano inserite con i poli corretti secondo le in...

Страница 40: ...izzare il pulsante M1 per incrementare i valori da impo stare e il pulsante M2 per ridurli Impostare quindi la cifra dell anno e confermare l immissione con il pulsante On Off Con i pulsanti M1 e M2 i...

Страница 41: ...ciale nell attacco della spina del bracciale Attenzione l apparecchio deve essere utilizzato unicamente con il bracciale originale Il bracciale adatto per una circon ferenza braccio tra 22 e 32 cm Con...

Страница 42: ...misuratore di pressione con il pulsante On Off In tal modo il risultato di misurazione viene memoriz zato nella memoria selezionata Qualora ci si dimentichi di spegnere l apparecchio questo si spegne...

Страница 43: ...plessivamente Per cancellare singoli valori selezionare innanzitutto il valore di memoria e tenere premuto il tasto M1 o M2 La visualizzazione comincia a lampeggiare Continuare a tenere premuto il tas...

Страница 44: ...nico secondo EN 1060 4 sistolica 8 mmHg diastolica 8 mmHg Memoria 2 x 30 spazi si memoria Dimensioni 110 x 170 x 58 mm lunghezza x larghezza x altezza Peso Circa 265 g Dimensioni del bracciale braccia...

Страница 45: ...ontrollo L utente non deve toccare contemporane amente il paziente e il connettore di uscita dell adattatore AC Questo apparecchio conforme alla norma europea EN60601 1 2 ed sottoposto a misure specia...

Страница 46: ...l mden nce yakl 5 dakika dinleniniz ki l m aras nda 5 dakika beklemeniz gerekir Kendi l t n z de erler sadece sizin bilgi edinmenize yarar bir doktor kontrol n n yerini tutmaz l m de erle rinizi dokt...

Страница 47: ...devre kontak yap lmamal d r Piller de arj olmu sa veya cihaz uzun s re kullanmayacak san z pilleri cihazdan kar n z B ylelikle pillerden akan s v maddelerin sebep olabile ce i zararlar nlemi olursunuz...

Страница 48: ...Tespit edilen nab z de eri 7 Pil de i tirme sem bol 8 Kullan c haf zas 9 Kullan c haf zas 10 Havayla i irme havay tahliye etme 4 Pil tak lmas Pillerin Yerle tirilmesi Aletin arka k sm ndaki pil yuvas...

Страница 49: ...i bir d meye bas n nce y l bilgisi yan p s ner M1 tu uyla ayarlanacak olan de erleri art rabilir M2 ile azal tabilirsiniz B ylece y l ayarlay n ve giri i A ma Kapama d mesiyle onaylay n imdi M1 ve M2...

Страница 50: ...daki insanlara y nelik b y k bir man et 162 093 sipari numaras alt nda bu t r malzemele rin sat ld yerlerden veya Servis adresinden tedarik edilebilir Do ru konuma ge ilmesi Her l mden nce yakl 5 daki...

Страница 51: ...rol Hipertoni I Derece Y ksek Tansiyon 140 ve 160 90 ve 100 aras Doktorunuza ba vurunuz Hipertoni II Derece Y ksek Tansiyon 160 tan y ksek 100 tan y ksek Doktorunuza ba vurunuz Bir y ksek tansiyona ge...

Страница 52: ...ksek ise sembol g stergede belirir Bu durumlarda l m tekrarlay n z Man et hortumunun gere i gibi alete tak lm olmas na ve hareket etmemeye veya konu mamaya dikkat ediniz Gerekirse pilleri yeniden tak...

Страница 53: ...n elektrik ebe kesine ba lant s n kesen birincil tarafta mevcut bir s nmaya kar g venlik tertibat ile donat lm t r Adapt r kullanmadan nce pillerin pil g z nden kar lm olmas n sa lay n z Koruyucu izol...

Страница 54: ...54 Beurer 1 2 5 5...

Страница 55: ...55 Beurer 2002 96 EC WEEE...

Страница 56: ...56 Waste Electrical and Electronic Equipment 4 A M B C D E F G M2 H ON OFF I M1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 4 AA 1 5 M1 ON OFF M2 B E D F I H G A C 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 4 x AA LR6 1 5V...

Страница 57: ...57 Pb Cd Hg M1 M2 M1 M2 M1 M2 24 071 51...

Страница 58: ...58 5 2 3 22 32 162 093 32 42 5...

Страница 59: ...59 180 M1 M2 3 5...

Страница 60: ...60 6 105 60 105 120 60 80 120 140 80 90 I 140 160 90 100 II 160 100 Adapted from JNC 2003 7 M1 M2 1 30 4 4 30 30...

Страница 61: ...61 M1 M2 M1 M2 8 20 300 9 10 BM 20...

Страница 62: ...62 0 300 50 250 40 180 40 160 3 3 5 EN 1060 4 8 8 2 x 30 110 x 170 x 58 265 22 32 10 C 40 C 85 5 C 50 C 85 4 1 5 LR6 300 4 LR6 IPX0 AP APG BF II BF EN60601 1 2...

Страница 63: ...93 42 EC EN1060 1 1 EN1060 3 3 11 36 DE 46 B07217 14 04 2010 23 03 2013 2006 2607 28 12 2006 28 12 2016 DE C 39 003 A 29079 21 09 2007 01 10 2012 5 218 89077 OOO 109451 62 2 3 109451 62 2 495 658 54...

Страница 64: ...zawsze o tej samej porze dnia aby pomiary by y por wnywalne Przed ka dym pomiarem odpocz ok 5 minut Pomi dzy pomiarami odczeka 5 minut Uzyskane warto ci s u wy cznie do w asnej informacji w adnym wyp...

Страница 65: ...o adowa lub reaktywowa innymi rodkami nie rozbiera nie wrzuca do ognia ani nie robi zwarcia Wyci gn baterie z urz dzenia kiedy s wyczerpane lub kiedy urz dzenie nie b dzie przez d u szy czas u ywane W...

Страница 66: ...ta 3 Ci nienie skurczowe 4 Ci nienie rozkurczowe 5 Symbol t tna 6 Zmierzone t tno 7 Symbol wymiany baterii 8 Pami u ytkownika 9 Pami u ytkownika 10 Pompowanie wypuszczanie powie trza 4 Przygotowanie p...

Страница 67: ...i naci nij dowolny przycisk Najpierw zacznie miga wskazanie roku Za pomoc przycisku M1 mo na zwi kszy a za pomoc M2 zmniejszy ustawian warto Ustaw odpowiedni rok i zatwierd wprowadzon warto przyciskie...

Страница 68: ...etu Uwaga Urz dzenie mo e by u ytkowane tylko z oryginaln opask Mankiet przeznaczony jest do obwodu ramienia od 22 do 32 cm Po numerem zam wienia 162 093 dost pny jest w handlu detalicznym lub jednym...

Страница 69: ...owanie wynik w pomiaru z pami ci Wywo ywanie zapisanych warto ci Istnieje mo liwo wywo ywania zapisanych warto ci dw ch pami ci u ytkownika i wy wietlenia warto ci rednich W tym celu nale y nacisn prz...

Страница 70: ...warto red nia oznaczona symbolem Wcisn przycisk M1 lub M2 i przytrzyma wskazanie zacznie pulsowa po zga ni ciu wskazania zwolni przycisk 8 Usuwanie usterek Komunikaty o usterkach mog si pojawi podcza...

Страница 71: ...temperatura przechowywania 5 C do 50 C 85 wilgotno ci wzgl dnej Zasilanie elektryczne 4 baterie 1 5V AA alkaliczne typu LR6 ywotno baterii Na ok 300 pomiar w w zale no ci od wysoko ci ci nienia lub ci...

Страница 72: ...e z norm europejsk EN60601 1 2 i podlega szczeg lnym rodkom ostro no ci w aspekcie kompatybilno ci elektromagnetycznej Nale y pami ta e urz dzenia przeno ne i telefony kom rkowe mog mie wp yw na to ur...

Страница 73: ...sions test Compliance Electromagnetic environment guidance RF emissions CISPR 11 Group 1 The BM 20 uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not lik...

Страница 74: ...typical com mercial or hospital environment Surge IEC 61000 4 5 1 kV differential mode 2 kV common mode 1 kV differential mode 2 kV common mode Mains power quality should be that of a typical com mer...

Страница 75: ...aration distance in metres m Field strengths from xed RF transmitters as determined by an electromagnetic site sur vey a should be less than the compliance level in each frequency range b Interference...

Страница 76: ...of transmitter W Separation distance according to frequency of transmitter m 150 kHz to 80 MHz d 80 MHz to 800 MHz d 800 MHz to 2 5 GHz d 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 37 0 37 0 74 1 1 17 1 17 2 33 10 3...

Отзывы: