background image

6. Verleimen Sie die 3 Bauteile des Frontflügels wie auf der Abbildung.

Glue the 3 components of the front wing as shown in the picture.
Collez les 3 composants de l‘aile avant comme indiqué sur la photo.

7. Drehen Sie den Korpus des Rennwagens so um, dass die Unterseite nach oben zeigt. Kleben Sie den vorgefertigten 

Frontflügel mittig auf die dafür vorgesehene Aussparung. 

Turn the body of the racing car so that the underside is facing upwards. Glue the prefabricated front wing in the middle of the recess provided for this purpose.“

Tournez le corps de la voiture de course de manière à ce que le dessous soit tourné vers le haut. Collez l‘aile avant préfabriquée au milieu de l‘évidement prévu à 

cet effet.

8. Verleimen Sie die 3 Bauteile des Heckflügels wie auf der Abbildung. Kleben Sie die kleinen Seitenteile auf die senkrechten 

Seiten des Grundteils. Achten Sie darauf, dass die abgeschrägten Seiten frei bleiben. 

Glue the 3 components of the rear wing as shown in the picture. Glue the small side parts to the vertical sides of the base part. Make sure that the bevelled sides remain 

free.

Collez les 3 composants de l‘aile arrière comme indiqué sur l‘illustration. Collez les petites parties latérales sur les côtés verticaux de la partie de base. Veillez à ce que les 

côtés biseautés restent libres.

Содержание 52973

Страница 1: ...Arnulf Betzold GmbH Rennwagen Bausatz Racing Car Construction Set Kit de construction pour voiture de course Nr Art 52973...

Страница 2: ...bensdauer des Rennwagens oder bei einem Einsatz im Freien einen geeigneten umweltgerechten Anstrich dieser muss die Anforderungen der Spielzeugrichtlinie erf llen Ma angaben Ma e des zusammengebauten...

Страница 3: ...igen durch den Benutzer Wischen Sie den Rennwagen ausschlie lich mit einem feuchten Tuch ab Verwenden Sie keine Reinigungsmittel Hinweise zur Entsorgung Bitte entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien...

Страница 4: ...uce wood with pre drilled holes Scope of delivery All construction parts are pre drilled if necessary 1 racing car corpus 2 small front wheels 2 wide rear wheels 2 axes 1 sleeve for the front axle 1 r...

Страница 5: ...all packaging material immediately after unpacking in an environmentally friendly fashion Plastic wrappings represent a danger of suffocation for small children Please dispose of the used article acc...

Страница 6: ...opri e celle ci doit r pondre aux exigences de la directive sur les jouets Dimensions et poids Dimensions de la voiture de course mont e H x L x P env 5 x 18 5 x 8 cm Mati res Pi ces frais es finies e...

Страница 7: ...r le propri taire Essuyez le kit de construction pour voiture de course avec un chiffon ou une ponge humide Ne l utilisez pas des produits alcoolis s Recyclage Veuillez liminer le mat riel d emballage...

Страница 8: ...ace of purchase S il vous pla t v rifiez le contenu de l emballage son exhaustivit avant le montage Si il y a des pi ces manquantes veuillez contacter le distributeur 2 Bestreichen Sie den Mittelteil...

Страница 9: ...u avant Poussez fermement les 2 roues arri re larges sur les extr mit s de l essieu arri re Vous pouvez aussi coller les roues sur les essieux 5 Bestreichen Sie die R ckenflosse auf der Unterseite mit...

Страница 10: ...rps de la voiture de course de mani re ce que le dessous soit tourn vers le haut Collez l aile avant pr fabriqu e au milieu de l videment pr vu cet effet 8 Verleimen Sie die 3 Bauteile des Heckfl gels...

Страница 11: ...ndons une peinture cologique appropri e pour augmenter la dur e de vie de la voiture de course ou pour une utilisation l ext rieur par exemple avec une peinture pour jouets r sistante aux intemp ries...

Страница 12: ...0 Telefax 49 7961 90 00 50 E Mail service betzold de www betzold de AT Arnulf Betzold GmbH Seeb hel 1 6233 Kramsach Tirol Telefon 43 5337 644 50 Telefax 43 5337 644 59 E Mail service betzold at www b...

Отзывы: