background image

 

Kenmerken van het masker 7042LCD

1-  De voeding met lithium/alkalinebatterijen en met zonnecellen garandeert een levenscyclus van 5000 
     uur. 15-20 minuten onafgebroken uitschakeling.
2-  Met de interne of externe bedieningen kiest u handmatig 9-13 verduisteringstinten, de gevoeligheid, 
     de vertraging van de verduistering en de las/slijpfunctie.
3-  De technologie met dubbele foto-elektrische sensoren, dubbele LCD en een hoogwaardig fi lter zorgen 
     bij het lassen voor een duidelijk zichtgebied en een doeltreffende bescherming tegen ultraviolette 
     straling tot DIN13.
4-  zeer snel in het verduisteren van de LCD. De verduisteringstijd van het fi lter is slechts 1/25000s, ANSI 
     Z87.1 standard, om de ogen tegen schade door elektrische bogen te beschermen.
5-  bij licht scherm is het beschermingsniveau DIN4. Het duurt  bij het verdwijnen van de elektrische bo
     gen voor de sensoren 0,1-1,0s eer het masker weer licht wordt.
6-  De werktemperatuur gaat van -5 °C tot +55 °C. 
7-  Ruim toepassingsgebied, bijvoorbeeld handmatig booglassen, booglassen onder beschermgas en 
     plasma-boogsnijden.
8-  Volledig verstelbare interne kap voor een groter comfort en minder vermoeidheid.

Gebruiksaanwijzing

1. Voordat u begint te lassen, verzekert u zich ervan dat:

1.1  het beschermfolie van het interne en externe scherm is verwijderd

1.2  de voeding voldoende is (controlelampje voor lege batterij binnenin het masker)

1.3  de beschermfolies heel zijn, de zonnecel niet beschadigd of geblokkeerd is door stof.

1.4  de operationele componenten niet versleten of beschadigd zijn. Eventuele bekraste of kapotte onder 

       delen moeten onmiddellijk worden vervangen om persoonlijke schade te voorkomen;

1.5  het masker voor ieder gebruik goed is opgeborgen en bewaard.

1.6  Kies het geschikte tintnummer op grond van het type machine en de lasstroom.

2. De tint kiezen (DIN9-13)

2.1 Het tintnummer kan handmatig van 9 tot 13 worden ingesteld; de regelknop bevindt zich aan de 

      buitenkant van het masker. Om het geschikte tintnummer in te stellen draait u aan de regelknop en 

      kijkt u goed uit dat u de slijpfunctie (grinding) niet instelt
2.2 Stel het masker voor de voor het lasproces juiste tint af en raadpleeg hiervoor (

Tabel 1

).

GEBRUIKSAANWIJZING

NL

  

33

0.5     2.5     10      20      40     

 

80     125    175    225    275   350    450

 1        5       15     

 

30      60     100   

 

150   

 

200 

  

 250  

 

 300    400   

 

500

 AMPERES

DIN

SMAW/MMA

MIG

TIG,GTAW

MAG/CO

2

PAC

PAW

9    10   

11   

12   

13   

10  

11   

12   

13   

10   11    12   

13   

11  

12  

13   

9   

10   

11   

12   

13   

8    9    10    11   

12   

13     

          

    

Tabel 1

Содержание 7042LCD

Страница 1: ...E NL PL D MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSLUGI I ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE EN F INSTRU ES DE USO HASZN LATI TMUTAT PT HU 7042LCD...

Страница 2: ...o ou modifica o que n o seja autorizada pela BETA UTENSILI anular a validade desta declra o Ledere niet door BETA UTENSILI geautoriseerde ingreep of wijziging doet de geldigheid van deze verklaring v...

Страница 3: ...o 1 Prima di procedere alla saldatura assicurarsi che 1 1 la pellicola protettiva sia stata tolta dallo schermo interno ed esterno 1 2 l alimentazione sia sufficiente indicatore di batteria scarica al...

Страница 4: ...6 1 Impostare il numero di tonalit su un valore compreso tra 9 e 13 premere il pulsante TEST verificare se lo schermo LCD passa in modalit di oscuramento e torna poi automaticamente in modalit di ris...

Страница 5: ...mici possono trasmettere impatti generando un pericolo per il portatore 11 I materiali di questa maschera che potrebbero venire a contatto con la pelle possono causare reazio ni allergiche nelle perso...

Страница 6: ...uovere la pellicola protettiva Le lenti del filtro presentano macchie Pulire entrambi i lati delle lenti del filtro ATTENZIONE Qualora non sia possibile trovare una soluzione alle suddette domande int...

Страница 7: ...CARTUCCIA mm 110 x 90 x9 STATO DI RISCHIARAMENTO DIN 4 OSCURAMENTO 9 13 TEMPO DI COMMUTAZIONE s 1 1000s EN 379 DA SCURO A CHIARO s 0 25 1 0 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO AUTOMATICO ALIMENTAZIONE CELLA SOL...

Страница 8: ...disappear with sensors 6 The operating temperature is 5 C 55 C 7 Broad scope of applications for example manual arc welding gas shielded arc welding and plasma cutting 8 Fully adjustable headgear for...

Страница 9: ...g number to a value ranging from 9 to 13 press the TEST button check whether the LCD changes from light to dark and then automatically returns to the bright state 7 Adjusting the hood 7 1 The headband...

Страница 10: ...transmit impact thereby causing a hazard for the wearer 11 The materials of this helmet which may come into contact with the skin can cause allergic reactions in sensitive people Note Failure to take...

Страница 11: ...nses have stains Wipe both sides of filter lenses CAUTION If the above mentioned questions cannot be solved stop using the product immediately and contact the dealer PRODUCT GUARANTEE 12 months from d...

Страница 12: ...TATE DIN 4 DARK STATE 9 13 SWITCH TIME s 1 1000s EN 379 DARK TO LIGHT s 0 25 1 0 POWER ON OFF AUTOMATIC POWER SUPPLY SOLAR CELL 2 X CR2032 LITHIUM BATTERIES UV IR PROTECTION DIN 13 ARC SENSORS 2 LOW T...

Страница 13: ...et une moindre fatigue Notices d utilisation 1 Avant de proc der au soudage s assurer que 1 1 le film de protection ait t t de l cran int rieur et ext rieur 1 2 l alimentation soit suffisante indicat...

Страница 14: ...e meulage placer le bouton sur meulage 6 Test 6 1 R gler le num ro de tonalit sur une valeur comprise entre 9 et 13 appuyer sur la touche TEST v ri fier si l cran LCD passe en modalit d obscurcissemen...

Страница 15: ...des explosifs ou corrosifs Si ces lunettes sont port es par dessus des lunettes de vue elles peuvent transmettre les potentiels impacts et repr senter un risque pour l op rateur 11 Les mat riaux de ce...

Страница 16: ...t t ter le film de protection Les verres du filtre pr sentent des taches Nettoyer les deux c t s des verres du filtre ATTENTION Si certaines des questions ci dessus restent sans solution interrompre...

Страница 17: ...HE mm 110 x 90 x9 TAT D CLAIRCISSEMENT DIN 4 TAT D OBSCURCISSEMENT 9 13 TEMPS DE PASSAGE s 1 25000 ANSI Z87 1 DE FONC CLAIR s 0 25 1 0 MISE EN MARCHE ET ARR T AUTOMATIQUES ALIMENTATION CELLULE SOLAIRE...

Страница 18: ...ung Bedienungsanleitung 1 Vor dem Schwei en sicherstellen dass 1 1 die Schutzfolie von der inneren und u eren Vorsatzscheibe entfernt worden ist 1 2 die Spannungsversorgung ausreicht Anzeige Batterie...

Страница 19: ...rden 6 Test 6 1 Die Verdunklungsstufe auf einem Wert zwischen 9 und 13 einstellen die Test Taste dr cken ber pr fen ob der LCD Schirm sich in den Verdunklungsmodus stellt und automatisch wieder in den...

Страница 20: ...St en oder explosionsf higen oder tzenden Fl ssigkeiten verhindern Wenn die Brille ber einer Sehbrille getragen wird kann sie St e bertragen und so eine Gefahr f r den Tr ger sein 11 Die Materialien d...

Страница 21: ...hutzfolie wurde nicht entfernt Die Schutzfolie entfernen Die Filterscheiben haben Flecken Beide Seiten der Filterscheiben reinigen ACHTUNG Falls es nicht m glich sein sollte eine L sung zu den oben ge...

Страница 22: ...SETTE mm 110 x 90 x9 HELLZUSTAND DIN 4 DUNKELZUSTAND 9 13 UMSCHALTZEIT s 1 25000 ANSI Z87 1 VON DUNKEL AUF HELL s 0 25 1 0 EIN UND AUSSCHALTUNG AUTOMATISCHE SPANNUNGSVERSORGUNG SOLARZELLE 2 X LITHIUM...

Страница 23: ...or confort y menor cansancio Instrucciones de uso 1 Antes de soldar aseg rese que 1 1 se haya retirado de la pantalla interna y externa la pel cula protectora 1 2 la alimentaci n sea suficiente indica...

Страница 24: ...ado Durante las fases de corte o esmerilado cabe girar el bot n en posici n esmerilado 6 Prueba 6 1 Seleccione el n mero de tono en un valor entre 9 y 13 pulse la tecla TEST compruebe que la pantalla...

Страница 25: ...plosivos o corro sivos De llevarse sobre gafas oft lmicas pueden transmitir los impactos ocasionando un peligro para el portador 11 Los materiales de esta m scara que podr an entrar en contacto con la...

Страница 26: ...otectora no se ha retirado Retire la pel cula protectora Las lentes del filtro presentan manchas Limpie ambos lados de las lentes del filtro ATENCI N De no ser posible encontrar una soluci n a las pre...

Страница 27: ...mm 110 x 90 x9 ESTADO DE ACLARAMIENTO DIN 4 ESTADO DE OSCURECIMIENTO 9 13 TIEMPO DE CONMUTACI N s 1 25000 ANSI Z87 1 DE OSCURO A CLARO s 0 25 1 0 ENCENDIDOY APAGADO AUTOM TICOS ALIMENTACI N C LULA SO...

Страница 28: ...de efetuar a soldadura verificar que 1 1 a pel cula de prote o tenha sido removida da viseira interna e externa 1 2 a alimenta o seja suficiente indicador de bateria descarregada no interior da m sca...

Страница 29: ...s de corte ou esmerilagem preciso virar o man pulo na posi o esmerilagem 6 Teste 6 1 Configurar o n mero de tonalidade num valor compreendido entre 9 e 13 apertar o bot o TESTE verificar se a viseira...

Страница 30: ...a batidas ou l quidos explosivos ou corrosivos Se usados por cima de culos oft lmicos podem transmitir impactos e geram um perigo para o por tador 11 Os materiais desta m scara que podem entrar em con...

Страница 31: ...el cula de prote o n o foi removida Remover a pel cula de prote o As lentes do filtro cont m manchas Limpar ambos os lados das lentes do filtro ATEN O Se n o for poss vel encontrar uma solu o aos prob...

Страница 32: ...mm 110 x 90 x9 ESTADO DE ACLARAMENTO DIN 4 ESTADO DE ESCURECIMENTO 9 13 TEMPO DE COMUTA O s 1 25000 ANSI Z87 1 DE ESCURO A CLARO s 0 25 1 0 LIGA O E DESLIGAMENTO AUTOM TICOS ALIMENTA O C LULA SOLAR 2...

Страница 33: ...groter comfort en minder vermoeidheid Gebruiksaanwijzing 1 Voordat u begint te lassen verzekert u zich ervan dat 1 1 het beschermfolie van het interne en externe scherm is verwijderd 1 2 de voeding v...

Страница 34: ...orden gedraaid 6 Test 6 1 Stel het tintnummer in op een waarde tussen de 9 en 13 druk op de TEST knop en controleer of het LCD scherm op de verduisteringsstand overgaat en automatisch weer licht wordt...

Страница 35: ...ien hij over een kijk bril wordt gedragen kan hij een klap overbrengen wat een ge vaar kan inhouden voor de drager 11 De materialen van dit masker die in aanraking zouden kunnen komen met de huid kunn...

Страница 36: ...jder het beschermfolie Er zitten vlekken op de lenzen van het filter Reinig beide kanten van de lenzen van het filter LET OP Wanneer het niet mogelijk is een oplossing voor bovenstaande vragen te vind...

Страница 37: ...98 x 43 AFMETINGEN VAN HET PATROON 110 x 90 x9 LICHTE STAAT DIN 4 VERDUISTERDE STAAT 9 13 SCHAKELTIJD s 1 25000 ANSI Z87 1 VAN DONKER NAAR LICHT s 0 25 1 0 IN EN UITSCHAKELING AUTOMATISCHE VOEDING ZON...

Страница 38: ...ne dla zapewnienia lepszego komfortu i zm niejszenia zm czenia Instrukcja obs ugi 1 Przed przyst pieniem do spawania upewni si e 1 1 folia ochronna zosta a usuni ta z zewn trznego i wewn trznego ekran...

Страница 39: ...cja spawania szlifowania Podczas ci cia lub szlifowania nale y przekr ci pokr t o na szlifowanie 6 Test 6 1 Ustawi stopie zaciemnienia o warto ci pomi dzy 9 i 13 nacisn przycisk TEST i sprawdzi czy ek...

Страница 40: ...nym obra eniom spowodowanym uderzeniami lub substancjami wybuchowymi lub r cymi Noszone na okularach korekcyjnych mog przesy a uderzenia generuj c zagro enie dla u ytkownika 11 Materia y przy bicy kt...

Страница 41: ...zosta a usuni ta Usun foli ochronn Soczewki ltra s zaplamione Wyczy ci obie strony soczewek ltra UWAGA Je li nie mo na znale rozwi zania na powy sze problemy nale y natychmiast zaprzesta u ywania pro...

Страница 42: ...Y WK ADU mm 110 x 90 x9 STAN ROZJA NIENIA DIN 4 STAN ZACIEMNIENIA 9 13 CZAS PRZEJ CIA s 1 25000 ANSI Z87 1 OD STANU ZACIEMNIENIADO ROZJA NIENIA s 0 25 1 0 W CZANIE I WY CZANIE AUTOMATYCZNE ZASILANIE O...

Страница 43: ...letet s cs kkentett terhel st biztos tva Haszn lati tmutat 1 A hegeszt s megkezd se el tt bizonyosodjunk meg arr l hogy 1 1 a fed f lia elt vol t sra ker lt az arcv d k ls s bels fel let r l 1 2 az en...

Страница 44: ...nkci A v g si vagy csiszol si munk k alatt el kell ford tani a gombot a csiszol s feliratra 6 Test 6 1 ll tsuk a tonalit si rt ket 9 s 13 k z es rt kre nyomjuk meg a TESZT gombot bizonyosodjunk meg ar...

Страница 45: ...y mar folyad kok ltal okozott s r l seket Ha l t skorrig l szem veg felett viselj k b rmilyen t s komoly vesz lyt jelenthet a visel re n zve 11 Az rz kenyb r felhaszn l k eset n a maszk bels fel lete...

Страница 46: ...delmi egys g v d f li ja nem ker lt elt vol t sra T vol tsuk el a v d f li t Asz r lencs in foltok vannak Tiszt tsuk meg a lencse s a sz r mink t oldal t FIGYELEM Abban az esetben ha a fenneml tett k...

Страница 47: ...ON M RET mm 110 x 90 x9 KIVIL GOSOD SI LLAPOT DIN 4 ELS T TED SI LLAPOT 9 13 T LL SI ID s 1 25000 ANSI Z87 1 S T TB L VIL GOSRA s 0 25 1 0 KI S BEKAPCSOL S AUTOMATIKUS RAM ELL T S NAP CELL K 2 X CR203...

Страница 48: ...mati re d limination des d chets dangereux et entraine l application des sanctions pr vues Informationen f r Benutzer Der durchgestrichene Abfallcontainer auf dem Ger t oder auf der Packung bedeutet d...

Страница 49: ...echnicznych odda je w punkcie sprzeda y przy zakupie nowego r wnowa nego narz dzia w przypadku produkt w wy cznie do u ycia profesjonalnego skontaktowa si z producentem kt ry powinien dysponowa odpowi...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com info beta tools com...

Отзывы: