background image

• Bloccare • Lock  • Verrouiller la mollette

• Sichern   • Bloquear   • Vastzetten 

• Zablokować

• Sbloccare  • Unlock 

• Déverrouiller lamollette   • Entsichern 

• Desbloquear  • Deblokkeren  

• Odblokować

• Ruotare il pomello di regolazione

• Turn knob to adjust

• Tournez le pommeau pour régler

• Zur Einstellung des gewünschten Wetes,

  betätigen Sie den Drehknopf am Ende

des Handgriffes 

• Ajuste el par girando extremo 

• De regelknop draaien

• W celu regulacji przekręcić pokrętło

 - Si raccomanda di far controllare la corretta taratura

della chiave dopo 12 mesi di utilizzo o 5000 cicli.

- It is recommended that the wrench be checked for cali-

bration after 12 months’ operation or after 5,000 cycles.

- Veuillez contrôler la validité de l’étalonnage de la clé

après 12 mois d’utilisation ou 5 000 cycles.

- Die korrekte Schlüsseleinstellung sollte nach 12 

Betriebsmonaten oder 5000 Zyklen kontrolliert werden.

- Se recomienda controlar el calibrado correcto de la llave

después de 12 meses de utilización ó 5000 ciclos.

- Recomenda-se verificar a correcta regulação da chave

após 12 meses de utilização ou após 5000 ciclos.

- Het wordt aanbevolen om om de 12 maanden gebruik

of om de 5000 cycli te laten controleren of de sleutel nog

goed afgesteld is.

- Zaleca się aby kalibrować klucz co 12 miesięcy lub co

5000 cykli roboczych.

583.indd   2

10/04/18   14:32

Отзывы: