Beta 1497L Скачать руководство пользователя страница 36

Compruebe que no haya personas en la zona
destinada a la prueba, desbloquee la columna
mediante el pedal, gire el visor hacia abajo y
enciéndalo.
Busque dos detalles en la parte delantera del
vehículo, por ejemplo, los dos faros, gire la
cámara óptica hasta cuando los dos puntos de
referencia casan con la línea proyectada por el
visor y bloquee la columna.

¡ATENCIÓN!

Apague el láser inmediatamente antes
de seguir con las otras operaciones
tanto de comprobación como de

posible ajuste del faro.
El láser es de clase 3A con longitud de onda
de 650 nm (nanómetros) y una potencia de 3
mW (miliwatios), por lo que puede resultar
peligrosa la mera observación directa del haz
utilizando ópticas de observación que
amplifican, como unos catalejos. No se
considera peligrosa una exposición accidental
porque, al estar en radio de lo visible, el reflejo
del párpado no permite una exposición
superior a 0,25 seg.

PRUEBA DEL FARO

REGULACIÓN

Lea en la parte superior del faro la inclinación
indicada por el fabricante, por ej. 1,2%, gire en
consecuencia la ruedecilla situada en la parte
trasera de la cámara óptica.
De no haber indicaciones por parte del
fabricante, siga las leyes vigentes.

¡ATENCIÓN!

Recordamos que la inclinación de los
faros ha de respetar en cualquier caso
la ley vigente, que establece que para

las luces cortas situadas a una altura del suelo
hasta 80 cm la inclinación  ha de ser de por lo
menos un 1%.
En caso de luces cortas por encima de los 80
cm la inclinación ha de ser de por lo menos un
1,5%.

PRUEBA DEL FARO DE LUCES CORTAS

Compruebe en el panel de comprobación la
posición de la proyección del faro si está
alineada a la línea serigrafiada, pulse el
conmutador con el símbolo de la luz corta y lea
el valor en el instrumento.

PRUEBA DEL FARO DE LUZ LARGA

Compruebe en el panel de comprobación la
posición de la proyección del faro si está
alineada a la línea serigrafiada, pulse el
conmutador con el símbolo de la luz larga y lea
el valor en el instrumento.

PRUEBA DEL FARO ANTINIEBLA

Verifique en el panel de comprobación si la
posición de la proyección del faro está alineada
a la línea serigrafiada, pulse el conmutador con
el símbolo de la luz corta y lea el valor del
instrumento.

Содержание 1497L

Страница 1: ...Beta 1497L 1497S ISTRUZIONI PER L USO I INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI F GEBRUIKSAANWIJZING NL GEBRAUCHSANWEISUNG D INSTRUCCIONES E INSTRUKCJA OBS UGI PL...

Страница 2: ...u di esso Pertanto anche se le illustrazioni riportate in questo manuale differiscono lievemente dall apparecchio in vostro possesso la sicurezza e le indicazioni sullo stesso sono garantite DATI TECN...

Страница 3: ...sciutto e sufficientemente arieggiato Durante la movimentazione dell apparecchio prestate attenzione alle altre persone e specialmente ai bambini Non urtare scaffalature o impalcature dove esiste il p...

Страница 4: ...di unione risulterebbe fuori posizione PREPARAZIONE DEL VEICOLO Accertarsi che i fari siano puliti e asciutti Se il veicolo dotato di regolatore di fari all interno dell abitacolo posizionarlo su 0 El...

Страница 5: ...allentare la leva in figura e regolare la camera ALLINEAMENTO CON VISORE A SPECCHIO Cercare due particolari nella parte anteriore dell auto simmetrici tra loro ad esempio la parte superiore del parabr...

Страница 6: ...ione indicata dal costruttore es 1 2 ruotare di conseguenza la rotella posta nella parte posteriore della camera ottica Nel caso che non vi fossero indicazioni da parte del costruttore attenersi alle...

Страница 7: ...tare il tutto ripetendo in senso inverso le operazioni descritte per lo smontaggio ATTENZIONE Per avere una maggiore durata consigliamo di impiegare batterie di tipo alcalino ISTRUZIONI SUPPLEMENTARI...

Страница 8: ...without notice Hence even if the illustrations contained in this manual should slightly differ from your device safety as well as the information on it are guaranteed SPECIFICATIONS U M Breadth mm 60...

Страница 9: ...other people and above all children Do not hit any shelving systems or scaffolds where any objects might fall as you may be harmed and the device may get damaged The storage temperature must range bet...

Страница 10: ...d dry If the vehicle is fitted with a headlight adjuster in the interior set it to 0 Remove anything that might affect the set up of the vehicle mud snow ice etc Straighten the car wheels Make sure th...

Страница 11: ...is not on the flat release the lever in the figure and adjust the chamber ALIGNMENT WITH MIRROR VIEWER Search for two symmetrical details at the front of the car e g the upper part of the windscreen...

Страница 12: ...urer e g 1 2 rotate the roller at the rear of the optical chamber accordingly If no angle should be recommended by the manufacturer stick to current provisions CAUTION It should be emphasized that the...

Страница 13: ...nd replace the battery Mount everything back repeating the above operations in the reverse order CAUTION For a longer life alkaline batteries should be used ADDITIONAL INSTRUCTIONS CLEANING AND MAINTE...

Страница 14: ...nstallation Cependant m me si les illustrations pr sentes dans cette notice diff rent l g rement de l appareil en votre possession la s curit et les indications de celui ci sont garanties CARACTERISTI...

Страница 15: ...ph re explosive L environnement de travail doit tre sec et bien a r Pendant la manutention de l appareil faire attention aux personnes pr sentes sur le site et en particulier aux enfants Tout heurt av...

Страница 16: ...ition PR PARATION DU V HICULE S assurer que les phares soient propres et secs Si le v hicule est quip d un r gulateur de phares l int rieur de l habitacle le positionner sur 0 liminer tout ce qui pour...

Страница 17: ...ISEUR SP CULAIRE Chercher deux l ments de l avant de l automobile qui sont sym triques entre eux par exemple la partie sup rieure du pare brise ou les phares S assurer que la ligne du viseur passe par...

Страница 18: ...chambre optique Si aucune indication n est fournie par le constructeur s en tenir aux normes de loi en vigueur ATTENTION Rappelons que l inclinaison des phares doit toujours tre conforme aux normes e...

Страница 19: ...ant en sens inverse les op rations d crites pour le d montage ATTENTION Pour une plus grande autonomie il est recommand d utiliser des piles de type alcaline INSTRUCTIONS ADDITIONNELLES NETTOYAGE ET E...

Страница 20: ...de illustraties in deze handleiding een beetje van uw apparaat verschillen zijn de veiligheid en de aanwijzingen erop gegarandeerd TECHNISCHE GEGEVENS U M Breedte mm 600 Lengte mm 670 Hoogte mm 1740 G...

Страница 21: ...aat niet in een ruimte met explosiegevaar De werkruimte moet droog en voldoende gelucht zijn Kijk tijdens het verplaatsen van het apparaat uit voor andere personen en vooral voor kinderen Bots er niet...

Страница 22: ...eleverde schroeven vast Monteer het vizier niet omgekeerd het steekt dat uit het bevestigingsblok omdat het dan niet op de goede plaats zit VOORBEREIDING VAN HET VOERTUIG Verzeker u ervan dat de kopla...

Страница 23: ...rpas staan dan zet u de hendel in de afbeelding los en stelt u de kamer af UITLIJNING MET HET SPIEGELVIZIER Zoek twee symmetrische punten aan de voorkant van de auto bijvoorbeeld de bovenkant van de v...

Страница 24: ...an de bovenkant van de koplamp af draai het wieltje aan de achterkant van de optische kamer dienovereenkomstig Als er geen aanwijzingen van de fabrikant zijn houdt u zich aan de geldende wetten LET OP...

Страница 25: ...tterij Hermonteer het geheel door de voor de demontage beschreven handelingen in omgekeerde volgorde te verrichten LET OP Voor een langere duur wordt aangeraden alkalinebatterijen te gebruiken AANVULL...

Страница 26: ...n Nichtsdestotrotz werden die Sicherheit und Angaben auch dann garantiert wenn die Darstellungen in dieser Betriebsanleitung geringf gig von Ihrem Ger t abweichen sollten TECHNISCHE DATEN U M Breite m...

Страница 27: ...dessen Gebrauch eingewiesenem Personal zu benutzen Das Ger t nicht in explosiver Atmosph re benutzen Der Arbeitsbereich muss trocken und ausreichend gel ftet sein W hrend der Ger tebewegung auf umste...

Страница 28: ...rauben Das Sichtger t nicht gedreht montieren so dass es aus dem Verbindungsblock herausragt da es somit nicht in seiner Position stehen w rde VORBEREITUNG DES FAHRZEUGS Sicherstellen dass die Scheinw...

Страница 29: ...len FLUCHTUNG MIT DEM SICHTGER T MIT SPIEGEL Zwei untereinander symmetrische Teile im hinteren Autobereich suchen beispielsweise den oberen Windschutzscheibenbereich oder die Scheinwerfer Sicherstelle...

Страница 30: ...angegebene Neigung ablesen z B 1 2 und entsprechend das im hinteren Teil der Optikkammer positionierte Rad drehen Sollten keine Herstellerangaben vorliegen an die geltenden Gesetzesvorschriften halte...

Страница 31: ...d die Batterie wechseln Nach erfolgtem Batteriewechsel alles in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren ACHTUNG F r eine l ngere Haltbarkeit empfehlen wir die Verwendung von Alkalibatterien WEITERE A...

Страница 32: ...s en el mismo Por consiguiente aunque las fotos que se detallan en este manual sean ligeramente diferentes del equipo en su posesi n la seguridad as como las indicaciones en el mismo est n garantizada...

Страница 33: ...tilado Durante el movimiento del equipo preste atenci n a las dem s personas y sobre todo a los ni os No choque con estanter as o andamiajes donde haya peligro de ca da de objetos usted y el equipo po...

Страница 34: ...g rese de que los faros est n limpios y secos De estar dotado el veh culo de regulador de faros dentro del habit culo posici nelo en 0 Elimine cualquier cosa que pueda repercutir en el equilibrio corr...

Страница 35: ...ie plana afloje la palanca que se detalla en la figura y ajuste la c mara ALINEACI N CON VISOR DE ESPEJO Busque dos detalles en la parte delantera del coche sim tricos entre s por ejemplo la parte sup...

Страница 36: ...cante por ej 1 2 gire en consecuencia la ruedecilla situada en la parte trasera de la c mara ptica De no haber indicaciones por parte del fabricante siga las leyes vigentes ATENCI N Recordamos que la...

Страница 37: ...tuci n Vuelva a montar todo repitiendo en sentido inverso las operaciones que se han detallado para el desmontaje ATENCI N Para una mayor duraci n recomendamos utilizar bater as de tipo alcalino INSTR...

Страница 38: ...wyrobu przedstawionego na ilustracjach zawartych w instrukcji to nie ma to wp ywu na informacje dotycz ce zasad bezpiecze stwa i obs ugi przyrz du Dane techniczne j m szeroko mm 600 d ugo mm 670 wyso...

Страница 39: ...ieje zagro enie wybuchem Stanowisko pracy musi by suche i posiada odpowiedni wentylacj Podczas obs ugi przyrz du nale y uwa a na przebywaj cych w pobli u ludzi a zw aszcza dzieci Uwa a aby nie uderzy...

Страница 40: ...m Nale y zwr ci uwag na dok adne dopasowanie lustra w przeciwnym razie podczas u ytkowania mo e doj do zmiany jego po o enia PRZYGOTOWANIE POJAZDU Upewni si e reflektory s czyste i suche Je eli pojazd...

Страница 41: ...nale y zwolni d wigni regulacyjn patrz zdj cie obok i wypoziomowa g owic pomiarow BAZOWANIE ZA POMOC LUSTRA Wybra dwa symetryczne elementy z przodu samochodu np g rne kraw dzie przedniej szyby lub re...

Страница 42: ...cz ci reflektora odczyta k t pochylenia zalecany przez producenta np 1 2 i odpowiednio ustawi pokr t o znajduj ce si z ty u g owicy pomiarowej Je eli producent nie poda zalecanego k ta stosowa si do a...

Страница 43: ...ci w odwrotnej kolejno ci UWAGA Nale y u ywa baterii alkalicznych ze wzgl du na ich d u sz ywotno DODATKOWE INFORMACJE CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przyrz d nie wymaga konserwacji poza zwyk ym czyszczen...

Страница 44: ...elektronische afval afgeven het terugbezorgen aan de eigen verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkwaardig instrument wordt gekocht in geval van producten voor uitsluitend professioneel gebruik...

Отзывы: