background image

PNEUMATIC SANDER USE AND CARE

– Use clamping devices or a vice to secure and support the workpiece. Holding the workpiece by hand or against your body will not

allow for safe operation of the pneumatic tool.

– Do not overload the pneumatic tool. Use the pneumatic tool intended for your work only.

– Always check that the machine is free from defects. Do not use a pneumatic tool that has a defective On/Off switch. A pneumatic

tool that can no longer be stopped or started is dangerous and must be repaired.

– Disconnect the air supply before making adjustments, changing accessories, or placing the pneumatic tool aside. This safety

measure prevents accidental starting of the pneumatic tool.

– Before using the pneumatic tool remove the adjusting tools, since these may be projected at high speed.

– Store idle pneumatic tools out of the reach of children. Do not allow persons unfamiliar with these instructions to operate the

pneumatic tool.

– Maintain the pneumatic tool with care. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other

condition that may affect the operation of the pneumatic tool. Have damaged parts repaired before using the pneumatic tool.

– Check that the pneumatic tool is in good condition; make sure that the pad is not damaged.

– Before each use, make sure that the disc is in good condition, is fit for the required job and is not damaged.

– Check that the number of revolutions of the disc to mount exceeds the rated speed of the sander.

– Make sure that no other people are near the tool.

– When the sander stops, place it in a firm and safe position. The disc does not stop immediately.

– Only use accessories suitable for the required job, like:

• discs for sanding surfaces (e.g. on car bodies)

– Do not modify the pneumatic sander. This can reduce the effectiveness of safety measures and increase operator risk.

– Have the pneumatic tool repaired only through a trained repair person. Only use original replacement parts.

PNEUMATIC SANDER SAFETY

– Make sure that the nameplate is readable; get a replacement nameplate from the manufacturer, if need be.

– The pneumatic tool may stop if overloaded.

– If the disc gets jammed, stop the sander immediately, keeping it idle until the disc is fully unlocked. Before resuming work, make

sure that the disc has been fixed properly and is not damaged.

– If the workpiece or the disc should break, loose parts may be thrown at high speed.

– Pay attention to grinding sparks, which may be potential hazards to exposed things and people. They may set clothes on fire and

cause burns.

– Operators and maintenance personnel should be physically able to handle the weight and power of the pneumatic tool.

– It is important to be prepared for unexpected movements of the pneumatic tool resulting from a jammed or broken accessory.

Maintain a firm grip on the tool and position your body and arms to allow you to resist such movements.

– Keep your hands away from the disc: you may hurt yourself.

– Periodically check that the speed of the pneumatic tool does not exceed the stated speed.

– Stop the tool in case of air supply failure or low operating pressure. Check the operating pressure; start the tool again when optimal

operating pressure is resumed.

– When using the pneumatic tool, the operator may experience discomfort in the hands, arms, shoulders, or neck area. Adopting a

comfortable posture and changing posture may help avoid discomfort and fatigue.

Caution: If the pneumatic tool is used over a protracted period of time, part of the tool and the accessory may become hot. Wear

suitable protective gloves against physical agents.
Dust and fumes hazards: Depending on the type of material being worked, the fumes generated while operating the pneumatic tool

can cause diseases in humans. An appropriate environmental hygiene survey is required to determine the type and degree of

protection of the personal protective equipment to use for the respiratory tract.
Using the pneumatic tool on the workpiece generates noise, which may prove harmful to the exposed personnel. A proper

phonometric survey is required to determine the personal hearing protective equipment (hearing protection) to use.
If a specially conducted survey suggests that the daily exposure to vibration generated from the pneumatic tool exceeds the limit

value under the regulations in force in the respective country, anti-vibration gloves must be worn.

– If you notice that the skin of your fingers becomes numb, turns white, tingles or hurts, stop working with the pneumatic tool, inform

your employer and seek medical advice.

– Do not make the sander jump on the workpiece: this may result in significantly increased vibration.

– Hold the pneumatic tool with a not too firm yet secure grip, compliant with the required hand reaction forces.

– Never carry the pneumatic tool by the hose.

1937KC.qxp:Libretto 1937KC.qxd

26-09-2017

10:00  Pagina 8

Содержание 019370171

Страница 1: ...shandleiding NL Bedienungsanleitung DE Manual de uso e instrucciones ES Manual de uso e instruções PT Bruksanvisning SV Käyttöohjeet FI Brugsmanual DA Bruksveiledning NO Használati kézikönyv és útmutató HU Kullanım ve Talimat Kılavuzu TR Instrukcja obsługi i zalecenia PL 1937KC qxp Libretto 1937KC qxd 26 09 2017 10 00 Pagina 1 ...

Страница 2: ...Beta 1937KC 1937KC qxp Libretto 1937KC qxd 26 09 2017 10 00 Pagina 2 ...

Страница 3: ...ormemente ai dati tecnici relativi alla pressione e al flusso d aria Una pressione troppo bassa pregiudica il funzionamento dell utensile pneumatico una pressione alta può causare danni e o lesioni Evitare di piegare o stringere i tubi flessibili Evitare l uso di solventi e di spigoli taglienti Proteggere i tubi da calore olio e parti rotanti Sostituire immediatamente un tubo flessibile danneggiat...

Страница 4: ... disco sia fissato correttamente e non danneggiato Possono essere scagliati dei pezzi ad elevata velocità nel caso di rottura del pezzo in lavorazione o del disco Fare molta attenzione ad eventuali scintille di lavorazione in quanto possono essere fonte di potenziali pericoli sia per le cose che per le persone che ne sono esposte Possono incendiare indumenti e provocare ustioni L operatore ed il p...

Страница 5: ...utensile Alimentare l utensile pneumatico con aria pulita e priva di condensa immagine 1 Una pressione troppo elevata o la presenza di umidità nell aria di alimentazione riducono la durata delle parti meccaniche e possono causare danni all utensile INDOSSARE SEMPRE DISPOSITIVI OTOPROTETTORI QUANDO SI ADOPERA L UTENSILE PNEUMATICO INDOSSARE SEMPRE GLI OCCHIALI PROTETTIVI QUANDO SI ADOPERA L UTENSIL...

Страница 6: ... di lubrificazione è necessario immettere periodicamente nell utensile pneumatico attraverso il foro di alimentazione dell aria l olio ISO 32 immagine 4 MANUTENZIONE Gli interventi di manutenzione e di riparazione devono essere eseguiti solo ed esclusivamente da personale specializzato Per tali interventi potete rivolgervi al centro riparazioni di Beta Utensili S P A attraverso il nostro rivendito...

Страница 7: ... supply lines All units couplers and hoses should conform to the product specifications in terms of pressure and air volume Too low pressure impairs the function of the pneumatic tool too high pressure can cause damage and or injury Do not bend or tighten any hoses avoid using solvents and sharp edges Keep the hoses away from heat oil and rotating parts Immediately replace any damaged hose A defec...

Страница 8: ...iece or the disc should break loose parts may be thrown at high speed Pay attention to grinding sparks which may be potential hazards to exposed things and people They may set clothes on fire and cause burns Operators and maintenance personnel should be physically able to handle the weight and power of the pneumatic tool It is important to be prepared for unexpected movements of the pneumatic tool...

Страница 9: ...mum pressure of 6 2 bars as measured at the tool inlet Feed the pneumatic tool with clean condensate free air picture 1 Excessively high pressure or humidity in supply air results in shorter life for the mechanical parts and may damage the tool ALWAYS WEAR HEARING PROTECTION WHILE OPERATING PNEUMATIC TOOL ALWAYS WEAR EYE PROTECTION WHILE OPERATING PNEUMATIC TOOL OR PERFORMING MAINTENANCE JOBS ALWA...

Страница 10: ...e pneumatic tool through the air supply hole picture 4 MAINTENANCE Maintenance and repair jobs must be carried out by trained personnel only For such jobs you can contact Beta Utensili S P A s repair centre through your Beta dealer DISPOSAL The pneumatic tool accessories and packaging should be sent to a waste disposal centre in accordance with the laws in force in your country WARRANTY This tool ...

Страница 11: ...que MESURES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS PNEUMATIQUES Ne diriger en aucun cas le débit d air vers soi ou en direction d autres personnes L air comprimé peut provoquer de graves lésions Contrôler les branchements et les câbles d alimentation Tous les groupes les raccords et les tuyaux flexibles doivent être installés conformément aux données techniques relatives à la pression et au débit d air Une p...

Страница 12: ...t chez le fabricant L outil pneumatique peut s arrêter en cas de surcharge En cas de blocage du disque arrêter immédiatement la ponceuse en la maintenant inactive jusqu au déblocage complet du disque Avant de reprendre toute activité vérifier que le disque soit fixé correctement et non endommagé Des pièces peuvent être projetées à haute vitesse en cas de rupture de la pièce travaillée ou du disque...

Страница 13: ... outil Alimenter l outil pneumatique avec de l air propre et sans condensation image 1 Une pression trop élevée ou la présence d humidité dans l air d alimentation réduisent la durée des pièces mécaniques et peuvent causer des dommages à l outil PORTER SYSTÉMATIQUEMENT DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION DE L OUÏE PENDANT L UTILISATION DE L OUTIL PNEUMATIQUE PORTER SYSTÉMATIQUEMENT DES LUNETTES DE PROTE...

Страница 14: ... à travers l orifice d arrivée d air image 4 MAINTENANCE Les interventions de maintenance et de réparation doivent être exclusivement effectuées par un personnel spécialisé Pour ces interventions vous pouvez vous adresser au centre des réparations de Beta Utensili S p A à travers votre revendeur Beta de référence ÉCOULEMENT L outil pneumatique les accessoires et les emballages doivent être envoyés...

Страница 15: ...oom nooit op uzelf of op andere personen Perslucht kan ernstig letsel veroorzaken Controleer de koppelingen en de toevoerleidingen Alle groepen koppelingen en flexibele slangen moeten conform de technische gegevens met betrekking tot druk en luchtstroom worden geïnstalleerd Een te lage druk schaadt de werking van het pneumatische gereedschap Een te hoge druk kan schade en of letsel veroorzaken Vou...

Страница 16: ...r de schijf vastloopt stopt u de schuurmachine meteen en gebruikt u haar niet tot de schijf zelf helemaal gedeblokkeerd is Voordat u de werkzaamheden hervat controleert u of de schijf goed is vastgezet en niet is beschadigd Wanneer het stuk dat wordt bewerkt of de schijf kapotgaat kunnen delen met hoge snelheid worden weggeslingerd Kijk goed uit voor slijpvonken omdat ze een mogelijk gevaar kunnen...

Страница 17: ...hap Voed het pneumatische gereedschap met schone lucht en zonder condens afbeelding 1 Een te hoge druk of de aanwezigheid van vocht in de toevoerlucht verkorten de levensduur van de mechanische onderdelen en kunnen het gereedschap beschadigen DRAAG ALTIJD GEHOORBESCHERMING WANNEER U HET PNEUMATISCHE GEREEDSCHAP GEBRUIKT DRAAG ALTIJD EEN BESCHERMENDE BRIL WANNEER U HET PNEUMATISCHE GEREEDSCHAP GEBR...

Страница 18: ... ISO 32 via de luchttoevoeropening direct in het pneumatische gereedschap worden gedruppeld afbeelding 4 ONDERHOUD Onderhoudswerkzaamheden en reparaties mogen enkel en alleen door vakmensen worden verricht Wend u voor deze werkzaamheden via uw vertrouwde Beta dealer tot het reparatiecentrum van Beta Utensili S P A AFDANKEN Het pneumatische gereedschap de accessoires en verpakkingen moeten volgens ...

Страница 19: ...zungen verursachen Die Anschlüsse und Luftzufuhrleitungen stets überprüfen Alle Aggregate Kupplungen und Schläuche sind entsprechend den technischen Daten hinsichtlich Druck und Luftfluss zu installieren Ein zu niedriger Druck beeinträchtigt den korrekten Betrieb des Druckluftwerkzeugs ein zu hoher Druck führt zu Schäden und oder Verletzungen Die Schläuche nicht biegen oder drücken keine Lösemitte...

Страница 20: ...r sofort ausschalten und ihn inaktiv halten bis die Scheibe vollständig freigegeben ist Bevor Sie mit der Arbeit fortsetzen überprüfen Sie dass die Scheibe korrekt befestigt ist und nicht beschädigt wurde Bei Bruch des Werkstücks oder der Scheibe können die Bruchstücke mit hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert werden Achten Sie besonders auf eventuelle Schleiffunken da diese eine potentielle Ge...

Страница 21: ...enden der am Eingang des Werkzeugs gemessen wird Das Druckluftwerkzeug mit reiner und kondensatfreier Luft versorgen Abbildung 1 Ein zu hoher Druck oder Feuchtigkeit in der Zufuhrluft reduzieren die Lebensdauer der mechanischen Teile und können zu Schäden am Werkzeug führen BEI DEM GEBRAUCH DES DRUCKLUFTWERKZEUGS STETS GEHÖRSCHUTZ TRAGEN BEI DER ARBEIT MIT DEM DRUCKLUFTWERKZEUG ODER WÄHREND DESSEN...

Страница 22: ...bständen Öl vom Typ ISO 32 in das Druckluftwerkzeug über das Luftzuführungsloch gegeben werden Abbildung 4 WARTUNG Die Wartungs und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden Für diese Eingriffe können Sie sich an das Reparaturzentrum Beta Utensili S P A über Ihren Beta Händler wenden ENTSORGUNG Das Druckluftwerkzeug die Zubehörteile und die Verpackung müssen ...

Страница 23: ...los tubos flexibles han de instalarse según los datos técnicos relativos a la presión y al flujo de aire Una presión demasiado baja perjudica el funcionamiento de la herramienta neumática una presión alta puede producir daños y o lesiones Evite doblar o apretar las mangueras evite utilizar disolventes y cantos cortantes Proteja los tubos de calor aceite y partes giratorias Sustituya inmediatamente...

Страница 24: ...omperse la pieza que se está trabajando o el disco pueden salir disparadas piezas a velocidad elevada Preste mucha atención a las chispas de esmerilado al poder ser fuentes de peligros potenciales para los objetos y las personas que están expuestas Pueden incendiar prendas de vestuario y producir quemaduras El operario y el personal destinado al mantenimiento han de poder controlar físicamente el ...

Страница 25: ...rramienta Alimente la herramienta neumática con aire limpio y sin agua de condensación imagen 1 Una presión demasiado elevada o la presencia de humedad en el aire de alimentación reducen la duración de las piezas mecánicas y pueden producir daños a la herramienta LLEVE SIEMPRE PUESTOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN AURICULAR CUANDO UTILIZA LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA LLEVE SIEMPRE PUESTAS LAS GAFAS DE PR...

Страница 26: ...ca a través del orificio de alimentación del aire aceite ISO 32 imagen 4 MANTENIMIENTO Las actuaciones de mantenimiento y reparación ha de llevarlas a cabo tan sólo y exclusivamente personal especializado En caso de dichas actuaciones puede acudir al centro de reparaciones de Beta Utensili S P A a través de su revendedor Beta de confianza ELIMINACIÓN La herramienta neumática los accesorios y los e...

Страница 27: ...pessoas O ar comprimido pode causar feridas graves Controlar conexões de ligação e tubagens de alimentação Todos os conjuntos as junções e as mangueiras devem ser instaladas de conformidade com os dados técnicos relativos a pressão e fluxo de ar Uma pressão muito baixa prejudica o funcionamento da ferramenta pneumática uma pressão alta pode causar danos e ou ferimentos Evitar dobrar ou apertar as ...

Страница 28: ...co parar imediatamente a lixadeira mantendo a desativada até o desbloqueio total do próprio disco Antes de retomar qualquer atividade verificar que o disco esteja fixado corretamente e não danificado Podem ser lançados pedaços em velocidade elevada no caso de quebra da peça em processamento ou do disco Prestar muita atenção às faíscas de rebarbação pois podem ser fonte de perigos potenciais para a...

Страница 29: ...entrada da ferramenta Alimentar a ferramenta pneumática com ar limpo e sem condensado figura 1 Uma pressão muito elevada ou a presença de humidade no ar de alimentação reduzem a duração das partes mecânicas e podem causar danos na ferramenta USAR SEMPRE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO AURICULARES QUANDO FOR USADA A FERRAMENTA PNEUMÁTICA USAR SEMPRE OS ÓCULOS DE PROTEÇÃO QUANDO USAR A FERRAMENTA PNEUMÁTIC...

Страница 30: ... ferramenta pneumática através do furo de alimentação do ar óleo ISO 32 figura 4 MANUTENÇÃO As operações de manutenção e de reparação devem ser efetuadas somente e exclusivamente por pessoal especializado Para essas operações pode se entrar em contato com o centro de reparações da Beta Utensili S P A através do próprio revendedor Beta de confiança ELIMINAÇÃO A ferramenta pneumática os acessórios e...

Страница 31: ...slangar ska installeras i överensstämmelse med tekniska data för tryckluftsflöde och tryck Ett alltför lågt tryck försämrar tryckluftsverktygets funktion medan ett alltför högt tryck kan orsaka person och eller materialskador Undvik veck eller klämning av slangarna användning av lösningsmedel samt vassa kanter Skydda slangarna mot värme olja och roterande delar Byt omedelbart ut en skadad slang En...

Страница 32: ... fastgjord och att den inte är skadad innan arbetet återupptas Om arbetsstycket eller skivan går sönder kan bitar slungas iväg med hög hastighet Var mycket uppmärksam på slipgnistor eftersom de kan utgöra en potentiell fara för föremål och personer som exponeras för dem De kan antända kläder och orsaka brännskador Operatören och underhållspersonalen måste fysiskt klara av att hantera tryckluftsver...

Страница 33: ...ning av tryckluftsverktyget Tillför ren tryckluft utan kondens till tryckluftsverktyget fig 1 Ett alltför högt tryck eller förekomst av fukt i tryckluftstillförseln minskar de mekaniska delarnas livslängd och kan orsaka skador på verktyget ANVÄND ALLTID HÖRSELSKYDD VID ANVÄNDNING AV TRYCKLUFTSVERKTYGET ANVÄND ALLTID SKYDDSGLASÖGON VID ANVÄNDNING AV TRYCKLUFTSVERKTYGET ELLER NÄR UNDERHÅLL UTFÖRS AN...

Страница 34: ...a på olja ISO 32 direkt i tryckluftsverktyget via hålet för tryckluftstillförseln fig 4 UNDERHÅLL Underhålls och reparationsingrepp ska endast utföras av specialiserad personal Kontakta reparationsavdelningen vid Beta Utensili S P A via din lokala Beta återförsäljare för dessa ingrepp KASSERING Tryckluftsverktyget tillbehören och emballagen ska lämnas till en återvinningscentral enligt gällande be...

Страница 35: ...painetta ja virtausta koskevien teknisten tietojen mukaan Liian alhainen paine heikentää paineilmatyökalun toimintaa liian korkea paine saattaa aiheuttaa vaurioita ja tai onnettomuuksia Älä taita tai purista letkuja Älä käytä liuottimia Vältä teräviä kulmia Suojaa letkut kuumuudelta öljyltä ja pyöriviltä osilta Vaihda vaurioitunut letku välittömästi Viallinen tuloletku saattaa aiheuttaa paineilmal...

Страница 36: ...asianmukaisesti ja ettei se ole vaurioitunut Jos työstettävä kappale tai laikka rikkoutuu kappaleita saattaa sinkoutua korkealla nopeudella Kiinnitä huomiota hionnassa syntyviin kipinöihin sillä ne saattavat olla vaarallisia lähellä oleville esineille ja ihmisille Ne saattavat sytyttää vaatteet palamaan ja aiheuttaa palovammoja Käyttäjän ja huoltohenkilökunnan tulee kyetä hallitsemaan paineilmatyö...

Страница 37: ...noudata aina työkalun tuloliittimestä mitattua 6 2 baarin maksimipainetta Syötä paineilmatyökaluun puhdasta ja lauhteetonta ilmaa kuva 1 Liian korkea paine tai kosteus tuloilmassa vähentävät mekaanisten osien kestoa ja saattavat vaurioittaa työkalua KÄYTÄ AINA KUULOSUOJAIMIA PAINEILMATYÖKALUN KÄYTÖN AIKANA KÄYTÄ AINA SUOJALASEJA PAINEILMATYÖKALUN KÄYTÖN TAI HUOLLON AIKANA KÄYTÄ AINA FYSIKAALISILTA...

Страница 38: ...uun säännöllisesti ISO 32 öljyä ilmantuloaukosta kuva 4 HUOLTO Ainoastaan ammattihenkilö saa suorittaa huollot ja korjaukset Ota tarvittaessa yhteyttä Beta Utensili S P A n huoltokeskukseen Beta jälleenmyyjän kautta HÄVITYS Paineilmatyökalu varusteet ja pakkausmateriaalit tulee toimittaa jätehuoltokeskukseen käyttömaassa voimassa olevien lakien mukaisesti TAKUU Työkalu on valmistettu ja testattu E...

Страница 39: ...tekniske specifikationer vedrørende lufttryk og flow For lavt tryk øver negativ indflydelse på trykluftsværktøjets funktion For højt tryk medfører skader og eller kvæstelser Undgå at bøje eller klemme slangerne Undgå brug af opløsningsmidler Sørg for at der ikke er skarpe hjørner Beskyt slangerne mod varme olie og roterende dele En beskadiget slange skal udskiftes med det samme En defekt forsyning...

Страница 40: ...lyngning af dele med høj hastighed hvis arbejdsemnet eller skiven går i stykker Vær meget opmærksom på gnisterne fra slibningen idet de kan udgøre en potentiel fare for materielle skader eller kvæstelser De kan antænde tøj og medføre forbrændinger Operatøren og vedligeholdelsespersonalet skal være i stand til fysisk at løfte og styre trykluftsværktøjet Det er vigtigt hele tiden at være forberedt p...

Страница 41: ... målet ved værktøjets indgang Forsyn trykluftsværktøjet med ren luft uden kondens billede 1 For højt tryk eller fugt i forsyningsluften afkorter driftslevetiden for de mekaniske dele og kan beskadige værktøjet BÆR ALTID HØREVÆRN I FORBINDELSE MED BRUG AF TRYKLUFTSVÆRKTØJ BÆR ALTID BESKYTTELSESBRILLER I FORBINDELSE MED BRUG AF TRYKLUFTSVÆRKTØJ ELLER VED UDFØRELSE AF VEDLIGEHOLDELSE BENYT ALTID BESK...

Страница 42: ... skal trykluftsværktøjet regelmæssigt smøres direkte med ISO 32 olie gennem luftforsyningshullet billede 4 VEDLIGEHOLDELSE Vedligeholdelse og reparationer må kun udføres af specialuddannet personale Kontakt Beta Utensili S P A gennem din lokale Beta forhandler vedrørende disse indgreb BORTSKAFFELSE Trykluftsværktøjet tilbehøret og emballagen skal indleveres til en genbrugsstation i overensstemmels...

Страница 43: ...rensstemmelse med de tekniske dataene for trykkluftstrøm og trykk Et altfor lavt trykk reduserer trykkluftverktøyets funksjon og et altfor høyt trykk kan forårsake person og eller materialskader Unngå å bøye eller stramme slanger bruk av løsningsmidler og skarpe kanter Beskytt slangene mot varme olje og roterende deler Skift umiddelbart ut en ødelagt slange En defekt tilførselsslange kan forårsake...

Страница 44: ...skadet før arbeidet gjenopptas Hvis arbeidsstykket eller skiven ødelegges kan det slynges ut deler med høy hastighet Vær veldig oppmerksom på gnister fra slipingen ettersom de kan være farlige for gjenstander og personer i nærheten De kan antenne klær og forårsake forbrenninger Operatøren og vedlikeholdspersonalet må fysisk sett klare å håndtere trykkluftverktøyets vekt og effekt Det er viktig å v...

Страница 45: ...yets inngang for en optimal bruk av trykkluftverktøyet Bruk ren og kondensfri trykkluft for tilførsel av trykkluftverktøyet bilde 1 Et altfor høyt trykk eller fuktighet i tilførselsluften reduserer levetiden til de mekaniske delene og kan forårsake skader på verktøyet BRUK ALLTID HØRSELSVERN VED BRUK AV TRYKKLUFTVERKTØYET BRUK ALLTID VERNEBRILLER VED BRUK AV TRYKKLUFTVERKTØYET OG UNDER VEDLIKEHOLD...

Страница 46: ...ellomrom nødvendig å fylle på olje ISO 32 direkte i trykkluftverktøyet gjennom hullet for trykklufttilførsel bilde 4 VEDLIKEHOLD Vedlikehold og reparasjon skal kun utføres av kvalifisert personale Kontakt verkstedet til Beta Utensili S P A gjennom din Beta forhandler AVHENDING Trykkluftverktøyet tilbehøret og emballasjen må leveres inn til en miljøstasjon i henhold til gjeldende regelverk GARANTI ...

Страница 47: ... hajlékony csövet a nyomás és levegőáramlási technikai előírások szerint kell beszerelni Túl alacsony nyomás esetén a pneumatikus szerszám működése kétségessé válhat a túl magas nyomás pedig károkat és vagy sérüléseket okozhat A hajlékony csöveket nem szabad meghajlítani vagy összenyomni nem szabad hígítót vagy hegyes tárgyakat használni A csöveket tartsuk távol hőforrásoktól olajtól és forgó egys...

Страница 48: ...unkához kezdenénk ellenőrizzük le hogy a korong megfelelően legyen felszerelve és ne legyen rajta sérülés Ha a felhasználás alatt a megmunkálandó munkadarab vagy a korong megsérülne magas sebességű darabok lövődhetnének ki Fordítsuk külön figyelmet a sarokcsiszolóból kilövellő szikrákra mivel ezek alapvetően veszélyesek lehetnek a szerszám közelében lévő tárgyakra személyekre A szikrák miatt a vis...

Страница 49: ...ar maximális légnyomási értéket amelyet a szerszám bemeneti oldalán lehet mérni A pneumatikus szerszámot tiszta pára menetes levegővel kell ellátni 1 kép A túl magas légnyomás illetve a párás levegő lecsökkentik a gép működési élettartamát és meghibásodást okozhat A PNEUMATIKUS SZERSZÁMOK HASZNÁLATAKOR HALLÁSVÉDŐ FÜLVÉDŐT KELL VISELNI A PNEUMATIKUS SZERSZÁMOK HASZNÁLATAKOR ILLETVE A KARBANTARTÁSI ...

Страница 50: ...matikus szerszámhoz a légellátási lyukon keresztül 4 kép KARBANTARTÁS A karbantartási és javítási munkálatokat kizárólag szakember végezheti el Az ilyen beavatkozások elvégeztetéséhez a Beta viszonteladójukon keresztül tudnak a Beta Utensili S P A javítási központjához fordulni HULLADÉK FELDOLGOZÁS A pneumatikus szerszám és annak csomagolóanyaga a felhasználási ország törvényi előírásainak értelmé...

Страница 51: ...ar mafsallar ve esnek borular basınç ve hava akışına ilişkin teknik verilere uygun olarak monte edilmelidir Çok düşük bir basınç pnömatik aletin işlemesini riske atar yüksek bir basınç hasar ve veya yaralanmalara neden olabilir Esnek boruları kıvırmaktan veya sıkıştırmaktan kaçının solvent ve keskin köşelerin kullanımından kaçının Boruları ısıdan yağdan ve döner parçalardan koruyun Hasarlı bir esn...

Страница 52: ... etmeden önce diskin doğru şekilde sabitlenmiş olduğunu ve hasarlı olmadığını kontrol edin İşlemedeki parçanın veya diskin kırılması halinde yüksek hızda parçalar fırlatılabilir Taşlama kıvılcımları maruz kalan eşya ve kişiler için potansiyel tehlike kaynağı olabileceğinden kıvılcımlara çok dikkat edin Kıvılcımlar giysileri tutuşturabilir ve yanıklara neden olabilir Operatör ve bakım ile görevli p...

Страница 53: ...6 2 bar lık maksimum basınca daima uyun Pnömatik aleti yoğuşma içermeyen temiz hava ile besleyin resim 1 Çok yüksek bir basınç veya besleme havasında nem mevcudiyeti mekanik parçaların kullanım ömrünü azaltır ve aletin hasar görmesine neden olabilir PNÖMATİK ALET KULLANILDIĞINDA DAİMA KULAKLIK TAKIN PNÖMATİK ALET KULLANILDIĞINDA VEYA BAKIM İŞLEMİ GERÇEKLEŞTİRİLDİĞİNDE DAİMA KORUYUCU GÖZLÜK TAKIN P...

Страница 54: ...ı ile pnömatik alete düzenli aralıklarla doğrudan ISO 32 yağ doldurmak gerekir resim 4 BAKIM Bakım ve onarım müdahaleleri sadece uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir Bakım ve onarım müdahaleleri için güvendiğiniz Beta bayii aracılığı ile Beta Utensili S P A onarım merkezine başvurabilirsiniz BERTARAF ETME Pnömatik alet aksesuarlar ve ambalajlar bulunduğunuz ülkede geçerli kanunlar uyarı...

Страница 55: ...matycznego Obecność innych osób powoduje rozproszenie uwagi co może doprowadzić do utraty kontroli nad narzędziem pneumatycznym BEZPIECZEŃSTWO DOTYCZĄCE NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH Nigdy nie kierować strumienia powietrza na siebie lub na inne osoby Sprężone powietrze może spowodować poważne obrażenia Sprawdzić złączki połączeniowe i przewody zasilające Wszystkie zespoły złącza i przewody giętkie muszą...

Страница 56: ...CE POLERKI PNEUMATYCZNEJ Sprawdzić czy tabliczka znamionowa jest czytelna ewentualnie zaopatrzyć się u producenta w nową tabliczkę do wymiany Narzędzie pneumatyczne może się zatrzymać gdy zostanie przeciążone W przypadku zablokowania tarczy zatrzymać natychmiast szliferkę i pozostawić ją wyłączoną aż do całkowitego uwolnienia tejże tarczy Przed wznowieniem jakiejkolwiek działalności sprawdzić czy ...

Страница 57: ...cie powietrza Narzędzie pneumatyczne należy zasilać czystym powietrzem wolnym od skroplonej wody ilustracja 1 Zbyt wysokie ciśnienie lub obecność wilgoci w powietrzu zasilającym powodują skrócenie czasu eksploatacji części mechanicznych i mogą spowodować uszkodzenie narzędzia ZAKŁADAĆ ZAWSZE OCHRONIACZE SŁUCHU PODCZAS KORZYSTANIA Z NARZĘDZIA PNEUMATYCZNEGO ZAKŁADAĆ ZAWSZE OKULARY OCHRONNE PODCZAS ...

Страница 58: ... zaleca się art 1919F1 4 na mikromgłę wyregulowaną na dwie krople oleju na minutę W tym przypadku osiągnie się wysoką wydajność przy zmniejszonym zużyciu części mechanicznych W przypadku braku smarownicy w linii zasilającej niezbędne jest okresowe wlewanie oleju ISO 32 bezpośrednio do narzędzia pneumatycznego poprzez otwór dopływu powietrza ilustracja 4 KONSERWACJA Prace konserwacyjne i naprawcze ...

Страница 59: ...BETA UTENSILI spa Via Volta 18 20845 SOVICO MB ITALY Tel 039 2077 1 Fax 039 2010742 Beta 1937KC qxp Libretto 1937KC qxd 26 09 2017 10 00 Pagina 59 ...

Отзывы: