
INFORMAZIONE AGLI UTENTI / INFORMATION FOR THE USERS / INFORMATIONS
POUR LES UTILIZATEURS / INFORMACION DEL USUARIO/ INFORMATIONEN FUR DIE
BENUTZER / A INFORMACAO DOS UTILIZADORES/INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS
INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW/ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ /
INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA
IT
–Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine
vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure
riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo
equivalente. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione
delle sanzioni amministrative di cui al Decreto Legislativo N. 49 del 14 Marzo 2014.
EN
– At the end of its life, the device has to be separated from the other waste. Consign the
device and all its components together to a center of electronical and electrotechnical waste
recycling center, designated by your local authorities.
FR
– Qu’en fin de vie, l’appareil doit etre séparé des autres déchets. Consigner l’appareil et
tous ses composants dans un centre appropriè de recydage des déchets électroniques et
électrotechniques, désigné par vos autorités locales.
ES
– Al final de su vida util, el dispositivo debe separarse de los otros residuos. El usuario
debe remitir el dispositivo y todos sus componentes a un centro adecuado de centro de
reciclaje electrotécnico, designado por las autoridades locales.
DE
– Das Gerat am Ende seiner Lebensdauer von den anderen Abfallen getrennt werden
muss. Der Benutzer sollte das Great und alle seine Komponenten zusammen mit einem
geeigneten Zentrum des elektronischen und elektrotechnischen Abfallrecyclingzentrum, das
von ihren ortlichen Behorden benannt ist, verteilen.
PT
– No final de sua vida, o dispositivo deve ser separado dos outros residuos. O usuario deve
consignar o dispositivo e todos os seus componentes em um centro apropriado dereciclagem
de residuos eletronicos e elotrotécticos, designado pelas autoridades locais.
NL
–Aan het einde van zijn levensduur moet het apparaat gescheiden worden van het
overige afval. Breng het apparaat en al zijn componenten samen naar een centrum voor
recycling van elektronisch en elektrotechnisch afval dat is aangewezen door uw plaatselijke
autoriteiten.
PL
– Pod koniec życia urządzenie należy oddzielić od pozostałych odpadów. Przekaż
urządzenie i wszystkie jego komponenty razem do centrum recyklingu odpadów
elektronicznych i elektrotechnicznych, wyznaczonego przez władze lokalne.
RU
–По окончании срока службы устройство должно быть отделено от других отходов.
Отправьте устройство и все его компоненты вместе в центр по переработке
электронных и электротехнических отходов, назначенный вашими местными
властями.
HU
– Élettartamának végén a készüléket elkülöníteni kell a többi hulladéktól. Adja le a
készüléket és annak összes alkatrészét a helyi hatóságok által kijelölt elektronikai és
elektrotechnikai hulladék-újrahasznosító központba.
Содержание 017600022
Страница 4: ......
Страница 24: ......
Страница 44: ...Véritable multimètre numérique RMS ...
Страница 62: ...22 Véritable multimètre numérique RMS ...
Страница 64: ......
Страница 82: ...22 Multímetro digital RMS verdadero ...
Страница 84: ......
Страница 102: ...22 True RMS Digitalmultimeter ...
Страница 104: ......
Страница 122: ...22 Multímetro digital True RMS ...
Страница 124: ......
Страница 142: ...22 True RMS digitale multimeter ...
Страница 144: ......
Страница 162: ...22 Multimetr cyfrowy True RMS ...
Страница 164: ......
Страница 182: ...22 Цифровой мультиметр True RMS ...
Страница 184: ......
Страница 202: ...22 Valódi RMS digitális multiméter ...
Страница 204: ......