Beta 014670100 Скачать руководство пользователя страница 9

 

Pour utiliser cet appareil en toute 
sécurité, veuillez lire entièrement le 
mode d’emploi, l’opuscule contenant 
les consignes de sécurité et respec-
ter à la lettre les instructions qui y 
sont présentes. 

Avant chaque utilisation, contrôlez la 

PDFKLQHOHFRUGRQHWOD¿FKH

N’utilisez pas l’appareil s’il est endom-

magé et demandez l’intervention d’un 

technicien spécialisé. N’ouvrez jamais 

l’appareil.

‡

La machine ne doit pas être humide ni être utilisée dans un 

   environnement humide. 

‡/HVOLTXLGHVGHIUHLQVVRQWWR[LTXHVHWDJUHVVLIVeYLWH]SDU

   conséquent tout contact avec ces produits. Au cas où le 

   liquide  de freins entrerait en contact avec la peau, veuillez 

   vous laver immédiatement avec de l’eau. Il en est de même 

   au cas où l’appareil entrerait en contact avec des peintures 

   automobiles et des vêtements. 

‡$YDQWG¶HIIHFWXHUXQHTXHOFRQTXHLQWHUYHQWLRQVXUO¶DSSDUHLO

GpEUDQFKH]OD¿FKHGHODSULVHGHFRXUDQW

‡$YDQWGHEUDQFKHUOD¿FKHjXQHSULVHVHFWHXUYpUL¿H]TXH

   l’appareil est en position hors tension. 

‡1¶DSSRUWH]SDVGHFKDQJHPHQWVRXPRGL¿FDWLRQVjO¶DSSDUHLO

MODE D’EMPLOI

 F

 

9

Considérations concernant la tension secteur : 

La tension secteur doit correspondre à celle indiquée sur 
la plaque de l’appareil. Les appareils portant l’indication 
230 V peuvent être branchés au réseau 220 V. 

‡

&H

t appareil doit être utilisé exclusivement avec les 

liquides de freins

. Le fabricant ne saurait assumer 

aucune responsabilité en cas de dommages causés 
en utilisant d’autres liquides. 

‡

Ne jamais raccorder le tuyau de remplissage 

1

 à 

l’air comprimé. 

‡

&HFLHQGRPPDJHUDLWO¶DSSDUHLO/DJDUDQWLH

constructeur ne saurait s’appliquer en cas de 
dommages causés à la suite de branchements 
inappropriés. 

‡

Insérez le réservoir du liquide de freins dans le 
logement prévu à cet effet. 

‡

Dévissez le couvercle du réservoir et optez pour 
l’entonnoir en caoutchouc le mieux approprié parmi 
ceux fournis. 

‡

Humectez légèrement le tuyau d’aspiration 

8

 et 

poussez-le à travers l’entonnoir en caoutchouc 
approprié. 

‡

Introduisez ensuite le tuyau d’aspiration 

8

 dans le 

réservoir jusqu’à ce qu’il touche légèrement le fond. 

Terminez l’opération en appuyant fortement l’enton-

QRLUHQFDRXWFKRXFGDQVOHFRO¿OHWp

1  Tuyau de remplissage 
2  Manomètre 
3  Régulateur de pression 
4  Touche Marche (START) 
5  Interrupteur secteur (ON/OFF) 

&RUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ

8  Tuyaux d’aspiration 

&HWDSSDUHLOHVWXQLTXHPHQWSUpYXSRXUODSXUJHHWODYL

-

dange du liquide de freins des circuits de freinage et d’em-
brayage des véhicules automobiles. L’utilisation de cet ap-

SDUHLOjG¶DXWUHV¿QVRXGDQVXQFDGUHQRQFRQIRUPHjFH

qui est indiqué devra être considérée comme inadéquate 
et de ce fait non autorisée. 

Le liquide est pompé constamment dans le réservoir du 
liquide de freins à une pression pouvant atteindre jusqu’à 
3,5 bars. Le liquide à remplacer peut être vidangé à l’aide 
des cylindres de frein des roues du véhicule jusqu’à ce 
que le nouveau liquide de freins ne sorte. 

&HWWHWHFKQLTXHpYLWHOHVRSpUDWLRQVODERULHXVHVGHWUDQ

-

svasement propres aux autres systèmes qui ne sont pas 
en mesure d’éviter l’ajout d’eau au liquide de freins. 

Composants de l’appareil

Utilisation conforme aux normes

Principe de fonctionnement

Mise en marche

Pour votre sécurité

Содержание 014670100

Страница 1: ...P INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI INSTRU ES DE USO EN ISTRUZIONI PER L USO I F INSTRUCCIONES E D GEBRAUCHSANWEISUNG NL GEBRUIKSAANWIJZING H TMUTAT 1467LF 16758 2 6 8 PL...

Страница 2: ...8 1 5 4 3 2 7 1467LF...

Страница 3: ...legare il tubo di riempimento 1 all aria compresa L apparecchio verrebbe danneggiato La casa costrut trice non si assume nessuna responsabilit di garanzia per danni causati eseguendo collegamenti inap...

Страница 4: ...iquido per freni si dovesse riscontrare che il pedale del freno oppure qello della fri zione dovessero essere deboli oppure che la consistenza della pressione dovesse essere lenta sar necessarlo ri pe...

Страница 5: ...e di pressione stato regolato verso il basso Girare il regolatore di pressione YHUVR GHVWUD QR D UDJJLXQHUH LO punto di scarico ISTRUZIONI PER L USO I 5 Mantenere la macchina sempre pulita 0DL SXOLUH...

Страница 6: ...RQQHFW WKH OOHU KRVH 1 to compressed air which would destroy the equipment No claims for quarante compensation can be made in this case 3ODFH WKH EUDNH XLG FDQLVWHU LQWR WKH FDQLVWHU FRQWDLQHU provide...

Страница 7: ...or the pressure build up is too soft the bleeding process must be repeated after several strong operations of the brake or clutch equipment Initial Operation Prima di tutto scaricare tutta l aria dal...

Страница 8: ...ring WKH OOLQJ SURFHVV Turn the pressure regulator to the right to the relief point INSTRUCTIONS FOR USE EN 8 lways keep the machine clean 1HYHU FOHDQ WKH XQLW ZLWK D VWHDP VSUD HIRUH DQ ZRUN RQ WKH P...

Страница 9: ...e tuyau de remplissage 1 l air comprim HFL HQGRPPDJHUDLW O DSSDUHLO D JDUDQWLH constructeur ne saurait s appliquer en cas de dommages caus s la suite de branchements inappropri s Ins rez le r servoir...

Страница 10: ...e de frein ou d embrayage est sont faible s ou que la consistance de la pression est lente veuillez r p ter l op ration de purge apr s avoir actionn plusieurs repri ses le circuit de freinage ou d emb...

Страница 11: ...sion a t r gl vers le bas Tournez le r gulateur de pres sion vers la droite jusqu ce que le point d vacuation soit atteint MODE D EMPLOI F 11 9HLOOH j FH TXH OD PDFKLQH VRLW WRXMRXUV SURSUH 1H QHWWR H...

Страница 12: ...nsprakelijkheid af voor schade veroorzaakt door gebruik van andere vloeistoffen Sluit de vulslang 1 nooit op de perslucht aan Het apparaat wordt hierdoor beschadigd De fabri kant wijst elke vorm van a...

Страница 13: ...remvloeistof niet goed af gesteld zijn of de druk traag is moet opnieuw worden ontlucht na de rem of de koppeling meerdere keren krachtig te hebben ingetrapt Eerste inbedrijfstelling Dat allereerst al...

Страница 14: ...UHFKWV WRW KHW D DDWSXQW ZRUGW bereikt GEBRUIKSAANWIJZING NL 14 Rud de machine altijd schoon 5HLQLJ het apparaat nooit met stoom Voordat u met werkzaamheden aan de machine be gint haalt u de stekker u...

Страница 15: ...o 1 al aire comprimido El aparato resultar a perjudicado El fabricante no se responsabiliza de la garant a por da os ocasionados llevando a cabo conexiones inadecuadas Introduzca el contenedor del l q...

Страница 16: ...o o el del embrague estuvieran d biles o bien que la consistencia de la presi n tuviera que ser lenta habr que repetir la operaci n de purga despu s de accionar varias veces con decisi n el sistema de...

Страница 17: ...a regulado hacia abajo Gire el regulador de presi n hacia la derecha hasta alcanzar el punto de descarga INSTRUCCIONES E 17 0DQWHQJD OD PiTXLQD VLHPSUH OLPSLD 1R OLPSLH QXQFD HO DSDUDWR XWLOL DQGR FKR...

Страница 18: ...n entstandene Sch den Den F llschlauch 1 niemals an die Druckluft anschlie en Dies w rde Ger tesch den hervorrufen Der Hersteller haftet im Rahmen der Garantie nicht f r auf einen unzweckm igen Anschl...

Страница 19: ...oder der Druckau fbau zu gering ist muss die Entl ftung erneut vorgenom men werden Zuvor jedoch die Brems oder Kupplungsan lage mehrmals entschlossen bet tigen Erste Inbetriebnahme Zun chst die gesamt...

Страница 20: ...e der Druckregler nach unten geregelt Den Druckregler bis zum Errei FKHQ GHV QWO IWXQJVSXQNWV nach rechts drehen GEBRAUCHSANWEISUNG D 20 DV HUlW LPPHU VDXEHU KDOWHQ DV HUlW QLH PLW DPSIVWUDKO UHLQLJHQ...

Страница 21: ...no ar comprimido O aparelho poder ser GDQL FDGR 2 IDEULFDQWH n o assume nenhuma responsabilidade de garantia por danos causados devido a liga es impr prias Introduza o reservat rio do l quido de trav...

Страница 22: ...a substitui o do l quido de trav es for YHUL FDGR TXH R SHGDO GR WUDYmR RX R GD HPEUDLDJHP estiverem fracos ou que a consist ncia da press o estiver lenta ser necess rio repetir a opera o de purga o G...

Страница 23: ...e purga o o regulador de press o foi regu lado para baixo Virar o regulador de press o para a direita at alcan ar o ponto de descarga INSTRU ES DE USO P 23 0DQWHQKD D PiTXLQD VHPSUH OLPSD 2 DSDUHOKR Q...

Страница 24: ...W HJ pE IRO DGpNRN IHOKD szn l sa miatt bek vetkezett k rok rt Soha ne csatlakoztassa az 1 IHOW OW FV YHW V UtWHWW OHYHJ K A k sz l k megrong l dhat A gy rt c g nem YiOODO VHPPLO HQ JDUDQFLiOLV IHOHO...

Страница 25: ...pcsol ped lja t l l gy lenne vagy a nyom s llaga t l lass volna sz ks gess v lik D OpJWHOHQtWpVL P YHOHW PHJLVPpWOpVH PLXWiQ W EEV U KDWiUR RWWDQ P N GWHWWH D IpNEHUHQGH pVW YDJ D WHQJHO kapcsol beren...

Страница 26: ...a nyom s szab lyoz t lefel szab lyozt k Forgassa a nyom s szab lyoz t jobb fel a leereszt si pont el r s ig TMUTAT H 26 7Drtsa mindig tiszt n a g pet 6RKD QH WLV WtWVD D NpV OpNHW J ERURWYD KDV QiODW...

Страница 27: ...LJG QLH SRG F D SU HZRGX GR QDSH QLDQLD 1 GR UyG D VSU RQHJR SRZLHWU D JG PR H WR VSRZRGRZD QLV F HQLH VSU WX ZDUDQFMD QLH REHMPXMH WHJR W SX XV NRG H 8PLH FL SRMHPQLN S QHP KDPXOFRZ P Z SU H naczonym...

Страница 28: ...SU J D OXE KDPXOFD Pierwsze uruchomienie SLHUZV HM NROHMQR FL QDOH Z SRPSRZD FD H SRZLHWU H XU G HQLD 1 1LH PRQWRZD DGDSWHUD GR SRMD GX OHF SR F W ONR SU HZRGHP GR QDSH QLDQLD L SU WU PD QDG SRMHPQLNL...

Страница 29: ...QLHQLD 3RGF DV SURFHVX QDSH QLDQLD UHJXODWRU FL QLHQLD E VNRU JR ZDQ Z Gy 5HJXODWRU FL QLHQLD SU HNU FL Z SUDZR D GR PRPHQWX UR SU HQLD 16758 2 6 8 PL 29 8WU P ZD XU G HQLH Z F VWR FL 1LJG QLH F FL XU...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...BETA UTENSILI S p A YLD OHVVDQGUR 9ROWD 6RYLFR 0 7 7HO D ZZZ EHWD WRROV FRP LQIR EHWD WRROV FRP...

Отзывы: