Bestway Station Port Скачать руководство пользователя страница 4

Benutzerhandbuch

Model-Nr. #68002

UMKLEIDEKABINE STATION PORT

IEINLEITUNG

Sachgemäße Nutzung

Jede andere Nutzung als die Beschriebene sowie jegliche 

Modifikation des Produkts sind nicht gestattet und können 

zu Verletzungen und/oder Beschädigungen des Produkts 

führen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch 

unsachgemäße Nutzung entstehen. Dieses Produkt ist 

nicht für die kommerzielle Nutzung bestimmt.

1. Breiten Sie das Außenzelt <A> auf dem Boden aus. 

    Ziehen Sie die vier Ecken nach außen.

    

Hinweis: 

Vergewissern Sie sich, dass Pfostendurchfüh

    rungen <B1> nach oben zeigen.

    

Hinweis:

 Stellen Sie sicher, dass der Reißverschluss 

    am Zelteingang geschlossen ist.

2. Setzen Sie die Pfosten <B1> vollständig in die 

    Durchführungen ein. (ABB1)

3. Richten Sie das Zelt <A> auf und stecken Sie die 

    Enden der Stangen <B> in die Metallstifte, die sich an 

    jeder Ecke des Zelts <A> befinden. (ABB2)

4. Befestigen Sie das Dach des Innenzelts <E> mit den 

    angenähten Bändern an den Stangen. (ABB2).

5. Sichern Sie das Zelt, indem Sie die Zeltheringe <D> in 

    die Bodenschlaufen schieben. (ABB2)

6. Verbinden Sie je ein Ende der Spannseile <C> an den 

    vier Eckreifen des Außenzelts. (ABB3)

7. Befestigen Sie das andere Ende an den Zeltheringen 

    <D> und schieben Sie die Zeltheringe <D> in den 

    Boden. (ABB3)

8. 

Hinweis:

 Stellen Sie sicher, dass die Spannseile <C> 

    immer in einem Winkel von 45° gespannt werden.

9. Ziehen Sie die Spannseile <C> nicht zu fest.

ABBAU UND WARTUNG 

Führen Sie die Schritte 1-10 in umgekehrter Reihenfolge 

aus.

1. Stülpen Sie das Zelt von innen nach außen und 

    entfernen Sie sämtliche Verschmutzungen mit einem 

    Schwamm und kaltem Wasser. Bitte verwenden Sie 

    zum Entfernen hartnäckiger Verschmutzungen 

    detergensfreie Seife.

2. Reinigen Sie das Zelt niemals in der Waschmaschine 

    und trockenen Sie es nicht im Wäschetrockner. 

    Waschen Sie es mit der Hand und trocknen Sie es an 

    der Luft.

3. Bitte lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, ehe Sie 

    das Zelt wieder verpacken. Dies beugt der Bildung von 

    Schimmel, schlechten Gerüchen und Entfärbung vor.

4. Nähen Sie kleinere Löcher sowie kleinere Beschädi

    gungen am Stoff und an den Kunststofffolien mit Nadel 

    und Faden zu. Verwenden Sie Seile, um gebrochene 

    Rahmenteile zu verbinden. Verwenden Sie Klebeband, 

    um Teile mit beschädigter Beschichtung zu reparieren.

5. Verwenden Sie Silikonspray für klemmende Reißver

    schlüsse.

LAGERUNG

Verstauen Sie das Zelt im Aufbewahrungssack und lagern 

Sie es an in einem kühlen, trockenen Ort ohne 

Sonneneinstrahlung, fern von Hitzequellen und sicher vor 

Nagetieren.

MONTAGE

Aufbau des Zelts

WARNUNG

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN

Halten Sie sämtliche Flamm- und Hitzequellen vom 

Zeltstoff fern. Wir empfehlen, das Zelt immer gegen die 

Windrichtung eines eventuell vorhandenen Lagerfeuers 

zu platzieren. Dies reduziert das Risiko, das Glut auf Ihr 

Zelt geweht wird. Verlassen Sie im Brandfall sofort das 

Zelt durch den Ausgang.

Bauen Sie das Zelt niemals in der Nähe eines Flusses, 

unter einem Baum oder in anderen Gefahrenbereichen 

auf.

Halten Sie die Ausgänge frei.

Stellen Sie sicher, dass sämtliche Lüftungsöffnungen 

jederzeit geöffnet sind, um Erstickungsgefahren zu 

vermeiden.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

Beschreibung der Teile und Funktionen

Zeltabmessungen

Außenzelt: 110cm x 110cm x 190cm

Aufbau-Abmessungen: 120cm x 120cm

ABB2

ABB1

ABB3

S-S-002061

4

Zelt

1 ST

A

D

B

C

Stange

2 ST

E

Tragetasche

1 ST

Zelthering

8 ST

Spannseil

4 ST

D

A

B

C

45°

Содержание Station Port

Страница 1: ...80 838 3888 Fax 1 480 304 3349 E mail sales bestway northamerica com U S A Bestway Australia Pty Limited Unit 10 71 83 Asquith Street Silverwater NSW 2128 Australia Tel 61 2 9037 1388 Fax 61 2 9737 94...

Страница 2: ...any stains with sponge and cool water Please use non detergent soap for serious cleaning 2 Never machine wash or machine dry the tent Hand wash and air dry 3 Please allow all parts to dry thoroughly b...

Страница 3: ...un nettoyage fond 2 Ne lavez jamais et ne s chez jamais la tente en machine Lavez la la main et laissez la s cher l air libre 3 Attendez que toutes les pi ces soient compl tement s ches avant de range...

Страница 4: ...ie zum Entfernen hartn ckiger Verschmutzungen detergensfreie Seife 2 Reinigen Sie das Zelt niemals in der Waschmaschine und trockenen Sie es nicht im W schetrockner Waschen Sie es mit der Hand und tro...

Страница 5: ...a pulizia approfondita utilizzare un sapone delicato 2 Non inserire la tenda in lavatrice o in asciugatrice Lavarla a mano e asciugarla all aria aperta 3 Lasciare asciugare tutti i componenti della te...

Страница 6: ...ns en koud water Gebruik non detergente zeep voor een grondige reiniging 2 De tent nooit in de machine wassen of drogen Met de hand wassen en aan de lucht laten drogen 3 Laat alle delen drogen voor u...

Страница 7: ...favor use jab n no detergente para una limpieza m s a fondo 2 Nunca lave ni seque la tienda a m quina Lavado a mano y secado al aire 3 Por favor espere a que todas las partes se hayan secado completa...

Страница 8: ...med en svamp og koldt vand Brug s be uden rensemiddel til st rre reng ring 2 Teltet m aldrig komme i vaskemaskine eller t rretumbler Vaskes i h nden og luftt rres 3 Lad alle dele t rre grundigt f r te...

Страница 9: ...vor utilize sab o n o detergente para uma limpeza mais s ria 2 Nunca lave ou seque a tenda na m quina Lave m o e deixe secar ao ar 3 Deixe que todas as pe as sequem completamente antes de voltar a emb...

Страница 10: ...68002 WOODLANDS X2 1 A B1 2 B1 1 3 B 2 4 E 2 5 D 2 6 C A 3 7 D D 3 8 C 45 9 C 1 10 1 2 3 4 5 110 X 110 X 190 120 X 120 2 1 3 S S 002061 10 1 A D B C 2 E 1 8 4 D A B C 45...

Страница 11: ...68002 Woodlands X2 1 B1 2 B1 1 3 B 2 4 E 2 5 D 2 6 C A 3 7 D D 3 8 C 45 9 C 1 10 1 2 3 4 5 110 x 110 x 190 120 x 120 2 1 3 S S 002061 11 T 1 A D B C 2 E 1 8 4 D A B C 45...

Страница 12: ...m i vnit n m povrchu stanu Pro odstran n odoln ho zne i t n pou ijte m dlo bez sapon tu 2 Nikdy stan neperte v pra ce nebo nesu te v su i ce O ist te ru n a nechte uschnout 3 P ed t m ne stan znovu za...

Страница 13: ...lig vann Bruk en kjemikaliefri s pe for grundig rengj ring 2 Teltet m aldri maskinvaskes eller t rkes i trommel Vaskes for h nd og luftt rkes 3 La alle deler t rke grundig f r teltet pakkes sammen igj...

Страница 14: ...n svamp och kallt vatten Anv nd en mild tv l f r ordentlig reng ring 2 Tv tta aldrig t ltet i maskin och torka det inte heller i en tumlare Handtv tt och lufttorkning rekommenderas 3 Se till att alla...

Страница 15: ...saippuaa kunnon puhdistukseen 2 l koskaan pese tai kuivaa telttaa koneessa K sinpesu ja ilmakuivaus 3 Anna kaikkien osien kuivua perusteellisesti ennen teltan pakkaamista uudelleen T m est homeen pah...

Страница 16: ...a studenou vodou Na starostliv um vanie pou ite istiaci prostriedok bez zm k ovadla 2 Stan nikdy neperte v pr ke ani nesu te v su i ke Perte v ruke a nechajte uschn na vzduchu 3 Pred opakovan m zabale...

Страница 17: ...nych rodk w czyszcz cych 2 Nie pra w pralce i nie suszy maszynowo Pra r cznie i suszy na wie ym powietrzu 3 Prosimy ca kowicie wysuszy wszystkie elementy namiotu przed jego z o eniem Zapobiegnie to po...

Страница 18: ...si hat sfok rdek ben haszn ljon nem detergens szappant 2 Soha ne mossa vagy sz r tsa g pben a s tort K zzel mosand s leveg n sz r tand 3 A s tor elcsomagol sa el tt annak minden r sz t hagyja alaposan...

Страница 19: ...ukstu deni Pamat gai t r anai izmantojiet parast s ziepes 2 Nekad nemazg jiet vai ne v jiet telti ve asma n Mazg jiet to ar rok m un aujiet iz t gais 3 Pirms telts iesai o anas aujiet vis m t s deta m...

Страница 20: ...ltu vandeniu Sunkiai i valomoms d m ms naudokite valikl 2 Niekada neplaukite palapin s skalbimo ma inoje ir ned iovinkite d iovykl je Plaukite rankomis ir leiskite prastai i d i ti 3 Prie i naujo suri...

Страница 21: ...ali su iti v stroju otor operite na roke in posu ite na zraku 3 Preden ponovno zapakirate otor pustite da se vsi deli otora temeljito posu ijo S tem boste prepre ili nastanek plesni neprijetnih vonja...

Страница 22: ...ml temizliklerde deterjan bazl olmayan sabun kullan n 2 ad r asla makinede y kamay n veya kurutmay n Elde y kay p kurulay n 3 ad r yeniden paketlemeden nce t m par alar n iyice kurumas n bekleyin Bu s...

Страница 23: ...f r detergent pentru o cur are serioas 2 Nu sp la i i nu usca i niciodat la ma in cortul Sp la i i usca i manual 3 V rug m s l sa i toate piesele s se usuce normal nainte de a re mpacheta cortul Acest...

Страница 24: ...No 68002 STATION PORT 1 B1 2 B1 1 3 B 2 4 E 2 5 D 2 6 C A 3 7 D D 3 8 C 45 9 C 1 10 1 2 3 4 5 110cm x 110cm x 190cm 120cm x 120cm D 2 E B 1 C 45 3 S S 002061 24 1 A D B C 2 E 1 8 4...

Страница 25: ...ne perite ator u perilici za rublje niti ga su ite u su ilici Operite ga ru no i pustite da se osu i na otvorenom 3 Pustite da se svi sastavni dijelovi atora dobro osu e prije nego to ga spremite Na o...

Страница 26: ...a eemaldage plekid k sna ja k lma veega Raske mustuse korral kasutage pindaktiivsete omadusteta seepi 2 rge mingil juhul kasutage telgi juures masinpesu ega masinkuivatust Peske k sitsi ja kuivatage h...

Страница 27: ...a pravo i enje 2 Nikad ne perite u ma ini i ne su ite ator u su ilici Ru no operite i osu ite na vazduhu 3 Molimo pustite da se svi delovi potpuno osu e pre pakovanja atora Ovo e spre iti stvaranje pl...

Страница 28: ...68002 1 A 4 B1 2 B1 1 3 A B A 2 4 E 2 5 D 3 6 C 4 7 D 8 45 9 10 1 1 2 3 4 5 110 x 110 x 190 120 x 120 2 1 3 S S 002061 28 1 A D B C 2 E 1 8 4 D A B C 45...

Отзывы: