background image

S-S-000682

4

ASSEMBLE ILLUSTRATION / ILUSTRAÇÃO DE MONTAGEM / 

ILUSTRACIÓN DEL MONTAJE / ILLUSTRATION FÜR DEN ZUSAMMENBAU / ASENNUSOHJE /  

AFBEELDING MONTAGE / MONTAGGIO / 

ILLUSTRATION DU MONTAGE

 / 

ΕΙΚΟΝΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

 / 

СХЕМА СБОРКИ 

RYSUNEK 

MONTAŻOWY / ÖSSZESZERELÉS SZEMLÉLTETÉSE / MONTERINGSILLUSTRATION

2

1

2

1

Twist cover to open position. Place tablets inside. 

Girar a tampa até a posição de abertura. Colocar a placa dentro.

Girar la tapa para abrir. Colocar las pastillas al interior.

Drehen Sie den Deckel auf die Stellung offnen. Legen Sie die Tabletten ein. 

Avaa suojus kääntämällä. Aseta tabletit sisään.

Draai het deksel open. Doe de tabletten in de houder.

Girare il coperchio in posizione aperta. Collocare le pastiglie all’interno.

Tourner le couvercle en position d'ouverture. Mettre la tablette à 

l'intérieur.

ΠΕΡΙΣΤΡΕΨΤΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΓΙΑ ΝΑ ΑΝΟΙΞΕΙ. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΜΕΣΑ 
ΤΙΣ ΤΑΜΠΛΡΤΡΣ.

Поверните и откройте крышку. Поместите внутрь таблетки. 

Przekręcić pokrywę w celu otwarcia. Włożyć do środka tabletki. 

Csavarja el a fedelet, hogy kinyissa. Helyezze a tablettákat bele.

Vrid locket till öppet läge. Lägg i tabletterna.

Close the cover.

Fechar a tampa.

Cerrar la tapa.

Schließen Sie den Deckel.

Sulje suojus.

Doe het deksel dicht.

Chiudere il coperchio.

Fermer le couvercle.

ΚΛΕΙΣΤΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ.

Закройте крышку.

Zamknąć pokrywę. 

Zárja vissza a fedelet.

Stäng locket.

Rotate the adjustable feed ring to the desired flow rate.

Girar o anél de alimentação regulando-o de acordo com a taxa de fluxo 

desejável.

Girar el anillo de alimentación ajustable hasta el flujo deseado.

Drehen Sie den einstellbaren Steuerring auf die gewünschte Flussrate. 

Käännä säädettävää syöttörengasta haluttuun virtausarvoon. 

Draai de verstelbare aanvoer-ring op de gewenste snelheid van afgifte. 

Ruotare l’anello regolabile in modo da ottenere il livello di flusso desiderato. 

Tourner l'anneau d'alimentation réglable au taux de flux désiré.

ΠΕΡΙΣΤΡΕΨΤΕ ΤΟ ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΔΑΚΤΥΛΙΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΕΩΣ ΤΟΝ 

ΕΠΙΘΥΜΗΤΟ ΡΥΘΜΟ ΡΟΗΣ.

Поверните регулировочное кольцо подачи так, чтобы 

получить желаемую скорость подачи.

Obrócić pierścień dozujący zgodnie z wymaganą wielkością dozowania.

Fordítsa el a szabályozható adagológyűrűt a kívánt átfolyási sebességre.

Rotera den reglerbara matarringen till önskad flödeshastighet.

OPEN / ABRIR / ABRIR / OFFNEN / AVAA / OPENEN / APRIRE / OUVRIR / 

ΑΝΟΙΞΕ

 / JNRHSNM / 

OTWARTY / NYIT / ÖPPNA

CLOSE / FECHAR / SERRAR / SCHLIESSEN / SULJE / SLUITEN / CHIUDERE / FERMER / 

ΚΛΕΙΣΕ

 / PFRHSNM / ZAMKNI

Ę

TY / Z

Á

R / STÄNG

1

2

Содержание InflateYourFun 58071

Страница 1: ...t 4 2679 Bristol Circle Winston Business Park Oakville Ontario Canada L6H 6Z8 Tel 905 845 0992 Fax 905 829 0456 E mail info bestway northamerica com Bestway Central South America Ltda Av El Salto 4243 Local 10 Huechuraba Santiago Chile Tel 56 2 443 4100 Fax 56 2 443 4101 E mail postventa bestway southamerica com Bestway Inflatables Material Corp No 3065 Cao An Road Shanghai 201812 China Tel 86 21 ...

Страница 2: ...ann viele Sommer lang benutzt werden ACHTUNG 1 Verwenden Sie im Chemischer Schwimmer nur eine Art von Chlor oder Bromtabletten Wenn Pool Chemikalien gemischt werden kann es zu Brand und oder einer Explosion kommen 2 Bei allen Chemikalien sollten die Warnungen und Anweisungen der Chemikalienhersteller befolgt werden 3 Verwenden Sie den schwimmenden Chemikalienspender nicht während der Pool benutzt ...

Страница 3: ...может привести к возгоранию или взрыву 2 При использовании химреагентов соблюдайте указания и меры предосторожности приведенные в инструкциях производителя 3 Не используйте плавающий дозатор химреагентов когда кто либо находится в бассейне DOZOWNIK CHEMIKALIÓW Pływający dozownik chemikaliów zaprojektowany jest do zastosowania z wolno rozpuszczającymi się tabletkami chloru lub bromu Pływający dozow...

Страница 4: ...char a tampa Cerrar la tapa Schließen Sie den Deckel Sulje suojus Doe het deksel dicht Chiudere il coperchio Fermer le couvercle ΚΛΕΙΣΤΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ Закройте крышку Zamknąć pokrywę Zárja vissza a fedelet Stäng locket Rotate the adjustable feed ring to the desired flow rate Girar o anél de alimentação regulando o de acordo com a taxa de fluxo desejável Girar el anillo de alimentación ajustable hasta ...

Отзывы: