background image

1

ÇALIŞTIRMA – BASINÇ REGÜLATÖRÜ VE HORTUM AĞIRLIK UYGULAMASI

2

3

1

SIYIRICIYA BAĞLAMA

1

BAŞKA YUMUŞAK DUVARLI HAVUZA BAĞLAMA (SÜZGEÇ KAPAKLI SU ÇIKIŞI)

Ø40mm (1

3

/

5

 in) Süzgeç

Ø110mm (4

1

/

3

 in) Süzgeç

Ø36mm (1

2

/

5

 in) Süzgeç Deliği

Ø80mm (3 in) Süzgeç

Ø92mm (3

3

/

5

 in) Süzgeç (yan vida dişli)

BAKIM – DİYAFRAM BAĞLANTI BORUSUNUN TEMİZLENMESİ

1

BAKIM – SÜZGEÇ KUTUSUNUN TEMİZLENMESİ

KIŞA HAZIRLAMA

ARIZA GİDERME

2

4

5

6

3

1

3

2

4

Uyarı: 

Boruyu yumuşak bir fırça ile temizleyin. Diyaframın içine, zarar verebileceğinden, asla kesici aletler koymayın.

15

17

16

16

12

22

11

19

18

14

14

14

20

20

20

20

21

20

17

6

Temizleyicinizi havuz sıyırıcınıza bağlamak için, sepeti ve vakum plakasını çıkartın ve vakum tıpasını "

15

" deliğe takın. Dirseği "

16

basınç regülatörünün her iki ucuna da "

17

" monte edin. İlgili dirseği vakum tıpasına bağlamak için basınç regülatörü üzerinde yer 

alan oku takip edin ve daha sonra, diğer dirseği hortum "

12

", süzgeç kutusu ve dengeli hortum kısımları ile, "

KURULUM

" bölümünde 

açıklandığı gibi, bağlayın. 

NOTLAR:

 Basınç regülatörü, su seviyesinin altında olmalıdır. Eğer basınç regülatörü yukarıdaki talimatları 

takip ettikten sonra su seviyesinin dışında ise, basınç regülatörünü vakum tıpasına doğrudan bağlayabilirsiniz.

Filtrasyon sisteminizi vakum ayarına ayarlayın. Düzgün şekilde çalışması için, 

pompa minimum 230W'lık güç değerine ve 5.678L/saat(1.500gal/saat)'lik 

filtrasyon debisine sahip olmalıdır.

Süzgeç 

ünitesini sökün 

ve su çıkış 

deliğine "

19

hortumunu 

takın. "

18

hortumu 

bağlanmaya 

hazırdır.

Süzgeç 

kapağını sökün 

ve "

20

" hortum 

konektörü 

üzerine 

vidalayın. "

18

hortumu 

bağlanmaya 

hazırdır.

"

20

" hortum 

konektörünü "

21

konektör tabanı 

üzerine vidalayın ve 

daha sonra "

21

" 'i 

hizalayıp süzgeç 

üzerine vidalayın. 

"

18

" hortumu 

bağlanmaya hazırdır.

Notlar: 

Eğer havuzunuzda 2 adet su çıkışı 

(suyun havuzdan çıktığı) varsa, bir çıkış 

deliğini kapatmak için havuzun 

kılavuzunda yer alan talimatlara bakın. 

Aksi taktirde, temizleyici işlem için yeterli 

emme kuvvetine sahip olmayabilir.

Izgaranın 

kapağını 

çıkarın ve "

18

hortum 

kelepçesini 

süzgeç 

deliğinin içine 

doğrudan 

takın.

Süzgeç kapağını 

sökün ve süzgecin 

ortadaki vida dişinin 

üzerine "

20

" hortum 

konektörünü 

vidalayın. "

18

hortumu 

bağlanmaya 

hazırdır.

Pompayı çalıştırın ve 

temizleyiciniz 

havuzunuzu 

temizlerken dinlenin.

Çok fazla emiş, hortumun su akışını sıkıştırmasına ve sınırlandırmasına, çökmesine ya da temizleyicinin 

havuzun tabanına ya da duvarına yapışmasına neden olabilir. Çok az emiş, temizleyicinin yavaş bir şekilde 

hareket etmesine ya da duvara tırmanmamasına neden olabilir. Emişi artırmak için basınç regülatörünü 

saat yönünde döndürün, emişi azaltmak için ise ihtiyaç oldukça saat yönünün tersinde döndürün.

Suyun içinde temizleyicinin en iyi pozisyonu, altlığın "

9

" havuz zemini üzerinde düz olduğu pozisyondur (ana gövdeden havuz zeminine yaklaşık 

45 derece açıyla). Hortumun yüzebilirliğini kontrol etmek için, hortum ağırlığının "

14

" yerini hortum üzerinde ayarlayın. Hortum ağırlığını, 

temizleyiciden ikinci hortum kısmının dişi kelepçesinden "

10

" sonra yerleştirin. Eğer temizleyici öne doğru eğiliyor ise, hortum ağırlığını 

temizleyiciye doğru taşıyabilirsiniz. Eğer temizleyici arkaya doğru eğiliyor ise, hortum ağırlığını temizleyiciden daha uzağa taşıyabilirsiniz.

- Hortumları asla sarmayın.

- Altlığı asla bükmeyin ya da rulo yapmayın.

- Her kullanımdan sonra temizleyiciyi yıkamak için temiz su kullanın.

- Periyodik olarak temizleyici parçalarını ve aksesuarlarını kontrol edin. Bir sonraki kullanımdan önce, 

hasarlı parçaları yenileri ile değiştirin.

- Temizleyicinin donmasını engelleyin - donma, parçaları kıracak ve temizleyiciye zarar verecektir.

- Kışa hazırlamak için, temizleyiciden ve aksesuarlardan, özellikle diyaframdan ve süzgeç kutusundan tüm 

suyu boşaltın. Temizleyiciyi ve tüm aksesuarları temiz su ile yıkayın. Altlığı temizleyiciden sökün ve düz 

bir şekilde muhafaza edin. Hortum parçalarının bağlantısını kesin ve bunları düz bir şekilde muhafaza 

edin. Temizleyiciyi ve tüm aksesuarları doğrudan güneş ışığından uzak bir yerde muhafaza edin.

Temizleyici hareket etmiyor veya yavaş hareket ediyor:

- Havuz devri-daim hattından hava kabarcıkları gelip gelmediğini ve pompada oluştuklarını kontrol edin. Havasını nasıl 

alacağınız konusunda bir havuz uzmanına danışın.

- Hortum bağlantılarından ve bağlantı parçalarından hava kabarcıkları gelip gelmediğini kontrol edin. Bağlantıları ve bağlantı 

parçalarını yeniden sıkın. Tüm birleştirme işlemlerinin doğru şekilde yapıldığından emin olun.

- Pompa gücünün çok zayıf olup olmadığını kontrol edin. Pompa satıcısına danışın.

- Pompa sepetinin, sıyırıcı sepetinin ve havuz filtresinin dolu olup olmadığını kontrol edin. Gerekirse bunları temizleyin.

- Diyaframın/süzgeç kutusunun tıkalı ya da hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Gerekirse temizleyin ya da yenisi ile değiştirin.

- Ana toplayıcı kanalın kapalı olduğundan emin olun.

- Basınç regülatörünün su akışını tamamen serbest bırakıp bırakmadığını kontrol edin. Su akışını artırmak için (emme) basınç 

regülatörünü saat yönünde döndürün.

- Havuzunuzda iki su çıkışı olduğunu kontrol edin ve temizleyici ile bağlı olan su çıkışının açık ve diğer su çıkışının kapalı 

olduğundan emin olun.

Temizleyici tüm havuz boyunca hareket etmiyor:

- Hortumların dolanmış veya sarılmış olmadığından emin olun. Hortumları düzleştirmek için, güneş ışığının altına yatırın.

- Toplam hortum uzunluğunun kılavuzdaki talimat için yeterli olduğundan emin olun.

- Devri-daim bağlantı parçalarının göz küresini yüz üstü döndürün.

- Hortum ağırlığının doğru pozisyonda olduğunu kontrol edin. Altlığın düz olduğundan emin olmak 

için yerini ayarlayın.

44

S-S-005150

Содержание AquaDip 58339

Страница 1: ... 58339 www bestwaycorp com S S 005150 ...

Страница 2: ...2 S S 005150 ...

Страница 3: ...circumstances the cleaner may climb the wall if pump water flow is sufficient TURN OFF THE PUMP before servicing this product or performing any maintenance IMPORTANT To operate properly the pump should have minimum power rating of 230W and filtration flow rate of 5 678 L h 1 500gal h 2 1 CONNECTION TO UNDER GROUND POOL 1 3 2 3 3 NOTE Turn off the pump before assembly If your skimmer is equipped wi...

Страница 4: ...r unit and insert 19 hose connector into water outlet hole Ready to connect hose 18 Unscrew the strainer cover and screw 20 hose connector onto the middle thread of the strainer Ready to connect hose 18 Remove the grid cover and directly insert the cuff of hose 18 into the strainer hole Unscrew the strainer cover and screw on 20 hose connector Ready to connect hose 18 Screw 20 hose connector onto ...

Страница 5: ...érimenté d effectuer les réparations nécessaires ou de remplacer la bâche avant d installer le produit Vérifiez que le produit ne se trouve pas dans la piscine durant l assainissement chimique Le débit d eau de la pompe varie en fonction des différentes pompes et de la filtration configurée Dans certaines circonstances l aspirateur peut grimper la paroi si le débit d eau de la pompe est suffisant ...

Страница 6: ...é à grimper sur le mur Tournez le régulateur de pression dans le sens horaire pour augmenter l aspiration et vice versa pour réduire l aspiration si nécessaire La meilleure position du nettoyeur dans l eau c est lorsque le tapis 9 reste à plat sur le fond de la piscine à un angle d environ 45 par rapport au corps principal du fond de la piscine Ajustez l emplacement du poids du tuyau 14 sur le tuy...

Страница 7: ...t oder faltig ist lassen Sie ein qualifiziertes Fachunternehmen die erforderlichen Reparaturen durchführen oder die Innenverkleidung ersetzen bevor dieses Produkt installiert wird Stellen Sie sicher dass sich dieses Produkt während einer chemischen Desinfektion nicht im Pool befindet Der Wasserdurchfluss der Pumpe variiert abhängig vom Pumpentyp und vom Filteraufbau Wenn der Wasserdurchfluss der P...

Страница 8: ...hinaufgleitet DrehenSiedenDruckreglerimUhrzeigersinn umdieSaugkraftzuerhöhen unddrehenSieihnindieGegenrichtung umdieSaugkraftzuverringern wennerforderlich Die beste Position des Reinigers im Wasser ist wenn die Matte 9 flach auf dem Poolboden aufliegt ein Winkel von etwa 45 Grad vom Hauptkörper zum Poolboden Verändern Sie die Position des Schlauchgewichts 14 am Schlauch um den Schlauchauftrieb zu ...

Страница 9: ...tallare il prodotto rivolgersi a un tecnico qualificato per effettuare le riparazioni necessarie o sostituire il rivestimento Durante l igienizzazione chimica accertarsi che il prodotto non sia immerso nella piscina Il flusso d acqua della pompa varia a seconda delle pompe e delle impostazioni di filtraggio In determinate circostanze e se il flusso d acqua della pompa è sufficiente la pulitrice pu...

Страница 10: ...amente le pareti Ruotare il regolatore di pressione in senso orario per aumentare l aspirazione e viceversa per ridurla secondo le necessità La migliore posizione della pulitrice consiste nel collocare il tappetino 9 in posizione orizzontale sul fondo della piscina con un angolo di circa 45 gradi tra il corpo principale e il pavimento della piscina Regolare la distribuzione del peso 14 sul tubo pe...

Страница 11: ... laat een bevoegde professional de benodigde reparaties of vervanging van de bekleding uitvoeren vooraleer dit product te installeren Zorg ervoor dat dit product zich niet in het zwembad bevindt tijdens enige chemische ontsmetting De waterstroom van de pomp schommelt bij verschillende pompen en filtertratie installaties Onder bepaalde omstandigheden kan de reiniger de wand opklimmen als er voldoen...

Страница 12: ... met de klok mee om de zuigkracht te verhogen en vice versa om de zuigkracht zoals nodig te verlagen De beste positie van de reiniger in water is wanneer de mat 9 plat op de bodem van het zwembad rust in een hoek van ongeveer 45 graden van de hoofdbehuizing met de zwembadbodem Pas de locatie van het slanggewicht 14 op de slang aan om het drijfvermogen te regelen Plaats het slanggewicht na de vrouw...

Страница 13: ...n profesional cualificado que lleve a cabo las reparaciones necesarias o la sustitución del revestimiento antes de instalar este producto Asegúrese de que este producto no esté dentro de la piscina durante cualquier operación de saneamiento químico El caudal de la bomba varía según la bomba y los ajustes del filtrado Bajo ciertas circunstancias si el caudal de la bomba es suficiente el limpiador p...

Страница 14: ... regulador de presión en sentido horario para aumentar la succión y en sentido antihorario para reducirla según sea necesario La mejor posición para el limpiador dentro del agua es cuando el tapete 9 queda plano sobre el suelo de la piscina un ángulo de unos 45 grados entre el cuerpo principal y el suelo de la piscina Ajuste la posición del contrapeso del tubo 14 para controlar la flotabilidad del...

Страница 15: ...r skørnet beskadiget eller rynket skal en kvalificeret fagperson udføre de nødvendige reparationer eller udskiftning af foringen før dette produkt installeres Sørg for at dette produkt ikke er i bassinet under en vedligeholdelse med kemikalier Pumpevandstrømmen bestemmes af de forskellige opsætninger af pumpe og filtrering Under visse omstændigheder kan renseren kravle op ad væggen hvis pumpevands...

Страница 16: ...omt eller den kan ikke køre op ad væggen Drej efter behov trykregulatoren med uret for at øge sugekraften og omvendt for at reducere sugekraften Den bedste position for renseren i vandet er når dens måtte 9 hviler fladt mod bassinbunden en vinkel på ca 45 grader mellem hovedhuset og bassinbunden Tilpas slangevægtens 14 placering på slangen for at styre slangens opdrift Placer slangevægten efter hu...

Страница 17: ...aladiço danificado ou enrugado providencie um profissional qualificado para realizar as reparações necessárias ou a substituição do forro antes de instalar este produto Certifique se que o produto não está na piscina durante qualquer higienização química O fluxo de água da bomba varia para diferentes bombas e configurações de filtragem Sob determinadas circunstâncias o limpador pode trepar a pared...

Страница 18: ...orário para aumentar a sucção e vice versa para reduzir a sucção consoante o necessário Amelhor posição do limpador na água é quando o seu tapete 9 está assente plano no fundo da piscina a cerca de um ângulo de 45 graus do corpo principal ao fundo da piscina Ajuste a localização do peso da mangueira 14 na mangueira para controlar a flutuação da mangueira Coloque o peso da mangueira depois da manga...

Страница 19: ...ΣΕΙ ΤΙΣΑΠΑΡΑΙΤΗΤΕΣ ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ ΗΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ ΠΡΙΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΕΤΕΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝΔΕΝ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΜΕΣΑΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑΚΑΤΑΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΧΗΜΙΚΗΣΑΠΟΛΥΜΑΝΣΗΣ Η ΠΑΡΟΧΗ ΤΗΣΑΝΤΛΙΑΣΔΙΑΦΕΡΕΙ ΓΙΑΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣΑΝΤΛΙΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ ΥΠΟ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ Η ΣΚΟΥΠΑΜΠΟΡΕΙ ΝΑΑΝΑΡΡΙΧΗΘΕΙ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ ΕΑΝ Η ΠΑΡΟΧΗΑΝΤΛΙΑΣ ΕΙΝΑΙ ΕΠΑΡΚΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗΝΑΝΤΛ...

Страница 20: ...ΗΣΠΙΣΙΝΑΣ ΠΟΛΥΛΙΓΗΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΜΠΟΡΕΙΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙΤΗΝΑΡΓΗΚΙΝΗΣΗΤΗΣΣΚΟΥΠΑΣΗΤΗΜΗΑΝΑΡΡΙΧΗΣΗΤΗΣΣΤΟΤΟΙΧΩΜΑ ΠΕΡΙΣΤΡΕΨΤΕΤΟΡΥΘΜΙΣΤΗΠΙΕΣΗΣ ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑΓΙΑΝΑΑΥΞΗΣΕΤΕΤΗΝΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΚΑΙΤΟΑΝΤΙΣΤΡΟΦΟΓΙΑΝΑΜΕΙΩΣΕΤΕΤΗΝΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΟΠΩΣΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΗΚΑΛΥΤΕΡΗΘΕΣΗΤΗΣΣΚΟΥΠΑΣΣΤΟΝΕΡΟΕΙΝΑΙΟΤΑΝΤΟΜΑΚΤΡΟ 9 ΕΙΝΑΙΕΠΙΠΕΔΟΣΤΟΔΑΠΕΔΟΤΗΣΠΙΣΙΝΑΣ ΜΕΓΩΝΙΑΠΕΡΙΠΟΥ45ΜΟΙΡΩΝΑΠΟΤΟΝΚΥΡΙΟΚΟΡΜΟΣΤΟΔΑΠΕΔΟ ΤΗΣΠΙΣΙΝΑΣ ΡΥΘΜΙΣΤΕΤΗΘΕΣΗΤΟΥΒΑΡΙΔΙΟΥΕΥΚΑΜΠΤΟΥΣΩΛΗΝ...

Страница 21: ...чаши бассейна крошится повреждена или сморщена поручите квалифицированному профессионалу выполнить необходимые ремонтные работы или замену мембраны прежде чем устанавливать очиститель Убедитесь в отсутствии очистителя в бассейне во время проведения санитарной обработки с использованием химикатов Поток воды проходящей через насос может отличаться в зависимости от насоса и от фильтра При определенны...

Страница 22: ...гатьсямедленноилинебудетподниматьсяпостене Повернитерегулятордавленияпочасовой стрелке чтобыувеличитьсилувсасывания ипротивчасовойстрелки чтобыуменьшитьеевзависимостиотнеобходимости Оптимальная позиция очистителя в воде коврик 9 должен плоско лежать на дне бассейна угол приблизительно 45 градусов между основным корпусом очистителя и дном бассейна Отрегулируйте расположение груза 14 на шланге для к...

Страница 23: ...alovat tento produkt V případě potřeby požádejte o provedení čištění kvalifikovaného profesionála Pokud je vložka křehká poškozená nebo shrnutá požádejte kvalifikovaného profesionála aby provedl potřebné opravy nebo výměnu vložky před tím než budete instalovat bazénový vysavač Bazénový vysavač nesmí být v bazénu v průběhu sanitace bazénu chemikáliemi Průtok vody čerpadlem se liší pro různá čerpadl...

Страница 24: ...těnu Sání zvýšíte otočením regulátoru tlaku po směru hodin a snížíte otočením na druhou stranu Nejlepší poloha čističe je když podložka 9 leží naplocho na dně hlavní těleso svírá se dnem bazénu úhel asi 45 stupňů Upravte hmotnost hadice 14 tak aby byl zajištěn přiměřený vztlak Umístěte závaží na konec druhé sekce hadice od čističe s objímkou 10 Pokud se čistič naklání dopředu můžete posunoutzávaží...

Страница 25: ...is duken er skjør skadet eller rynket må en fagmann utføre de nødvendige reparasjonene eller skifte ut duken før produktet installeres Sørg for at produktet ikke er i bassenget under kjemisk desinfisering Pumpens vannstrøm varierer for ulike pumper og filtreringsoppsett Under særlige forhold kan vaskeren klatre opp veggen hvis pumpestrømmen er stor nok SLÅ AV PUMPEN før du utfører service på produ...

Страница 26: ...r veggen Drei trykkregulatoren mer urviserne for å øke suget og motsatt for å redusere trykket etter behov Den beste posisjonen for vaskeren i vannet er når matten 9 ligger flatt på bassenggulvet om lag 45 graders vinkel fra hoveddelen i forhold til bassenggulvet Juster plasseringen av slangevekten 14 på slangen for å kontrollere slangens oppdrift Plasser slangevekten etter hunnhylsen til den andr...

Страница 27: ...t är skört skadat eller skrynkligt låter du en kvalificerad tekniker utföra nödvändiga reparationer eller ersätta dammsugarmunstycket innan du installerar den här produkten Se till att den här produkten inte befinner sig i poolen under någon kemisk sanering Pumpvattenflödet varierar för olika pumpar och filtreringssin ställningar Under vissa omständigheter kan dammsugaren klättra upp för väggen om...

Страница 28: ...r på väggen Vrid tryckregulatorn medurs för att öka suget och vice versa för att minska suget efter behov Det bästa läget för dammsugaren i vattnet är när dess sugplatta 9 ligger plant mot poolgolvet cirka 45 graders vinkel från huvuddelen till poolgolvet Justera slangviktens 14 placering på slangen för att kontrollera slangens flytkraft Placera slangvikten efter den hona muffen på den andra slang...

Страница 29: ...mmattilaisen tehtäväksi Jos vuoraus on hauras vahingoittunut tai ryppyinen anna pätevän ammattilaisen korjata vuoraus tai vaihtaa se ennen tämän tuotteen asentamista Varmista että tämä tuote ei ole altaassa minkään kemiallisen puhdistustoimenpiteen aikana Pumpun vedenvirtaus vaihtelee pumpusta ja suodatusasetuksista riippuen Joissakin tapauksissa jos pumpun vedenvirtaus on riittävä puhdistin saatt...

Страница 30: ...en nousemista seinää pitkin Lisää imutehoa kääntämällä paineensäädintä myötäpäivään ja vähennä tehoa kääntämällä säädintä vastapäivään Puhdistimen asento vedessä on paras kun matto 9 lepää tasaisena uima altaan pohjalla pääkehikko on noin 45 asteen kulmassa uima altaan pohjaan nähden Säädä letkun painon 14 sijaintia letkussa kellumisen säätelemiseksi Aseta letkun paino puhdistimesta katsoen letkun...

Страница 31: ...ých odborníkoch Pokiaľ je podložka krehká poškodená alebo zvrásnená nechajte kvalifikovaných odborníkov urobiť opravy alebo vymeniť podložku ešte pred inštaláciou tohto produktu Zabezpečte aby sa tento produkt v bazéne nenachádzal v priebehu chemickej sanitácie Prietok vody čerpadla sa líši pre rôzne čerpadlá a nastavenia filtrácie Za určitých okolností sa môže čistič vyšplhať po stene pokiaľ je p...

Страница 32: ...aly alebo sa vyškriabe na stenu Pokiaľ potrebujete zosilniť satie otočte regulátor tlaku v smere hodinových ručičiek a naopak pokiaľ satie potrebujete zoslabiť Najlepšia poloha čističa vo vode je pokiaľ jeho podložka 9 leží na plocho na dne bazéna približne pod uhlom 45 stupňov oproti hlavnej konštrukcii podlahy bazéna Upravte umiestnenie závažia hadice 14 na hadici a nastavte tak nadnášanie hadic...

Страница 33: ...użyciem odkurzacza wezwij wykwalifikowany personel w celu wykonania niezbędnych napraw lub jej wymiany Przed każdym zabiegiem chemicznej dezynfekcji basenu upewnij się że odkurzacz został wyjęty z basenu Wartość przepływu wody w pompie różni się w zależności od jej typu i ustawień filtracji W niektórych warunkach jeśli wartość przepływu wody w pompie jest wystarczająco wysoka odkurzacz może wspiąć...

Страница 34: ...e Przekręć gałkę regulatora ciśnienia w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w celu zwiększenia ssania i odwrotnie w celu zmniejszenia ssania w stosunku do potrzeb Idealna pozycja odkurzacza w wodzie to sytuacja w której jego mop 9 przylega płasko do dna basenu jego korpus tworzy z dnem basenu kąt około 45 stopni Wyreguluj pozycję obciążnika 14 na wężu w celu kontroli jego wysokości w wodzie...

Страница 35: ... előtt hívjon szakembert a szükséges javítások vagy bevonatcsere elvégzéséhez Gondoskodjon arról hogy a termék az esetleges vegyi fertőtlenítések során ne legyen a medencében A szivattyú vízáramlása szivattyúfajtánként és szűrőelren dezésenként eltérő lehet Bizonyos körülmények között a tisztító felmehet a falra ha a szivattyú vízáramlása elégséges A termék javítása vagy karbantartása előtt KAPCSO...

Страница 36: ... esetleg lassan fog mozogni vagy nem fog felmenni a falra Aszívás növeléséhez csavarja el órairányba a nyomásszabályozót a csökkentéséhez pedig órairánnyal ellentétesen Avízbe helyezett tisztító legjobb helyzete az amikor a 9 es tisztítóbetét vízszintesen felfekszik a medencepadlóra a fő váz és a medencepadló egymással kb 45 fokot zár be Atömlő lebegési jellemzőinek beszabályozásához állítsa be a ...

Страница 37: ...icēts speciālists veic tīrīšanu Ja ieliktnis ir salūzis bojāts vai sakrunkots lieciet lai kvalificēts speciālists veic nepieciešamos labojumus vai aizstāj ieliktni pirms preces uzstādīšanas Pārliecinieties ka šī prece nav baseinā ķīmiskās sanitārijas laikā Pumpja ūdens plūsma dažādiem pumpjiem atšķiras atkarībā no pumpja un filtrācijas iestatījumiem Noteiktos apstākļos tīrītājs var uzkāpt pa sienā...

Страница 38: ...agrieziet spiediena regulatoru pulksteņrādītāja virzienā lai palielinātu iesūci un pretēji lai samazinātu iesūci ja nepieciešams Labākais tīrītāja stāvoklis ūdenī ir kad tā paklājiņš 9 brīvi atrodas uz baseina grīdas apmēram 45 grādu leņķī pret kopējo baseina grīdu Pielāgojiet šļūtenes svara 14 atrašanās vietu uz šļūtenes lai kontrolētu šļūtenes peldspēju Novietojiet šļūtenes svaru pēc otrās šļūte...

Страница 39: ...ris atliktų valymą Jei baseino danga yra netvirta pažeista arba raukšlėta pasisamdykite kvalifikuotą profesionalą kuris atliktų reikiamą remontą arba pakeistų dangą prieš įrengiant gaminį Užtikrinkite kad šis gaminys nebūtų baseine atliekant dezinfekavimą cheminėmis medžiagomis Vandens srovė priklauso nuo skirtingų siurblio ir filtravimo nustatymų Esant tam tikroms aplinkybėms valymo įrenginys gal...

Страница 40: ...eš laikrodžio rodyklę kad sumažintumėte siurbimo jėgą Geriausia valymo įrenginio padėtis vandenyje yra tada kai jo kilimėlis 9 yra lygiai padėtas ant baseino dugno apytiksl 45 kampu nuo pagrindinio korpuso link baseino dugno Sureguliuokite žarnos svarsčio 14 vietą ant žarnos kad valdytumėte žarnos laikymąsi vandens paviršiuje Uždėkite žarnos svarstį po antros žarnos dalies 10 nuo valymo įrenginio ...

Страница 41: ...e Če je podloga krhka poškodovana ali zgubana naj jo pred namestitvijo izdelka strokovno usposobljene osebe ustrezno popravijo ali nadomestijo z novo Med kemično obdelavo vode naj izdelek ne bo v bazenu Vodni pretok črpalke se pri različnih črpalkah in filtrirnih kompletih razlikuje V posebnih okoliščinah se lahko čistilec povzpne po steni če je pretok vode črpalke zadosten Pred servisiranjem izde...

Страница 42: ...asno gibanje čistilca ali pa mu onemogoča vzpenjanje po stenah bazena Če obrnete regulator tlaka v smeri urinega kazalca povečate sesalno moč in obratno če želite sesalno moč zmanjšati Najboljši položaj doseže čistilec v vodi tedaj ko je njegov kolut 9 zravnan na tleh bazena kot približno 45 stopinj med osrednjim delom čistilca in tlemi bazena Ustrezno obtežite cev 14 tako da lahko nadzirate vzgon...

Страница 43: ...elmiş hasarlı veya buruşmuşsa ürünün kurulumunu yapmadan önce kalifiye bir uzmana gerekli onarımları veya kaplama değişimini yaptırın Kimyasal temizlik sırasında bu ürünün havuzun içinde olmadığından emin olun Pompanın su akışı farklı pompalar ve filtrasyon kurulumu için değişir Bu şartlar altında eğer pompanın su akışı yeterli ise temizleyici duvara tırmanabilir Bu ürünü çalıştırmadan veya herhan...

Страница 44: ...eyicinin en iyi pozisyonu altlığın 9 havuz zemini üzerinde düz olduğu pozisyondur ana gövdeden havuz zeminine yaklaşık 45 derece açıyla Hortumun yüzebilirliğini kontrol etmek için hortum ağırlığının 14 yerini hortum üzerinde ayarlayın Hortum ağırlığını temizleyiciden ikinci hortum kısmının dişi kelepçesinden 10 sonra yerleştirin Eğer temizleyici öne doğru eğiliyor ise hortum ağırlığını temizleyici...

Страница 45: ...ficat pentru a efectua reparațiile necesare sau înlocuirea materialului înainte de instalarea acestui produs Asigurați vă că acest produs nu este în piscină în timpul oricărei igienizări chimice Debitul de apă al pompei variază în funcție de setarea diverselor pompe și filtrări În anumite circumstanțe curățătorul poate urca pe perete dacă debitul pompei de apă nu este suficient OPRIȚI POMPA înaint...

Страница 46: ...cet sau să nu urce pe perete Rotiți regulatorul de presiune în sens orar pentru a crește aspirația și invers pentru a reduce aspirația după caz Cea mai bună poziție a curățătorului în apă este atunci când salteaua 9 se așează pe podeaua piscinei în unghi de aproximativ 45 de grade de corpul principal față de podeaua piscinei Ajustați locația greutatea furtunului 14 în funcție de locația acestuia p...

Страница 47: ...ан професионалист да извърши необходимите ремонти или подмяна на лайнера преди да инсталирате продукта Уверете се че продукта не е в басейна по време на всякакъв тип санитарна обработка с химически продукт Потокът на водната помпа варира за настройка на различните помпи и филтрация При определени обстоятелства прахосмукачката може да изкачи стената ако водния поток на помпата е достатъчен ИЗКЛЮЧЕТ...

Страница 48: ...о часовниковата стрелка за да увеличите засмукването и обратно за да намалите засмукването колкото е необходимо Най добратапозициянапочистващотоустройствовъвводатае когатонеговатаподложка 9 оставаплоскавърхуподанабасейна ъгълоколо45градусаотосновниякорпус наподанабасейна Позиционирайтетежесттанамаркуча 14 върхумаркучазадаконтролиратеплаваемосттанамаркуча Поставететежесттанамаркучаследманшонана жен...

Страница 49: ...o je folija krhka oštećena ili naborana pozovite kvalificiranoga stručnjaka koji će izvesti potrebne popravke ili zamijeniti foliju prije postavljanja ovog uređaja Pripazite da ova uređaj ne nalazi u bazenu tijekom izvođenja postupka kemijske sterilizacije vode Protok vode kao i postavka pročišćavanja se razlikuju od pumpe do pumpe U određenim uvjetima usisivač se može uspinjati zidom ako je proto...

Страница 50: ...tiska u smjeru kazaljki na satu kako biste povećali usisnu snagu ili u suprotnom smjeru kako biste je smanjili prema potrebi Najbolji položaj usisivača u vodi je kada se podnica 9 nalazi na ravnom dnu bazena pod kutom od 45 stupnjeva u odnosu na glavni dio prema dnu bazena Namjestite položaj utega za crijevo 14 na crijevu kako biste mogli kontrolirati njegov potisak Postavite uteg za crijevo nakon...

Страница 51: ...puhastamine teha asjatundjatel Kui basseinivooder on habras vigastatud või voltidega laske asjatundjal teha vajalikud remonditööd või basseinivoodri asendamine enne kui selle seadme paigaldate Veenduge et basseiniimur ei ole keemilise puhastamise ajal basseinis Pumba veevoolu hulk on erinevatel pumpadel ja filtrikomplektidel erinev Mõnedel juhtudel võib imur töötada basseini seinal kui pumba veevo...

Страница 52: ...orit päripäeva ja kui vähendada siis vastupäeva Basseiniimuri parim asend on selline mille puhul padi 9 on lapiti basseini põrandal umber 45 kraadi alusraami ja basseini põranda vahel Vooliku ujuvuse reguleerimiseks muutke vooliku lisaraskuse 14 asukohta Pange vooliku lisaraskus teise vooliku sektsiooni 10 muhvi manseti taha Kui basseiniimur toetub ettepoole võite lisaraskuse liigutada padja poole...

Страница 53: ... odradi čišćenje Ako je lajner krhak oštećen ili naboran neka kvalifikovani profesionalac obaci potrebne popravke ili zamenu lajnera pre montaže ovog proizvoda Pobrinite se da ovaj proizvod nije u bazenu u toku saniranja hemikalijama Protok vode pumpe varira za raličite pumpe i postavke filtracije Pod određenim okolnostima čistač se može popeti uz zid ako je protok vode dovoljan ISKLJUČITE PUMPU p...

Страница 54: ...eće ili ne penje uz zid Uključite regulator pritiska u smeru kazaljke na satu da povećate usisavanje i obrnuto da smanjite usisavanje ako je potrebno Najbolja pozicija čistača u vodi je kad je podloga 9 ravno na podu bazena oko 45 stepeni od glavnog kućišta do poda bazena Podesite težinu creva 14 lokaciju na crevo da kontrolišete plutanje creva Postavite težinu creva nakon ženskog rukavca dela dru...

Страница 55: ...55 S S 005150 ...

Страница 56: ... vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribués en Amérique du Nord par Distribuido en Norteamérica por Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 1 855 838 3888 For...

Отзывы: