background image

12

ATTENTION

Avant d'installer et d'utiliser, la piscine, veuillez lire attentivement, 

assimiler et respecter toutes les informations contenues dans cette 

notice d'utilisation. Ces avertissements, instructions et consignes de 

sécurité portent sur certains des risques usuels associés aux loisirs 

aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvrir la totalité des risques et 

dangers dans tous les cas. Faites toujours preuve de prudence, de 

discernement et de bon sens lors des activités aquatiques. Conservez 

ces informations afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

Sécurité des non-nageurs

- Une surveillance attentive, active et continue par un adulte 

compétent des enfants qui ne savent pas bien nager et des 

non-nageurs est requise en permanence (en gardant à l'esprit que le 

risque de noyade est le plus élevé pour les enfants de moins de cinq 

ans).

- Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à chaque fois 

qu'il est utilisé.

- Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les 

non-nageurs portent des équipements de protection individuelle 

lorsqu'ils utilisent la piscine.

- Lorsque le bassin n'est pas utilisé ou est sans surveillance, retirez 

tous les jouets de la piscine et ses abords afin de ne pas attirer les 

enfants vers le bassin.

Dispositifs de sécurité

- Pour éviter toute noyade d'enfant, il est recommandé de sécuriser 

l'accès au bassin par un dispositif de protection. Pour éviter que les 

enfants montent par la vanne d’entrée et de sortie, Il est 

recommandé d'installer une barrière (et de sécuriser toutes les portes 

et fenêtres, le cas échéant) afin d'empêcher tout accès non autorisé 

à la piscine.

- Les barrières, couvertures, alarmes de piscines ou dispositifs de 

sécurité similaires sont des aides utiles, mais ils ne remplacent pas la 

surveillance continue par un adulte compétent.

Équipements de sécurité

- Il est recommandé de garder du matériel de sauvetage (une bouée, 

par exemple) près du bassin.

- Gardez un téléphone en parfait état de marche et une liste de 

numéros d'urgence à proximité du bassin.

Sécurité d'emploi de la piscine

- Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendre à 

nager.

- Apprenez les gestes qui sauvent (réanimation cardiopulmonaire) et 

remettez régulièrement à jour vos connaissances. Ces gestes 

peuvent sauver une vie en cas d'urgence.

- Expliquez aux utilisateurs de la piscine, enfants inclus, la procédure à 

suivre en cas d'urgence.

- Ne plongez jamais dans un plan d'eau peu profond, sous peine de 

blessures graves ou mortelles.

- N'utilisez pas la piscine sous l'emprise d'alcool ou de médicaments 

susceptibles de réduire votre capacité à utiliser la piscine en toute 

sécurité.

- Si la piscine est recouverte d'une couverture, retirez-la entièrement 

de la surface de l'eau avant d'entrer dans le bassin.

- Traitez l'eau de votre piscine et instaurez de bonnes pratiques 

d'hygiène afin de protéger les utilisateurs des maladies liée à l'eau. 

Consultez les consignes de traitement de l'eau données dans la 

notice d'utilisation.

- Stockez les produits chimiques (produits de traitement de l'eau, de 

nettoyage ou de désinfection, par exemple) hors de portée des 

enfants.

- Utilisez les pictogrammes décrits ci-dessous. Les pictogrammes 

doivent être affichés dans une position visible à moins de 2 000 mm 

de la piscine.

Garder les enfants sous surveillance dans l'environnement aquatique. 

Ne pas plonger.

- Placez les échelles amovibles sur une surface horizontale.

- Quels que soient les matériaux utilisés pour la construction de la 

piscine, les surfaces accessibles doivent être régulièrement 

contrôlées afin d'éviter les blessures.

- Vérifiez régulièrement les boulons et les vis ; éliminez les écailles ou 

toute arête vive pour éviter les blessures.

- ATTENTION :

 Ne laissez pas la piscine vide à l’extérieur. La piscine 

vide est susceptible de se déformer et/ou d’être emportée par le vent.

- Si vous avez une pompe de filtration, reportez-vous à la notice 

d’instructions de la pompe.

  

ATTENTION ! 

Il est interdit d’utiliser la pompe quand des gens se 

trouvent à l’intérieur de la piscine !

- Si vous avez une échelle, reportez-vous à la notice d’instructions de 

l’échelle.

  ATTENTION !

 L'utilisation d'une piscine implique le respect des 

consignes de sécurité décrites dans la notice d'entretien et 

d'utilisation. Pour prévenir toute noyade ou autres blessures graves, 

accorder une attention particulière à la sécurisation de l'accès à la 

piscine pour les enfants de moins de 5 ans et, pendant la période de 

baignade, les maintenir en permanence sous la surveillance d'un 

adulte.

 

À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.

Merci d’avoir acheté une piscine Bestway. Afin de vous assurer le 

divertissement maximal et le maximum de sécurité dans l’usage de 

votre piscine, veuillez suivre les instructions d’installation contenues 

dans le DVD inclus dans l’emballage ainsi que les instructions de 

sécurité de votre manuel.

L’installation prend habituellement 10-20 minutes environ avec 2-3 

personnes, à l’exclusion des ouvrages de terre et du remplissage.

CHOISIR L'EMPLACEMENT CORRECT

REMARQUE :

 La piscine doit êtremontée sur une surface 

complètement plate et nivelée. N’installez pas SVP la piscine si la 

surface est inclinée ou en pente.

Condition correcte pour installer la piscine :

• L'emplacement choisi doit pouvoir supporter uniformément le poids 

pendant toute la durée d'installation de la piscine, en outre, 

l'emplacement doit être plat et doit être dénué d’objets et débris, y 

compris des cailloux et des brindilles.

• Nous recommandons de positionner la piscine loin d'objets que les 

enfants pourraient utiliser pour grimper dans la piscine.

  REMARQUE :

 Placer la piscine près d'un système d'évacuation 

adéquat pour traiter tout surplus ou pour vidanger la piscine.

Conditions incorrectes pour installer la piscine :

• Sur un sol irrégulier, la piscine pourrait s'affaisser provoquant de 

graves lésions personnelles et/ou des dommages aux biens 

personnels et cela annulerait la garantie et empêcherait toute 

réclamation.

• Ne pas utiliser de sable pour créer une base de niveau ; le sol doit 

être creusé si nécessaire.

• Directement sous des lignes électriques aériennes ou des arbres. 

Assurez-vous que l'emplacement ne contient pas de tuyaux 

souterrains, de lignes ou câbles de quelque sorte que ce soit.

• Ne pas installer la piscine sur des routes, des ponts, des 

plate-formes, des surfaces en graviers ou en asphalte. 

L'emplacement choisi doit être suffisamment ferme pour résister à la 

pression de l'eau ; boue, sable, solmou ou goudron ne sont pas 

adaptés.

• L'herbe ou toute autre végétation sous la piscinemourra et est 

susceptible de provoquer des odeurs et le développement de boue, 

nous vous recommandons donc d'enlever toute l'herbe de 

l'emplacement choisi pour la piscine.

• Éviter les zones où des plantes agressives et des espèces 

demauvaises herbes pouvant pousser à travers le revêtement posé 

au sol sont susceptibles de se développer

  REMARQUE :

 Vérifier avec votre conseilmunicipal les règlements 

liés aux barrières, enceintes, éclairage et dispositifs de sécurité et 

assurez-vous que vous conformez à toutes les lois.

  REMARQUE :

 Si vous disposez d’une pompe filtrante, consultez 

lemanuel de la pompe pour connaître les instructions.

  REMARQUE : 

L'échelle doit être adaptée à la taille de la piscine et 

doit être utilisée uniquement pour entrer et sortir de la piscine. Il est 

interdit de dépasser la charge permise sur l'échelle. Vérifiez 

régulièrement si l'échelle est convenablement assemblée.

ENTRETIEN DE LA PISCINE

ATTENTION :

 Si vous ne respectez pas ces consignes d’entretien, 

vous mettez en danger votre santé, et en particulier celle des enfants. 

Il est fondamental de traiter l’eau de la piscine pour la sécurité des 

utilisateurs. L’utilisation incorrecte de produits chimiques entraînera 

des dégâts matériels et des blessures.

REMARQUE :

 La pompe sert à faire circuler l’eau et à filtrer les petites 

particules. Pour que l’eau de votre piscine reste propre et saine, vous 

devez également ajouter des produits chimiques.

  1. Il est recommandé de ne pas remplir la piscine avec de l’eau de 

retenue, de l’eau de forage ou de l’eau de puisard : ces eaux 

contiennent habituellement des substances organiques polluées 

comprenant des nitrates et des phosphates. Il est conseillé de 

remplir les piscines avec de l’eau du réseau public.

  2. Maintenez la piscine toujours propre et utilisez les produits 

chimiques corrects. L’eau insalubre est un danger sérieux pour la 

santé. Il est recommandé d’utiliser un désinfectant, un floculant, un 

acide ou des produits chimiques alcalis pour traiter votre piscine.

  3. Nettoyez régulièrement la bâche en PVC avec des brosses non 

abrasives ou un aspirateur de piscine.

  4. Durant la saison, il faut faire fonctionner le système de filtration de 

l'eau pendant suffisamment longtemps chaque jour pour nettoyer 

tout le volume de l'eau dans la piscine.

  5. Contrôlez régulièrement la cartouche du filtre (ou le sable dans un 

filtre à sable) et remplacez les cartouches sales (ou le sable).

  6. Vérifiez régulièrement que les vis, les boulons et toutes les pièces 

métalliques ne soient pas rouillés. Remplacez-les si nécessaire.

  7. S’il pleut, vérifiez que le niveau de l’eau ne dépasse pas le niveau 

indiqué.Si l’eau dépasse les niveaux indiqués, vidangez la piscine 

jusqu’au niveau indiqué.

  8. Ne faites pas fonctionner la pompe quand vous utilisez la piscine.

  9. Couvrez la piscine quand vous ne l'utilisez pas.

10. La valeur du pH est très importante pour le traitement de l’eau de 

la piscine.

 

ATTENTION : 

Ne laissez pas la piscine vide à l’extérieur.

Les paramètres suivants garantissent une bonne qualité de l’eau

Réparation

Vérifiez que la piscine ne présente aucune fuite au niveau des vannes ou des coutures, contrôlez que le tapis de sol ne présente aucune perte 

d’eau visible. N’ajoutez aucun produit chimique tant que cela n’a pas été fait.

REMARQUE :

 En cas de fuite, réparez votre piscine au moyen de la rustine résistante fournie. Reportez-vous aux FAQ pour de plus amples 

informations.

Démantelage

1. Dévissez le bouchon de la valve de vidange à l’extérieur de la piscine, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

2. Branchez l’adaptateur au boyau et placez ce dernier là où vous souhaitez vider votre piscine. (Vérifiez les arrêtés municipaux en matière de 

vidangeavant de procéder.)

3. Vissez la ronadelle de contrôle de l’adaptateur du tuyau sur la vanne de vidange dans le sens des aiguilles d’une montre. La vanne de vidange 

sera ouverte et l’eau commencera à se vider automatiquement.

    ATTENTION :

 L’anneau permet de contrôler le débit.

4. Une fois la vidange terminée, dévissez l’anneau de contrôle pour fermer la valve.

5. Débranchez le boyau.

6. Remettez le bouchon sur la valve de vidange.

7. Laissez la piscine sécher à l’air.

AVERTISSEMENT : 

Ne pas laisser une piscinette à l’extérieur, vide

Rangement et remisage

1. Enlevez tous les accessoires et toutes les pièces détachées de la piscine, puis rangez-les après les avoir lavés et séchés.

2. Une fois que la piscine est entièrement sèche, saupoudrez de talc afin d’éviter que la piscine colle et pliez-la soigneusement. Si la piscine n’est 

pas entièrement sèche, de la moisissure peut se former et endommager la bâche de la piscine.

3. Rangez la bâche et les accessoires au sec à une température modérée comprise entre 5 °C /  41 °F et 38 °C/ 100 °F.

4. Pendant la saison des pluies, il faut ranger la piscine et ses accessoires comme cela est indiqué plus haut.

5. Une vidange incorrecte de la piscine peut provoquer des blessures graves et/ou des dégâts matériels.

6. Nous conseillons vivement de démonter la piscine hors saison (pendant l’hiver). Rangez-la au sec, hors de portée des enfants.

Paramètres

Clarté de l’eau

Couleur de l’eau

Turbidité en FNU/NTU

Concentration de nitrates supérieure à celle de l'eau de remplissage en mg/l

Carbone organique total (COT) en mg/l

Potentiel d’oxydo-réduction par rapport à Ag/AgCI 3,5 m KCl en mV

Valeur du pH

Chlore actif libre (sans acide cyanurique) en mg/l

Chlore libre utilisé combiné avec de l’acide cyanurique en mg/l

Acide cyanurique en mg/l

Chlore combiné en mg/l

Valeurs

le fond de la piscine est clairement visible

on ne doit remarquer aucune couleur de l’eau

1,5 maxi (de préférence inférieure à 0,5)

20 maxi

4,0 maxi

650 mini

de 6,8 à 7,6

de 0,3 à 1,5

de 1,0 à 3,0

100 maxi

0,5 maxi (de préférence proche de 0,0 mg/l)

Содержание 6942138949636

Страница 1: ...EN DE NL FR 303021216034 bestwaycorp com support Visit Bestway YouTube channel...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ARTIKELNR ELEMENT L Bottom Belt Unterer Gurt Onderste Riem Courroie du bas 2 59 m x 1 70 m x 61 cm 8 6 x 67 x 24 2 21 m x 1 50 m x 43 cm 7 3 x 59 x 17 3 00 m x 2 01 m x 66 cm 9 10 x 6 7 x 26 4 00 m x...

Страница 4: ...m x 61 cm 8 6 x 67 x 24 2 21 m x 1 50 m x 43 cm 7 3 x 59 x 17 3 00 m x 2 01 m x 66 cm 9 10 x 6 7 x 26 4 00 m x 2 11 m x 81 cm 13 1 x 6 11 x 32 P6H1158ASS16 P6H1158ASS16 P6H1158ASS16 P6H1158ASS16 1 1 1...

Страница 5: ...aces have to be checked regularly to avoid injuries Regularly monitor bolts and screws Remove splinters or any sharp edges to avoid injuries ATTENTION Do not leave the drained pool outside The empty p...

Страница 6: ...the water Turbidity in FNU NTU Nitrate concentration above that of fill water in mg l Total organic carbon TOC in mg l Redox potential against Ag AgCI 3 5 m KCl in mV pH value Free active chlorine wi...

Страница 7: ...werden um Verletzungen zu vermeiden unabh ngig von den f r den Bau des Schwimmbeckens verwendeten Materialien Pr fen Sie regelm ig Bolzen und Schrauben entfernen Sie Sp ne Sprei el sowie s mtliche sch...

Страница 8: ...Die folgenden Parameter gew hrleisten gute Wasserqualit ta Reparatur Pr fen Sie den Pool sorgf ltig auf Lecks aus Ventilen oder N hten und pr fen Sie die Bodenplane auf erkennbare Wasserverluste Geben...

Страница 9: ...constructie moeten de toegankelijke oppervlakken regelmatig gecontroleerd worden om verwondingen te vermijden Controleer regelmatig bouten en schroeven verwijder splinters of andere scherpe randen om...

Страница 10: ...n goede waterkwaliteit Repareren Controleer het zwembad op lekken van kleppen of naden controleer het grondzeil op duidelijke waterlekken Voeg geen chemicali n toe tot dit gecontroleerd werd OPMERKING...

Страница 11: ...cine les surfaces accessibles doivent tre r guli rement contr l es afin d viter les blessures V rifiez r guli rement les boulons et les vis liminez les cailles ou toute ar te vive pour viter les bless...

Страница 12: ...Les param tres suivants garantissent une bonne qualit de l eau R paration V rifiez que la piscine ne pr sente aucune fuite au niveau des vannes ou des coutures contr lez que le tapis de sol ne pr sent...

Страница 13: ...sst sich jedoch am Markt einfach beschaffen Montage zonder gereedschap Om ervoor te zorgen dat je zwembad langer meegaat is het belangrijk om de bovenste rail met talkpoeder te bestrooien voor de mont...

Страница 14: ...zeigersinn zur Au enseite glad uit de bodem Doe 1 tot 2 water in het zwembad net voldoende om de bodem onder water te zetten Wanneer dit gebeurd is worden alle rimpels voorzichtig gladgestreken Begin...

Страница 15: ...et Water OPGELET Laat het zwembad niet zonder toezicht wanneer het gevuld wordt met water 1 Vul het zwembad tot aan de drainageklep STOP 2 Zet het water af Controleer of het water niet hoger staat aan...

Страница 16: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Отзывы: