background image

10

S-S-006085/14x21cm/67000/67001/67446/67002/67003/67004/67448/GS

床垫说明书

/JS-YF-2017-B-03042/

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НАДУВНОЙ 

КРОВАТИ AEROLUXE

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Внимательно прочитайте инструкции перед использованием этой надувной кровати.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

1. Держите вдали от источников тепла и огня.

2. Избегайте контакта кровати с острыми и шершавыми предметами, поскольку они могут повредить кровать.

3. Не надувайте слишком сильно и не прыгайте на кровать, поскольку это может сократить срок службы кровати.

4. Надувная кровать не является спасательным средством; не используйте ее на воде.

5. Специально разработано для надувных кроватей

ПРИМЕЧАНИЕ

 Прочтите инструкции в полном объеме и сохраните их.

Сохраните эту брошюру для дальнейшего использования в справочных целях.

ОСТОРОЖНО!

 Использовать это изделие на открытом воздухе и/или на воде рискованно.

6. Надувная кровать не игрушка; следует наблюдать за детьми, чтобы они не игрались с надувной 

кроватью/клапаном.

НАДУВАНИЕ

Разложите надувную кровать и откройте клапан для надувания.

Надувайте кровать, пока не будет достигнута нужная жесткость, 

а большинство складок расправятся.

Примечание.

 Не используйте насос высокого давления и не надувайте слишком сильно.

После некоторого времени использования может понадобиться подкачать воздух для повышения жесткости; 

подкачайте воздух до достижения нужной жесткости.

ВЫПУСК ВОЗДУХА

Откройте клапан, чтобы выпустить воздух.

РЕМОНТ

В случае повреждения поверхности надувной кровати используйте ремонтную заплату, входящую в комплект.

Для выполнения ремонта: 1. Полностью выпустите воздух из надувной кровати.

2. Очистите и высушите поврежденный участок.

3. Закройте поврежденный участок ремонтной заплатой и разгладьте ее, не оставляя 

под ней пузырьков воздуха.

Примечание.

 Запрещается использовать другие жидкие клеи или клейкие тканые заплаты, кроме 

ремонтных заплат, идентичных входящей в комплект.

ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ

1. Если надувная кровать запачкалась, аккуратно протрите ее поверхность чистой тканью. Обязательно 

высушите надувную кровать, прежде чем поместить ее на хранение. Перед началом каждого сезона и затем 

регулярно во время эксплуатации осматривайте изделие на наличие повреждений.

Примечание.

 Не используйте едкие моющие средства, поскольку те могут повредить поверхность 

надувной кровати.

2. После сдувания аккуратно сложите надувную кровать и храните ее в прохладном сухом месте, вдали от 

химических средств, а также тяжелых и острых предметов.

№ изделия №67000 №67001 №67446 №67002 №67003 №67004 №67448

Макс.

нагрузка

150 кг

330 фунтов

150 кг

330 фунтов

150 кг

330 фунтов

300 кг

661 фунтов

300 кг

661 фунтов

300 кг

661 фунтов

300 кг

661 фунтов

Содержание 67000

Страница 1: ...and most of wrinkles are gone Note Do not use high pressure air pump or over inflate After use airbed may require additional air to increase firmness add air according to your desired firmness DEFLATION Open the valve to deflate REPAIRING If the airbed surface is damaged use the provided repair patch To repair 1 Completely deflate the airbed 2 Clean and dry the damaged area 3 Apply a repair patch ...

Страница 2: ... que la plupart des rides aient disparu Remarque n utilisez pas de pompe à air haute pression et ne gonflez pas trop Après utilisation il peut s avérer nécessaire d ajouter de l air pour augmenter la fermeté faites le en fonction de la fermeté souhaitée DÉGONFLAGE Ouvrez la soupape pour dégonfler RÉPARATIONS Si le matelas pneumatique est endommagé utilisez la rustine fournie avec Pour effectuer la...

Страница 3: ...en Sie keine Druckluft zum Aufblasen Nach der Verwendung ist möglicherweise weitere Luft erforderlich um die Stabilität des Luftbetts zu erhöhen ABLASSEN DER LUFT Ventil zum Ablassen der Luft öffnen REPARATUREN Verwenden Sie den beiliegenden Reparaturflicken wenn die Oberfläche des Luftbetts beschädigt ist Reparaturanweisungen 1 Lassen Sie die Luft vollständig aus dem Luftbett ab 2 Reinigen und tr...

Страница 4: ...alta pressione per gonfiare Dopo l uso può essere necessario gonfiare ulteriormente i materassi per raggiungere la compattezza desiderata SGONFIAGGIO Aprire la valvola per sgonfiare RIPARAZIONE Se la superficie del materasso è danneggiata adoperare la toppa di riparazione fornita in dotazione Per riparare 1 Sgonfiare completamente il prodotto 2 Pulire e asciugare l area danneggiata 3 Applicare la ...

Страница 5: ...en hogedruk luchtpomp en blaas het niet te hard op Na gebruik kan er extra lucht nodig zijn om het luchtbed weer steviger te maken Voeg lucht toe tot de gewenste stevigheid LEEG LATEN LOPEN Open het ventiel om het product leeg te laten lopen REPAREREN Gebruik de bijgeleverde reparatiepatch als het oppervlak van het luchtbed beschadigd is Reparatie 1 Laat het luchtbed helemaal leeglopen 2 Reinig en...

Страница 6: ...ón ni hinche en exceso Después del uso el colchón de aire puede requerir aire adicional para aumentar la rigidez agregue aire según la firmeza deseada DESHINCHADO Abra la válvula para deshinchar el colchón REPARACIÓN Si la superficie del colchón de aire presenta daños use el parche de reparación entregado Para la reparación 1 Deshinche completamente el colchón de aire 2 Limpie y seque la zona daña...

Страница 7: ...tpumpe og pump ikke for hårdt op Efter brug skal luftmadrassen måske have ekstra luft for at gøre den fastere Pump mere luft i til den ønskede fasthed opnås LUFTUDTØMNING Åbn ventilen for at tømme luften ud REPARATION Hvis luftmadrassens overflade er beskadiget anvendes den medfølgende reparationslap Reparation 1 Tøm luftmadrassen helt for luft 2 Rens og tør det beskadigede område 3 Påsæt en repar...

Страница 8: ...s vincos terem desaparecido Nota Não utilize uma bomba de ar de alta pressão nem encha em demasia Após utilização a cama insuflável poderá requerer mais ar para aumentar a firmeza adicione ar de acordo com a firmeza desejada ESVAZIAMENTO Abra a válvula para esvaziar REREPARAÇÃO Caso a superfície da cama insuflável esteja danificada utilize o remendo fornecido Para reparar 1 Esvazie totalmente a ca...

Страница 9: ...ΕΣΗΣ ΚΑΙ ΜΗΝ ΦΟΥΣΚΩΝΕΤΕ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΟ ΑΕΡΟΣΤΡΩΜΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΘΕΛΕΙ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΑΕΡΑ ΩΣΤΕ ΝΑΑΥΞΗΘΕΙ Η ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΠΡΟΣΘΕΣΤΕ ΑΕΡΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΘΥΜΗΤΗ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ ΑΝΟΙΞΤΕ ΤΗΝ ΒΑΛΒΙΔΑ ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΦΟΥΣΚΩΣΕΤΕ ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΕΑΝ Η ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΤΟΥ ΑΕΡΟΣΤΡΩΜΑΤΟΣ ΕΧΕΙ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΗΜΙΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟ ΕΠΙΡΑΜΜΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ 1 ΞΕΠΛΥΝΕΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΤΟ ΑΕΡΟΣΤΡΩΜΑ 2 ΚΑΘΑΡΙΣ...

Страница 10: ...екоторого времени использования может понадобиться подкачать воздух для повышения жесткости подкачайте воздух до достижения нужной жесткости ВЫПУСК ВОЗДУХА Откройте клапан чтобы выпустить воздух РЕМОНТ В случае повреждения поверхности надувной кровати используйте ремонтную заплату входящую в комплект Для выполнения ремонта 1 Полностью выпустите воздух из надувной кровати 2 Очистите и высушите повр...

Страница 11: ...vanou tvrdost aby zmizela většina záhybů Poznámka Nepoužívejte vysokotlakou vzduchovou pumpu ani lehátko nepřefukujte Po použití může být nutné lehátko dofouknout Dofoukněte lehátko na požadovanou tvrdost VYFUKOVÁNÍ Lehátko se vyfoukne po otevření ventilu OPRAVY Pokud dojde k poškození povrchu lehátka použijte dodanou záplatu Oprava 1 Vypusťte z lehátka všechen vzduch 2 Poškozené místo očistěte a ...

Страница 12: ...forsvinne Merk Ikke bruk høyttrykks luftpumpe eller blås opp for mye Etter bruk kan luftsengen kreve ekstra luft til å øke fastheten Tilsett luft iht ønsket fasthet TØMMING AV LUFT Åpne ventilen for å deflatere REPARASJON Hvis luftsengens overflate er skadet må du bruke den medfølgende lappen For å reparere 1 Tøm luftsengen helt for luft 2 Rengjør og tørk det skadede området 3 Legg på reparasjonsl...

Страница 13: ...servera Använd inte högtrycksluftpump och pumpa inte för mycket luft Efter användning kan luftmadrassen kräva mer luft för att öka sin fasthet fyll på luft till önskad fasthet TÖMNING Öppna ventilen för att tömma på luft REPARATION Om luftmadrassens yta är skadad använd den medföljande lagningslappen För att laga 1 Töm luftmadrassen helt på luft 2 Rengör och torka det skadade området 3 Applicera e...

Страница 14: ...eapaineilmapumppua tai täytä liian täyteen Ilmapatjaa tarvitsee ehkä täyttää ilmalla käytön jälkeen asianmukaisen täyttöasteen saavuttamiseksi Lisää ilmaa tarpeen mukaan ILMAN TYHJENTÄMINEN Tyhjennä ilma avaamalla venttiili KORJAUS Jos tuote vaurioituu käytä mukana toimitettua korjauspaikkaa Korjaus 1 Tyhjennä tuotteesta ilma täysin 2 Puhdista ja kuivaa vahingoittunut alue 3 Paikkaa paikalla ja ta...

Страница 15: ...vrásnenia sa nevyrovná Poznámka Nepoužívajte vysokotlakové vzduchové čerpadlo ani nadmerné nafúknutie Po použití môže matrac potrebovať dofúknuť Doplňte vzduch potrebný na dosiahnutie požadovanej pevnosti VYFUKOVANIE Otvorte ventil pre vyfúknutie OPRAVA V prípade poškodenia povrchu matrace použite záplatu na opravu Oprava 1 Matrac úplne vyfúknite 2 Poškodenú oblasť vyčistite a osušte 3 Aplikujte z...

Страница 16: ...aga Nie używaj pompki wysokociśnieniowej ani pompuj nadmiernie łóżka Po użyciu łóżko może wymagać dodatkowego powietrza aby zwiększyć jędrność dopompuj powietrze tak aby uzyskać pożądaną jędrność WYPUSZCZANIE POWIETRZA Otwórz zawór aby spuścić powietrze NAPRAWA Jeśli powierzchnia łóżka jest uszkodzona użyj łaty naprawczej Aby naprawić 1 Całkowicie wypompuj powietrze z łóżka 2 Oczyść i wysusz uszko...

Страница 17: ...ne fújja túl a terméket Használatot követően a légágy további felfújást igényelhet a keménység növeléséhez tehát szükség szerint a kívánt keménység eléréséhez fújjon még levegőt a termékbe LEERESZTÉS Nyissa a szelepet a leeresztéshez JAVÍTÁS Ha a légágy felülete megsérült használja a mellékelt javítótapaszt Javításhoz 1 Teljesen eressze le a légágyat 2 Tisztítsa és szárítsa meg a sérült területet ...

Страница 18: ...Neizmantojiet augstspiediena gaisa pumpi un nepārpūtiet Pēc lietošanas gaisa gultai var būt nepieciešams papildu gaiss lai palielinātu cietību pievienojiet gaisu atbilstoši jūsu vēlamajai cietībai GAISA IZLAIŠANA Atveriet vārstu gaisa izpūšanai REMONTS Ja gaisa gultas virsma ir bojāta izmantojiet pievienoto ielāpu Lai salabotu 1 Pilnībā izlaidiet gaisu no gaisa gultas 2 Notīriet un nožāvējiet bojā...

Страница 19: ...iurblio ir nepripūskite daugiau noro nei reikia Pasinaudojus lova gali tekti pagerinti jos tvirtumą pripūskite oro pagal pageidaujamą tvirtumą ORO IŠLEIDIMAS Atidarykite vožtuvą ir išleiskite orą REMONTAS Jei pripučiamos lovos paviršius yra pažeistas naudokite pridedamą taisymo lopą Norėdami sutaisyti atlikite toliau nurodytus veiksmus 1 Visiškai išleiskite orą iš pripučiamos lovos 2 Išvalykite ją...

Страница 20: ... in izdelka ne napihnite prekomerno Po uporabi je napihljivo blazino morebiti potrebno dodatno napihniti da se poveča njeno trdoto napihnite jo do želene trdote IZPIHOVANJE Odprite ventil za izpihovanje POPRAVILO Če se površina napihljive blazine poškoduje uporabite priloženo zaplato za popravilo Pri popravilu sledite naslednjemu postopku 1 V celoti izpraznite zrak iz napihljive blazine 2 Očistite...

Страница 21: ... çoğunun yok olması için şişirin Not Yüksek basınçlı hava pompası kullanmayın veya aşırı şişirmeyin Kullanıldıktan sonra şişme yatak sertliği artırmak için ek havaya ihtiyaç duyabilir istenen sertliğe göre hava ekleyin SÖNDÜRME Söndürmek için valfi açın TAMİR Şişme yatak yüzeyi zarar görürse verilen tamir yamasını kullanın Tamir etmek için 1 Şişme yatağı tamamen söndürün 2 Hasarlı bölgeyi temizley...

Страница 22: ...esiune înaltă sau nu umflați în exces După utilizare patul gonflabil poate necesita aer suplimentar pentru a crește fermitatea a adăuga aer conform fermității dorite DEZUMFLAREA Deschideți valva pentru dezumflare REPARAȚIA În cazul în care suprafața patului dvs gonflabil este avariată folosiţi peticul pentru reparaţii Pentru reparații 1 Dezumflaţi complet patul gonflabil 2 Curățați și uscați zona ...

Страница 23: ...за въздух под високо налягане и да не се надува прекомерно След употреба надуваемото легло може да изисква допълнителен въздух за увеличаване на твърдостта като съответно трябва да надуете допълнително до желаната от вас твърдост ИЗПУСКАНЕ Отворете клапана за да изпуснете въздуха РЕМОНТИРАНЕ Ако повърхността на надуваемото легло е повредена използвайте предоставената лепенка за ремонт За да ремонт...

Страница 24: ...vajte visokotlačnu pumpu za zrak i ne prenapuhujte proizvod Nakon uporabe možda ćete morati upuhati dodatan zrak u madrac kako biste povećali njegovu čvrstoću do željene razine ISPUHIVANJE Otvorite ventil kako biste ispustili zrak POPRAVLJANJE Za popravak oštećene površine madraca na napuhavanje upotrijebite priloženu zakrpu Postupak izvedite na sljedeći način 1 U potpunosti ispustite zrak iz madr...

Страница 25: ...mpamiseks kompressorit ega pumbake seda liigselt täis Pärast kasutamist võib õhkmadrats vajada täiendavat õhku et selle jäikust tõsta lisage õhku vastavalt soovitud jäikusele ÕHU VÄLJALASKMINE Tühjakslaskmiseks avage klapp REMONTIMINE Kui õhkmadratsi pind on vigastatud kasutage komplektis olevat remondilappi Remontimiseks tehke järgmist 1 Laske õhk õhkmadratsist välja 2 Puhastage ja kuivatage viga...

Страница 26: ...Napomena Nemojte da koristite vazdušnu pumpu visokog pritiska ili da naduvavate više nego što je potrebno Nakon upotrebe dušek na naduvavanje će možda zahtevati dodatni vazduh da bi se povećala čvrstina dodajte vazduh do željene čvrstine IZDUVAVANJE Otvorite ventil da biste izduvali dušek POPRAVKA Ako je površina dušeka na naduvavanje oštećena upotrebite priloženu zakrpu za popravke Za popravku 1 ...

Страница 27: ...أﺿف اﻟﻣﺷدود ﻗواﻣﮫ ﻟزﯾﺎدة إﺿﺎﻓﯾﺎ ً ء ھوا اﻟﮭواﺋﻲ اﻟﺳرﯾر ﯾﺣﺗﺎج ﻗد اﻻﺳﺗﺧدام ﺑﻌد اﻟﮭواء ﺗﻔرﯾﻎ اﻟﮭواء ﻟﺗﻔرﯾﻎ اﻟﺻﻣﺎم اﻓﺗﺢ اﻹﺻﻼح اﻹﺻﻼح رﻗﻌﺔ اﺳﺗﺧدام ﻓﯾﺟب ﻟﻠﺗﻠف اﻟﮭواﺋﻲ اﻟﺳرﯾر ﺳطﺢ ﺗﻌرض إذا ًﺎ ﻣ ﺗﻣﺎ اﻟﮭواء ﻣن اﻟﮭواﺋﻲ اﻟﺳرﯾر غ ﻓرﱢ 1 ﻟﻺﺻﻼح وﺟﻔﻔﮭﺎ اﻟﺿرر ﻣﻧطﻘﺔ ف ّ ﻧظ 2 ﻣﻧﮭﺎ ھواء ﻓﻘﺎﻋﺎت أي وإﺧراج ﺑﺗﻧﻌﯾﻣﮭﺎ وﻗم اﻟﺗﺻﻠﯾﺢ رﻗﻌﺔ اﺳﺗﺧدم 3 اﻟﻣوردة اﻟرﻗﻌﺔ ﻣﺛل إﺻﻼح رﻗﻌﺔ اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط أﺧرى ﻻﺻﻘﺔ ﻣﺎدة أو اﻟﺳﺎﺋل اﻟﻐراء ﺑﺎﺳﺗﺧدام ا...

Страница 28: ...ion vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribués en Amérique du Nord par Distribuido en Norteamérica por Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 1 855 838 3888 For U S and Canada Distributed in Latin A...

Отзывы: