background image

Manual do proprietário

Atenção

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Leia o manual e siga as instruções referentes a dicas de segurança, 
montagem correcta e completa do produto, colocação em serviço, 
utilização e manutenção.
Para sua segurança, respeite sempre os conselhos e avisos nestas 
instruções. O não cumprimento destas instruções de funcionamento pode 
expô-lo a riscos graves ou morte. Utilize apenas o produto nos locais e 
condições para as quais foi concebido.
O Remo em Pé é um desporto perigoso. A utilização deste produto expõe o 
utilizador a riscos e perigos inesperados.
O utilizador deve ter percepção e compreender estes riscos. A utilização 
deste produto implica o respeito das instruções de segurança descritas no 
manual.
Não exceda o número máximo recomendado de pessoas. 
Independentemente do número de pessoas a bordo, o peso total das 
pessoas e equipamento nunca deve exceder a carga máxima recomendada.
Não utilize este produto caso esteja sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos.
Os dispositivos salva-vidas tais como coletes salva-vidas e bóias devem ser inspeccionados previamente e utilizados 
a todo o momento. Utilize sempre um capacete quando utilizar este produto.
Reme sempre com um parceiro experiente quando utilizar este produto.
Informe o seu parceiro sobre as suas rotas de velejamento e horários.
Verifique a previsão do tempo previamente para saber se o ambiente marinho e as condições climáticas antes de 
começar. O mau tempo e mau ambiente marinho são muito perigosos.
Nunca use este produto em condições que estejam para além das suas capacidades (tais como, mas não limitado a, 
ondas altas, marés contrárias, correntes ou rápidos de rio)
Utilize o produto perto da costa e tenha cuidado com factores naturais tais como o vento, as marés e as ondas de 
maré. 

TENHA CUIDADO COM VENTOS E CORRENTES DE MAR ALTO.

Antes de cada utilização inspeccione cuidadosamente o produto quanto a sinais de desgaste ou fugas para se 
certificar que está em boas condições. Não utilize o SUP caso encontre algum dano.
Não faça surf em áreas de águas que não conheça.
Tenha cuidado com os possíveis efeitos prejudiciais de líquidos tais como ácido de bateria, óleo e gasolina. Estes 
líquidos podem danificar o produto.
Encha de acordo com a pressão nominal do produto já que de outra forma irá causar excesso de enchimento e/ou 
explosão.
Mantenha-se equilibrado. A distribuição desigual de cargas na prancha pode causar que esta se vire o que pode 
conduzir a afogamentos.
Saiba como operar este produto. Verifique a sua área local quanto à obtenção de informação e/ou formação 
consoante necessário. Informe-se sobre as regulamentações e perigos locais relacionados com o surf e/ou outras 
actividades aquáticas.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Instalação do Remo

Ajuste o comprimento do remo de acordo com a sua altura.
Considere a sua altura e adicione 8” para comprimento de surf e 10” para comprimento de passeio.

MAX

MAX

Ajuste facilmente o comprimento

Manutenção:

1. Encha de acordo com o PSI assinalado na válvula;
2. De forma a evitar a longa exposição ao sol ou chuva, coloque a tampa exterior no topo para proteção, quando 

não está em utilização;

3. Limpe-a com água e sabão suave e um pano macio, caso não seja utilizado durante um longo período de 

tempo. Seque-a antes de a armazenar. Armazene-a num lugar seco e com sombra e mantenha-a fora do 
alcance das crianças.

Esvaziar

Instalação

1. Estenda a prancha de surf em terreno plano.
2. Quando utilizar a sua prancha pela primeira vez ou após um longo período de armazenamento, verifique a válvula 

de ar e aperte-a com a chave fornecida. (Fig. 1).

    Atenção:

 Não ajuste a válvula de ar quando a prancha estiver em utilização.

    Aviso:

 Não rode a chave em sentido anti-horário quando estiver a verificar o enchimento, isso pode ser perigoso.

3. 

Encha a prancha desaparafusando a tampa da válvula de ar (Fig.2 Pos.1). Certifique-se que a válvula de mola 

interior não está pressionada. Caso esteja pressionada (Fig.2 Pos. 2), pressione a válvula de mola e rode em 
sentido horário para que a válvula de mola interior fique na posição correta (Fig.2 Pos. 3). Prenda a mangueira na 
posição de enchimento da bomba manual de alta pressão. Encha a prancha a 1,03 bar (15 psi). Após o 
enchimento, aparafuse a tampa da válvula de ar (Fig.2 Pos. 4)

NOTA:

 Caso ocorra excesso de enchimento, pressione a válvula de mola para libertar ar até obter um nível 

aceitável e aperte a válvula de ar em segurança.

NOTA:

 Caso a prancha não esteja em utilização e exposta ao sol, isso pode causar um excesso de expansão e 

danificar a prancha. Verifique a pressão e esvazie ligeiramente até obter a pressão correcta.

NOTA:

 O manómetro serve apenas para fins de enchimento, e o valor do manómetro de pressão serve apenas 

como referência, não deve ser usado como um instrumento de precisão.

15

Especificações técnicas

Item

Tamanho quando insuflado

Recomendado
Pressão de trabalho

Carga máxima
Capacidade

Número máximo
de pessoas

1.03bar (15psi)

1 adult

65337

2.95m x 74cm x 15cm (9.7' x 29" x 6")

100kg (220lb)

Armazenamento

1. Esvazie a prancha desaparafusando a tampa da válvula de ar, pressione a válvula de mola e rode em sentido 

horário.

2. Remova todos os acessórios da prancha. Use um pano para secar ligeiramente todas as superfícies. Mantenha 

a prancha e todos os acessórios limpos e secos.

3. Dobre a prancha da frente para a traseira para remover ar adicional.
4. Armazene num local fresco e seco e fora do alcance de crianças.

NOTA: 

Não abra este produto quando a temperatura estiver baixa, deixe-o à temperatura 

ambiente (superior a 20°C) durante 24 horas antes do enchimento.

Reparação

• Limpe completamente a área a ser reparada.
• Corte o tamanho correcto do material de remendo de reparação.
• Aplique apenas a quantidade de cola necessária (não incluída) para cobrir o local de reparação.

PERGUNTAS? PROBLEMAS?

PARTES EM FALTA?

Para FAQ, Manuais, Vídeos Ou 

Peças Sobresselentes, Por Favor Visite

bestwaycorp.com/support

À LOJA

004

003

005

007

006

008

#65337

Fig. 1

4. Prenda a corda de segurança ao anel de reboque, e coloque a cinta em torno de seu tornozelo (Fig. 3)

Fig. 3

N.º da

Peça

Descrição

QTD

1

1

1

1

1

1

1

1

Prancha de Sur

Bomba Manual de Pressão Alta

Remo

Chave Inglesa

Remendo de 3 camadas em poliéster

Saco

Corda de Segurança

Fln

001

002

003

004

005

006

007

008

PEÇA SOBRESSELENTE

Nº. (#65337)

P05059

P05061

P05060

/

/

/

/

/

Fig. 2

1

2

3

4

1.03BAR(15

PS

I)

002

001

303021222732_21x28.5cm_

65337_20季SUP冲浪板说明书_葡

Содержание 65337

Страница 1: ...ch could lead to drowning Know how to operate this product Check your local area for information and or training as needed Inform yourself about local regulations and dangers related to surfing boatin...

Страница 2: ...USE IN OFFSHORE WIND DO NOT USE IN OFFSHORE CURRENT READ INSTRUCTIONS FIRST NUMBER OF USERS 1 ADULT SWIMMERS ONLY MAXIMUM LOAD CAPACITY 65337 100KG SAFE DISTANCE TO SHORE 150 M ALWAYS SUPERVISE CHILDR...

Страница 3: ...re fois ou apr s l avoir rang e pendant longtemps contr lez la vanne d air et serrez d abord la vanne avec la cl fournie avec Fig 1 Attention Ne r glez pas la vanne d air quand vous utilisez la planc...

Страница 4: ...L UTILISEZ PAS DANS LE COURANT DE JUSANT LISEZ D ABORD LES INSTRUCTIONS NOMBRE D UTILISATEURS 1 ADULTE NAGEURS UNIQUEMENT CAPACIT DE CHARGE MAXIMALE 65337 100 KG DISTANCE DE S CURIT JUSQU AU RIVAGE 1...

Страница 5: ...Abdeckung vor Sonneneinstrahlung und Regen sch tzen 3 Bei langfristigem Nichtgebrauch mit milder Seifenlauge und einem weichen Tuch reinigen Vor dem Einlagern abtrocknen An einem trockenen und schatt...

Страница 6: ...NG VERWENDEN LESEN SIE ZUERST DIE ANLEITUNGEN ANZAHL DER BENUTZER 1 ERWACHSENER DARF NUR VON SCHWIMMERN BENUTZT WERDEN MAXIMALE TRAGF HIGKEIT 65337 100 KG SICHERHEITSENTFERNUNG ZUM UFER 150 M IM WASSE...

Страница 7: ...tura esterna sulla parte superiore 3 Se il prodotto non verr utilizzato per lungo tempo pulirlo con un panno morbido imbevuto di acqua e un detergente delicato Asciugare il prodotto prima di conservar...

Страница 8: ...O DI CORRENTI OFFSHORE LEGGERE PRIMA LE ISTRUZIONI UTILIZZABILE DA 1 ADULTO DEVE ESSERE UTILIZZATO SOLO DA CHI SA NUOTARE MASSIMA CAPACIT DI CARICO 65337 100KG DISTANZA DI SICUREZZA DALLA COSTA 150 M...

Страница 9: ...te vermijden plaats de buitenafdekking bovenop ter bescherming wanneer niet in gebruik 3 Reinig met mild zeepwater en zachte doek in geval het gedurende lange tijd niet gebruikt zal worden Droog voora...

Страница 10: ...NDAFWAARTSE WIND NIET GEBRUIKEN IN LANDAFWAARTSE STROMINGEN LEES EERST DE INSTRUCTIES AANTAL GEBRUIKERS 1 VOLWASSENE ALLEEN ZWEMMERS MAXIMUM DRAAGVERMOGEN 65337 100KG VEILIGE AFSTAND TOT DE KUST 150 M...

Страница 11: ...ngadas al sol o a la lluvia coloque la cubierta exterior encima para proteger el producto cuando no est en uso 3 Si no va a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo l velo con jab n neu...

Страница 12: ...ILICE EN CORRIENTES DE ALTA MAR LEA PRIMERO LAS INSTRUCCIONES CANTIDAD DE USUARIOS 1 ADULTO SOLO PARA NADADORES CAPACIDAD M XIMA DE CARGA 65337 100 KG DISTANCIA DE SEGURIDAD DE LA ORILLA 150 M CONTROL...

Страница 13: ...lse for solskin eller regn ved at tr kke det udvendige d kken over som beskyttelse n r det ikke bruges 3 Reng r med mildt s bevand og en bl d klud hvis det ikke anvendes i l ngere tid T rres f r opbev...

Страница 14: ...DLAD BRUG I UDADG ENDE STR M L S VEJLEDNINGEN F RST ANTAL BRUGERE 1 VOKSEN KUN FOR PERSONER DER KAN SV MME MAKS LASTEEVNE 65337 100KG SIKKER AFSTAND TIL KYSTEN 150 METER HOLD B RN I VANDET UNDER OVERV...

Страница 15: ...erior no topo para prote o quando n o est em utiliza o 3 Limpe a com gua e sab o suave e um pano macio caso n o seja utilizado durante um longo per odo de tempo Seque a antes de a armazenar Armazene a...

Страница 16: ...COM VENTO OFFSHORE N O UTILIZAR COM CORRENTE OFFSHORE LER AS INSTRU ES PRIMEIRO N MERO DE UTILIZADORES 1 ADULTO APENAS PARA NADADORES CAPACIDADE DE CARGA M XIMA 65337 100KG DIST NCIA SEGURA MARGEM 15...

Страница 17: ...7 2 95 x 74 x 15 9 7 x 29 x 6 1 03bar 15psi 100kg 220lb 1 1 2 3 4 20 C 24 bestwaycorp com support 004 003 005 007 006 008 65337 002 001 1 4 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 3 001 002 003 004 005 006 007 008 65337...

Страница 18: ...11 14 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 1 Y 65337 100 150 A B C A B C 1 2 100 13 3 4 5 6 0 1 7 8 12 max 100 kg 150m 9 10 18 Y 303021222732_21x28 5cm_65337_20 SUP _...

Страница 19: ...74c x 15c 9 7 x 29 x 6 1 03bar 15psi 100kg 220lb 1 1 2 3 4 24 20 C bestwaycorp com support 004 003 005 007 006 008 65337 002 001 1 4 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 001 002 003 004 005 006 007 008 65337 P05059 P0...

Страница 20: ...11 14 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 1 65337 100 150 A B C A B C 1 2 100 13 3 4 5 6 0 1 7 8 12 max 100 kg 150m 9 10 20 303021222732_21x28 5cm_65337_20 SUP _...

Страница 21: ...n ch paprsk nebo de t v dob kdy prkno nepou v te chra te horn st vn j m krytem 3 Pokud v te e nebudete prkno del dobu pou vat o ist te jej jemnou m dlovou vodou a jemn m had kem P ed ulo en m jej nec...

Страница 22: ...U VEJTE P I PROUD N SM REM NA MO E NEJPRVE SI P E T TE POKYNY PO ET U IVATEL 1 DOSP L OSOBA POUZE PRO PLAVCE MAXIM LN ZAT EN 65337 100 KG BEZPE N VZD LENOST KE B EHU JE 150 M D TI VE VOD MUS B T NEUST...

Страница 23: ...om beskyttelse n r enheten ikke er i bruk 3 Rengj r enheten med mildt s pevann og en myk klut hvis den ikke skal brukes p en stund T rk den f r den legges bort Oppbevar den p et t rt og skyggefullt st...

Страница 24: ...KES I OFFSHORE STR M LES INSTRUKSJONENE F RST ANTALL BRUKERE 1 VOKSEN M KUN BRUKES AV DEM SOM KAN SV MME MAKSIMUM LASTEKAPASITET 65337 100 KG SIKKER AVSTAND TIL STRANDEN 150 M DU SKAL ALLTID HA OPPSYN...

Страница 25: ...sskyddet f r att skydda br dan n r den inte anv nds 3 Reng r med mild tv ll sning och en mjuk trasa om br dan inte ska anv ndas under en l ngre period Torka den innan den l ggs undan F rvaras p en tor...

Страница 26: ...V ND INTE I FR NLANDSSTR MMAR L S ANVISNINGARNA F RST ANTAL ANV NDARE 1 VUXEN ENDAST SIMKUNNIGA MAXIMAL LASTKAPACITET 65337 100 KG S KERT AVST ND TILL STRAND 150 M VERVAKA ALLTID BARN I VATTNET FYLL P...

Страница 27: ...e ei ole k yt ss 3 Puhdista miedolla saippuavedell ja pehme ll kankaalla jos tuote tulee olemaan pitk n aikaa k ytt m tt m n Kuivaa ennen varastointia S ilyt kuivassa ja varjoisassa paikassa poissa la...

Страница 28: ...E MERIVIRROISSA LUE OHJEET ENSIN K YTT JIEN M R 1 AIKUINEN VAIN K YTT JILLE JOTKA OSAAVAT UIDA MAKSIMIKUORMAKAPASITEETTI 65337 100 KG TURVALLINEN ET ISYYS RANNASTA 150 m VALVO AINA VEDESS OLEVIA LAPSI...

Страница 29: ...b nepou vania skontrolujte vzduchov ventil a utiahnite ho s pomocou franc zskeho k a v balen Obr 1 Pozor Vzduchov ventil neupravujte pokia dosku pou vate V straha Pri kontrole naf knutia neot ajte fra...

Страница 30: ...VETRE NEPOU VAJTE PRI POBRE NOM PR DE NAJSK R SI PRE TAJTE POKYNY PO ET POU VATE OV 1 DOSPEL IBA PRE PLAVCOV MAXIM LNA NOSNOS 65337 100KG BEZPE N VZDIALENOS NA MORI OD POBRE IA 150 M V DY DOHLIADAJTE...

Страница 31: ...Oczy produkt wod z agodnym myd em i mi kk ciereczk w przypadku gdy nie b dzie on u ywany przez d u szy czas Wysuszy produkt przed od o eniem go na miejsce Przechowywa w suchym i zacienionym miejscu or...

Страница 32: ...J W PR DACH PRZYBRZE NYCH NAJPIERW PRZECZYTAJ INSTRUKCJ LICZBA U YTKOWNIK W 1 DOROS Y TYLKO DLA UMIEJ CYCH P YWA MAKSYMALNE OBCI ENIE 65337 100KG ZACHOWAJ DYSTANS 150 M OD WYBRZE A NIGDY NIE ZOSTAWIAJ...

Страница 33: ...nos v zzel s t r lje le puha ronggyal Miel tt eltenn sz r tsa meg Sz raz rny kos helyen gyermekekt l elz rva tartand A leveg leereszt se sszeszerel s 1 Ter tse ki a sz rfdeszk t s k talajon 2 Ha el sz...

Страница 34: ...T N NE HASZN LJA PARTMENTI RAMLAT ESET N EL SZ R OLVASSA EL AZ UTAS T SOKAT FELHASZN L K SZ MA 1 FELN TT CSAK SZ K HASZN LHATJ K MAXIM LIS TEHERB R S 65337 100 KG BIZTONS GOS T VOLS G A PARTT L 150 M...

Страница 35: ...kas tas netiek izmantots 3 Not riet to ar maigu ziepj deni un m kstu lupati u ja tas ilg ku laiku netiks izmantots Pirms uzglab anas no v jiet to Glab jiet to saus un nain viet k ar b rniem nepieejam...

Страница 36: ...TES V J NEIZMANTOJIET PIEKRASTES STRAUM VISPIRMS IZLASIET INSTRUKCIJAS LIETOT JU SKAITS 1 PIEAUGU AIS TIKAI PELD T JIEM MAKSIM L KRAVAS IETILP BA 65337 100 KG DRO S ATT LUMS L DZ KRASTAM 150 M VIENM R...

Страница 37: ...arba lietaus poveikio kai banglent nenaudojama ant vir aus u d kite lauko gaubt 3 Jei banglent nebus ilgai naudojama nuvalykite j naudodami velnaus poveikio muilo ir vandens tirpal bei mink t luost Pr...

Страница 38: ...RYPTIS YRA NUO KRANTO I PRAD I PERSKAITYKITE INSTRUKCIJ NAUDOTOJ SKAI IUS 1 SUAUG S ASMUO SKIRTA TIK PLAUKIKAMS MAKSIMALUS I LAIKOMAS SVORIS 65337 100 KG SAUGUS ATSTUMAS NUO KRANTO 150 M NEPALIKITE VA...

Страница 39: ...o jo prilo enega klju a slika 1 Pozor Zra nega ventila ne nastavljajte kadar je deska v uporabi Opozorilo Med pregledovanjem napihnjenosti izdelka ne obra ajte klju a v nasprotno smer urinega kazalca...

Страница 40: ...A PREPOVEDANA UPORABA NA ODPRTEM MORJU V PRIMERU VODNIH TOKOV PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA TEVILO UPORABNIKOV 1 ODRASLA OSEBA SAMO ZA PLAVALCE NAJVE JA DOVOLJENA NOSILNOST 65337 100 KG VARNA RAZDAL...

Страница 41: ...d n z zamanlarda koruma amac yla d rt s n zerine ekin 3 Uzun s re kullan lmayaca durumlarda hafif sabunlu su ve yumu ak bir bezle temizleyin Kald rmadan nce kurulay n Kuru ve g lgeli ocuklar n ula ama...

Страница 42: ...N ZDE KULLANMAYIN A IK DEN Z AKINTISINDA KULLANMAYIN NCEL KLE TAL MATLARI OKUYUN KULLANICI SAYISI 1 YET K N SADECE Y Z C LER MAKS MUM Y K KAPAS TES 65337 100KG SAH LDEN EMN YET MESAFES 150 M SUDAK OCU...

Страница 43: ...talare 1 ntinde i placa de surf pe un teren nivelat 2 Dac utiliza i placa pentru prima dat sau dup o lung perioad de depozitare verifica i supapa de aer i str nge i o cu cheia furnizat Fig 1 Aten ie N...

Страница 44: ...DE COAST A NU SE UTILIZA N CONDI II DE CURENT DE COAST MAI NT I CITI I INSTRUC IUNILE NUM R DE UTILIZATORI 1 ADULT NUMAI PENTRU NOT TORI CAPACITATE SARCIN MAXIM 65337 100KG DISTAN SIGUR FA DE COAST 1...

Страница 45: ...x 74c x 15c 9 7 x 29 x 6 1 03bar 15psi 100kg 220lb 1 1 2 3 4 20 C 24 bestwaycorp com support 004 003 005 007 006 008 65337 002 001 1 4 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 3 001 002 003 004 005 006 007 008 65337 P0505...

Страница 46: ...11 14 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 1 65337 100KG 150 A B C A B C 1 2 100 13 3 4 5 6 0 1 7 8 12 max 100 kg 150m 9 10 46 303021222732_21x28 5cm_65337_20 SUP _...

Страница 47: ...su ite ga prije pohranjivanja Pohranite ga na suhom i zatamnjenom mjestu te dr ite izvan dosega djece Ispuhivanje Monta a 1 Dasku postavite na ravnu povr inu 2 Ako upotrebljavate amac prvi puta ili na...

Страница 48: ...VO ZA DJECU S NAVR ENIH 14 GODINA I STARIJE NE UPOTREBLJAVAJTE NA DIVLJIM VODAMA NE UPOTREBLJAVAJTE KOD POSTOJANJA VISOKIH VALOVA NE UPOTREBLJAVAJTE KOD POSTOJANJA VJETRA NA MORU NE UPOTREBLJAVJATE KO...

Страница 49: ...stup eva see on ohtlik 3 Pumbake lainelaud t is huklapi k bara joonis 2 pos 2 lahtikeeramise j rel Veenduge et sisemine vedruklapp ei ole alla vajutatud Kui see on alla vajutatud joonis 2 pos 2 siis v...

Страница 50: ...HEDASES TUULES RGE KASUTAGE HOOVUSTES LUGEGE KASUTUSJUHEND ENNE KASUTAMIST L BI KASUTAJATE ARV 1 T ISKASVANU KASUTAMISEKS AINULT UJUJATELE MAKSIMAALNE KANDEV IME 65337 100 kg OHUTU KAUGUS RANNAST 150...

Страница 51: ...mojte okretati klju u smeru suprotnom od smera kazaljke na satu prilikom provere naduvanosti ili mo e do i do opasnosti 3 Naduvajte dasku odvr u i poklopac vazdu nog ventila Slika 2 pozicija 1 Proveri...

Страница 52: ...AKOM VETRU NE KORISTITI NA JAKOJ STRUJI PRVO PRO ITAJTE UPUTSTVA BROJ KORISNIKA 1 ODRASLA OSOBA SAMOZA PLIVA E MAKSIMALNA NOSIVOST 65337 100 KG BEZBEDNA UDALJENOST OD OBALE 150 M UVEK NADGLEDAJTE DECU...

Страница 53: ...59 P05061 P05060 bestwaycorp com support 1 6 x 29 x 7 9 15 x 74 x 2 95 1 03 15 220 100 65337 3 1 1 2 1 2 3 2 2 1 03 3 2 4 2 15 1 3 3 4 10 8 004 003 005 007 006 008 65337 002 001 1 2 3 4 1 03BAR 15P S...

Страница 54: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A B C 14 14 1 100 65337 150 11 14 0 A B C 1 2 100 13 3 4 5 6 0 1 7 8 12 max 100 kg 150m 9 10 54 303021222732_21x28 5cm_65337_20 SUP _...

Страница 55: ...303021222732_21x28 5cm_65337_20 SUP...

Страница 56: ...ato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribuido en Norteam rica...

Отзывы: