background image

VERWENDUNG

Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung.

Die folgende Beschreibung ist dem Bild 1 auf Seite 2 zugeordnet:

1. 

Griff

2.  Grillplatte

3.  Buchse

4.  Thermostatbedienknopf

5.  Temperaturkontrolllampe

6.  Abnehmbarer Thermostat

7.  Kabel mit Stecker

8. 

Auffang-Rinne mit Auffangschale

9.  Antirutschfüße

1. 

Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungskomponenten.

2.  Reinigen Sie die Grillplatte vor dem ersten Gebrauch (siehe „Reinigung und Wartung“).
HINWEIS:

• 

Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, kann es zu leichter Rauch- und Geruchsbildung 

kommen. Das ist normal und verschwindet von selbst. Sorgen Sie für ausreichend Belüftung.

• 

Halten Sie Vögel vom Gerät fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Beim Erhitzen der 

Antihaftbeschichtung auf der Platte kann ein für Vögel störender Stoff freigesetzt werden.

Vorheizen

1. 

Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und hitzeunempfindliche Oberfläche.

2. 

Stecken Sie den Thermostat ganz in die Metallbuchse der Grillplatte. Es darf nur das mitgelieferte 

Kabel mit Thermostat verwendet werden.

3.  Dieses Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.

4. 

 Stellen Sie mithilfe des Thermostatknopfs die gewünschte Einstellung (von 1 bis 5) ein. Die 

Kontrolllampe auf dem Thermostat schaltet sich ein, um anzuzeigen, dass das Heizelement 

eingeschaltet ist (Bild 2).

5.  Kontrollieren Sie nach einer Weile, ob die Kontrolllampe noch brennt. 

6. 

Wenn diese nicht mehr brennt, hat das Gerät die Temperatur erreicht und ist einsatzbereit. Das 

Heizelement schaltet sich während der Benutzung ein und aus, um die Temperatur der Grillplatte 

konstant zu halten. Die Kontrolllampe schaltet sich folglich auch ein und aus.

Braten

1.  Die Grillplatte mit etwas Öl bestreichen.

2.  Legen Sie das zuzubereitende Grillgut auf die Grillplatte.

3.  Braten Sie das Grillgut, bis es gar ist.

4. 

Nehmen Sie das Grillgut von der Grillplatte und legen Sie es auf einen Teller.

REINIGUNG UND WARTUNG

Reinigen Sie die Grillplatte, die Pfännchen und das Gestell nach jedem Gebrauch.

1. 

Drehen Sie den Bedienknopf des Thermostats auf „0“.

2.  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.

3. 

Reinigen Sie das Gestell mit einem feuchten Tuch und ggf. etwas Spülmittel.

4. 

Reinigen Sie die Grillplatte und die Pfännchen mit einem weichen Tuch oder einer Plastikbürste in 

warmem Wasser mit Spülmittel.

HINWEIS:

• 

Verwenden Sie keine aggressiven oder abrasiven Reinigungsmittel oder scharfen Gegenstände (wie 

Messer oder harte Bürsten) beim Reinigen.

SERVICE

Im Fall einer Fehlfunktion besuchen Sie bitte 

www.bestron.com/service

, um Hilfe zu erhalten.

4

DE

Содержание Funcooking ABP605

Страница 1: ...mploi set mixeur plongeur ES Manual del usuario mixer a immersione EN Instruction manual stick mixer set Gebrauchsanweisung Stabmixer set Handleiding staafmixer set AYW1123 50 60 Hz 220 240 Volts 2000...

Страница 2: ...ngsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja u ytkowania 17 Haszn lati utas t s 19 2 8 3 7 4 5 6 1 c...

Страница 3: ...bel oder Stecker nicht mit Wasser anderen Fl ssigkeiten oder anderen W rmequellen in Kontakt kommen Das Ger t darf nicht ber einen externen Zeitschalter oder ein separates System mit Fernbedienung bed...

Страница 4: ...w nschte Einstellung von 1 bis 5 ein Die Kontrolllampe auf dem Thermostat schaltet sich ein um anzuzeigen dass das Heizelement eingeschaltet ist Bild 2 5 Kontrollieren Sie nach einer Weile ob die Kont...

Страница 5: ...en contact avec de l eau d autres liquides ou d autres sources de chaleur L appareil ne peut pas tre mis en marche l aide d un minuteur externe ou par un syst me s par t l commande Tenez toujours l ap...

Страница 6: ...tion d sir e de 1 5 Le t moin lumineux du bouton de r glage s allume indiquant que l l ment chauffant est en marche image 2 5 Au bout d un moment contr lez si le t moin lumineux s est teint 6 Une fois...

Страница 7: ...en of stekkers niet in aanraking komen met water andere vloeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar of door een afzon...

Страница 8: ...t behulp van de thermostaat knop de gewenste stand van 1 tot 5 in Het indicatielampje op de thermostaat gaat aan ten teken dat het verwarmingselement is ingeschakeld afbeelding 2 5 Controleer na een t...

Страница 9: ...devices cables or plugs to come into contact with water other liquids or other heat sources The appliance must not be operated by means of an external timer switch or by a separate system with remote...

Страница 10: ...e position 1 through 5 The indicator light on the thermostat will illuminate to show that the heating element has been switched on image 2 5 After waiting a few minutes check whether the indicator lig...

Страница 11: ...cavi di alimentazione o le spine non entrino mai a contatto con acqua altri liquidi o siano posti troppo vicino ad altre fonti di calore L apparecchio non deve essere messo in funzione con un timer es...

Страница 12: ...rra 4 Impostare la posizione desiderata da 1 a 5 con l ausilio dell apposito termostato regolabile La spia luminosa presente sul termostato indica se accesa che la resistenza attivata 5 Verificare in...

Страница 13: ...s o enchufes entren en contacto con el agua otros l quidos u otras fuentes de calor El aparato no debe encenderse por medio de un temporizador externo ni por un sistema de control remoto separado Suje...

Страница 14: ...a temperatura deseada accionando el bot n del termostato entre 1 y 5 El testigo indicador en el termostato se enciende para indicar que se ha activado el elemento calefactor 5 Despu s de un rato verif...

Страница 15: ...eten L t inte elektriska enheter kablar eller kontakter komma i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r inte anv ndas med hj lp av en extern timeromkopplare eller av ett separ...

Страница 16: ...ratten till nskad temperatur l ge 1 till 5 Indikatorlampan p termostaten t nds f r att visa att v rmeelementet har slagits p bild 2 5 Kontrollera efter att ha v ntat n gra minuter om indikatorlampan r...

Страница 17: ...do tego aby urz dzenia elektryczne kable lub wtyczki mia y kontakt z wod innymi cieczami lub innymi r d ami ciep a Nigdy nie u ywaj urz dzenia w po czeniu z zewn trznym wy cznikiem czasowym ani oddzie...

Страница 18: ...temperaturze pozycja od 1 do 5 Kontrolka na termostacie zapali si wskazuj c e element grzejny zosta w czony ilustracja 2 5 Po kilku minutach sprawd czy kontrolka zgas a 6 Zga ni cie kontrolki oznacza...

Страница 19: ...sz l kek k belek vagy csatlakoz k ne rintkezzenek v zzel m s folyad kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l ket nem szabad k ls id z t kapcsol val illetve t vir ny t val rendelkez k l n rendszerrel m k...

Страница 20: ...tsa be a h fokszab lyoz t a k v nt h m rs kletre 1 5 fokozat A termoszt ton l v jelz f ny felgyullad jelezve hogy a f t elem be van kapcsolva 2 k p 5 N h ny perc eltelt vel ellen rizze hogy a jelz f...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Отзывы: