manualshive.com logo in svg
background image

Manual del usuario

30

Español

1.   Carcasa

2.   Indicación del nivel de agua

3.   Recipiente para depósito del agua

4.   Tapa del filtro con aberturas para ventilación

5.   Unidad portafiltro

6.   Portafiltro con mecanismo anti-goteo

7.   Filtro permanente desmontable

8.   Jarra de cristal con tapa articulada

9.  Base calefactora

10.  Interruptor de encendido/apagado

11.  Cable con enchufe

FUNCIONAMIENTO   -  Antes de estrenar el aparato

Primero use el aparato varias veces con agua únicamente a fin de limpiar su interior. Para ello, siga las 

instrucciones que se indican a continuación. Al terminar, tire el agua que ha usado.

FUNCIONAMIENTO   -  Elaboración del café

1.    Coloque la cafetera sobre una superficie plana y sólida. Introduzca el enchufe en la toma de pared. 

Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado está en la posición ‘O’ (apagado) (indicador 

luminoso apagado).

2.    Abra la tapa del filtro. Vierta agua suficiente en el depósito (como mínimo para 2 y como máximo para 

12 tazas, tal como indicado en el indicador del nivel de agua). 

3.    Esta cafetera tiene un filtro permanente. Sin embargo, también es posible colocar un filtro de papel (1 

x 4) en el portafiltro. Llene el filtro con la cantidad deseada de café molido (normalmente 1 cucharilla 

rasa – medida con la cucharilla medidora - por cada taza que vaya a preparar).

4.   Cierre la tapa del filtro.

5.   Coloque la jarra en la base calefactora.

6.    Encienda el aparato (interruptor de encendido/apagado en la posición ‘1’: indicador luminoso 

encendido). Se cuela el café. 

7.     Gracias al mecanismo anti-goteo puede usted servir una taza de café mientras éste se está colando. 

Vuelva a colocar la jarra rápidamente en la base calefactora para evitar que rebose el filtro.

 

•   La placa calefactora mantiene el café caliente durante 30 minutos antes de que apaga 

automáticamente. La lámpara se apaga.

 

•   Si desea tomar café de nuevo, por favor, reajuste el aparato primero cambiando manualmente a 0 

y luego a 1. La lámpara se enciende. Pero deje el aparato enfriar aprox. 10 minutos primero.

 

•   En caso de que usted haya terminado de preparar el café, por favor, apagar el aparato 

manualmente conmutar a 0. La lámpara se apaga.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

1.    Asegúrese de que el aparato está apagado (interruptor de encendido/apagado en la posición ‘O’: 

indicador luminoso apagado).

2.    Retire el enchufe de la fuente de alimentación y deje enfriar el aparato, si es necesario.

3.    Si aún hay un filtro de papel en la cafetera, se debe desecharlo. Retire el filtro permanente de la 

unidad portafiltro y límpielo bajo un chorro de agua. Desbloquear el soporte del filtro levantando el 

mango (véase la Figura 2). Retire el portafiltro y límpielo bajo un chorro de agua. Coloque el soporte 

del filtro en la carcasa y empuje la palanca hacia abajo para bloquear el soporte del filtro. Cuando 

vuelva a colocar el portafiltro, procure pasar el mecanismo anti-goteo por la abertura en la unidad 

portafiltro.

Содержание ACM801

Страница 1: ...fiezetter Bedienungsanleitung Kaffeemaschine Mode d emploi de cafeti re Instruction manual coffee maker Istruzioni per l uso della macchina per caff all amerikana Manual del usuario del cafetera 900W...

Страница 2: ......

Страница 3: ...het apparaat kunnen heet worden Raak deze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van het apparaat voord...

Страница 4: ...p wanneer hij in het water is gevallen Trek direct de stekker uit het stopcontact Gebruik het apparaat niet meer TECHNISCHE GEGEVENS Type ACM801 Vermogen 900W Netspanning 230V 50Hz Inhoud maximaal 12...

Страница 5: ...ken Zet de kan snel terug om overlopen van het filter te voorkomen De warmhoudplaat houdt de koffie nog 30 minuten warm voor hij automatisch uitschakelt Het indicatielampje gaat uit Wanneer u opnieuw...

Страница 6: ...riaal De onder garantie uitgevoerde reparatie verlengt de garantietermijn niet 2 Defecte onderdelen of bij remplace omruiling de defecte apparaten zelf worden automatisch eigendom van de importeur 3 E...

Страница 7: ...zich in verbinding stellen met de BESTRON servicedienst www bestron com service CE CONFORMITEITSVERKLARING Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van...

Страница 8: ...Ber hrung kommen Sorgen Sie daf r dass das Ger t das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Ber hrung kommen SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Elektrizit t und W rme Bestimmte Teile des Ger ts k nnen hei we...

Страница 9: ...cker ber hren Benutzen Sie das Ger t nie in feuchten R umen Tauchen Sie das Ger t das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder andere Fl ssigkeiten Nehmen Sie das Ger t nicht auf wenn es ins Wasser ge...

Страница 10: ...uchtet Der Kaffee wird gekocht 7 Dank des Tropfstopps k nnen Sie sich zwischendurch schnell eine Tasse Kaffe einschenken Stellen Sie die Kanne schnell wieder zur ck um ein berlaufen des Filters zu ver...

Страница 11: ...ehlern entstanden sind 1 Innerhalb der genannten Garantiefrist werden keine Kosten f r Arbeitslohn und Material berechnet Die Garantiefrist wird durch die unter Garantie ausgef hrte Reparatur nicht ve...

Страница 12: ...wendung KUNDENDIENST Sollte unerwartet eine St rung auftreten dann k nnen Sie sich mit dem BESTRON Kundendienst in Verbindung setzen www bestron com service CE KONFORMIT TSERKL RUNG Dieses Produkt ent...

Страница 13: ...t appareil assurez vous que la tension du r seau correspond la tension du r seau indiqu e sur la plaquette type de l appareil Branchez l appareil uniquement sur une prise raccord e la terre D branchez...

Страница 14: ...amais l appareil le cordon ni la fiche dans l eau ou tout autre liquide Si l appareil est tomb l eau ne le rattrapez pas D branchez imm diatement la fiche Cessez d utiliser l appareil Cet appareil ne...

Страница 15: ...5 Posez la verseuse sur la plaque chauffante 6 Mettez l appareil en marche interrupteur marche arr t sur 1 lampe t moin allum La cafeti re pr pare le caf 7 Le syst me anti gouttes vous permet de serv...

Страница 16: ...parations effectu es sous garantie ne prolongent pas le d lai de garantie 2 En cas d change les pi ces d fectueuses ou les appareils d fectueux deviennent automatiquement la propri t de l importateur...

Страница 17: ...er le service de maintenance de BESTRON www bestron com service D CLARATION DE CONFORMIT CE Le pr sent produit r pond aux dispositions des directives europ ennes suivantes en mati re de s curit Direct...

Страница 18: ...get hot Do not touch these parts to prevent burning yourself Make sure that the mains voltage is the same as that indicated on the type plate on the appliance before use Make sure the socket into whic...

Страница 19: ...l socket immediately Do not use the appliance any more This appliance may not be used through an external timer or by means of a remote control TECHNICAL INFORMATION Type ACM801 Output 900W Power supp...

Страница 20: ...s finished Replace the carafe quickly to prevent the filter from overflowing The hot plate keeps the coffee warm for another 30 minutes before it switches off automatically The indicator light goes of...

Страница 21: ...warranty period Any repairs carried out during the warranty period do not extend the warranty period 2 The importer automatically becomes the owner of any faulty parts that he replaces or a faulty ap...

Страница 22: ...e contact the BESTRON service department www bestron com service CE DECLARATION OF CONFORMITY This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives EMC Directive 20...

Страница 23: ...la tensione di rete corrisponda alla tensione di esercizio indicata sulla targhetta di identificazione dell apparecchio Verificare che la presa di corrente alla quale viene collegato l apparecchio si...

Страница 24: ...resa nell acqua o in altri liquidi Non prendere l apparecchio se caduto nell acqua In tal caso togliere subito la spina dalla presa Non utilizzare pi l apparecchio L apparecchio non pu essere azionato...

Страница 25: ...rruttore di acceso spento in posizione di 1 la spia luminosa deve risultare accesa Inizier la preparazione del caff 7 Il sistema antigoccia permette di versarsi una tazza di caff anche durante la fase...

Страница 26: ...mazione di incrostazioni calcaree consigliabile utilizzare un prodotto anticalcare appropriato qualora si formino delle incrostazioni Osservare sempre le istruzioni del prodotto anticalcare La formazi...

Страница 27: ...trasporto eseguito in modo improprio privo dell imballaggio o delle protezioni idonee 7 Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in caso di a perdite che si verificano durante il t...

Страница 28: ...para evitar quemaduras Antes de utilizar el aparato verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placa del aparato Verifique que la toma de alimentaci n a la que va a conec...

Страница 29: ...enchufe ni el cable en agua o en otro l quido No recoja el aparato si ste ha ca do en el agua Retire inmediatamente el enchufe de la toma de pared No vuelva a utilizar el aparato El aparato no se pued...

Страница 30: ...la jarra en la base calefactora 6 Encienda el aparato interruptor de encendido apagado en la posici n 1 indicador luminoso encendido Se cuela el caf 7 Gracias al mecanismo anti goteo puede usted servi...

Страница 31: ...lugar ll velo a un centro de recolecci n para reutilizaci n de aparatos el ctricos y electr nicos Tenga en cuenta el s mbolo que aparece en el aparato el manual de instrucciones o el embalaje Los mat...

Страница 32: ...ctuosas El importador no podr ser responsabilizado por da os consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado por l o que guarden relaci n con el mismo 10 Par...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...ACM801 v 140715 09...

Отзывы: