background image

UŻYTKOWANIE

Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku profesjonalnego.
Poniższy opis jest powiązany z obrazem 1 na stronie 2:

1. 

Uchwyt

2. 

Płyta grillowa

3.  Gniazdko

4. 

Pokrętło termostatu

5. 

Kontrolka temperatury

6. 

Wyjmowany termostat

7. 

Przewód zasilający z wtyczką

8.  Rowek i tacka ociekowa

9. 

Nóżki antypoślizgowe

1. 

Rozpakuj urządzenie i usuń wszystkie materiały opakowaniowe.

2. 

Wyczyść blachę do pieczenia przed pierwszym użyciem (patrz „Czyszczenie i konserwacja”).

UWAGA:

• 

Podczas pierwszego użycia produktu może on wydzielać nieco dymu i specyficzny zapach. Jest to 

normalne i ustanie samoczynnie. Zapewnij wystarczającą wentylację.

• 

Trzymaj ptaki domowe z dala od urządzenia, dopóki działa. Podczas ogrzewania powłoki 

nieprzywierającej blachy do pieczenia może być wydzielana substancja drażniąca dla ptaków.

 

Nagrzewanie

1. 

Ustaw urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni.

2. 

Włóż termostat całkowicie do gniazda przyłączeniowego w płycie grillowej. Można używać wyłącznie 

przewodu z termostatem znajdującego się w zestawie. 

3. 

To urządzenie należy podłączyć tylko do uziemionego gniazdka.

4. 

Ustaw pokrętło termostatu na wymaganej temperaturze (pozycja od 1 do 5). Kontrolka na termostacie 

zapali się, wskazując, że element grzejny został włączony (ilustracja 2).

5. 

Po kilku minutach sprawdź, czy kontrolka zgasła.

6. 

Zgaśnięcie kontrolki oznacza, że urządzenie osiągnęło wymaganą temperaturę i jest gotowe do 

użycia. Podczas korzystania z urządzenia element grzejny będzie się włączał i wyłączał, aby 

utrzymać stałą temperaturę płyty grillowej. W związku z tym kontrolka również będzie zapalać się co 

jakiś czas.

Pieczenie

1. 

Nanieś na blachę do pieczenia odrobinę oleju.

2. 

Ułóż żywność do upieczenia na blasze do pieczenia.

3. 

Usmaż żywność.

4. 

Zdejmij potrawy z blachy do pieczenia i przełóż je na talerz.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Wyczyść blachę do pieczenia, patelnie i podstawę po każdym użyciu.

1. 

Ustaw pokrętło termostatu w pozycji „0”.

2. 

Odłącz urządzenie od źródła zasilania i poczekaj, aż jego temperatura spadnie.

3. 

Wyczyść podstawę wilgotną ściereczką oraz, jeśli jest to koniecznie, użyj odrobiny płynu do mycia 

naczyń.

4. 

Wyczyść blachę do pieczenia i patelnie miękką ściereczką lub plastikową szczotką do mycia naczyń, 

korzystając z ciepłej wody i płynu do mycia naczyń.

UWAGA:

• 

Podczas czyszczenia nie korzystaj ze żrących ani ściernych środków czyszczących, ani ostrych 

przedmiotów (w tym noży czy szczotek).

USŁUGA

Urządzenie nie powinno się zepsuć. Jeśli jednak to nastąpi, wsparcie uzyskasz na stronie internetowej 

www.bestron.com/service.

18

PL

Содержание ABP605BB

Страница 1: ...ploi set mixeur plongeur ES Manual del usuario mixer a immersione EN Instruction manual stick mixer set Gebrauchsanweisung Stabmixer set Handleiding staafmixer set AYW1123 50 60 Hz 220 240 Volts 2000...

Страница 2: ...g 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja u ytkowania 17 Haszn lati utas t s 19 1 ca 180 C 2 ca 200 C 3 ca 2...

Страница 3: ...bel oder Stecker nicht mit Wasser anderen Fl ssigkeiten oder anderen W rmequellen in Kontakt kommen Das Ger t darf nicht ber einen externen Zeitschalter oder ein separates System mit Fernbedienung bed...

Страница 4: ...w nschte Einstellung von 1 bis 5 ein Die Kontrolllampe auf dem Thermostat schaltet sich ein um anzuzeigen dass das Heizelement eingeschaltet ist Bild 2 5 Kontrollieren Sie nach einer Weile ob die Kont...

Страница 5: ...en contact avec de l eau d autres liquides ou d autres sources de chaleur L appareil ne peut pas tre mis en marche l aide d un minuteur externe ou par un syst me s par t l commande Tenez toujours l ap...

Страница 6: ...tion d sir e de 1 5 Le t moin lumineux du bouton de r glage s allume indiquant que l l ment chauffant est en marche image 2 5 Au bout d un moment contr lez si le t moin lumineux s est teint 6 Une fois...

Страница 7: ...en of stekkers niet in aanraking komen met water andere vloeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar of door een afzon...

Страница 8: ...t behulp van de thermostaat knop de gewenste stand van 1 tot 5 in Het indicatielampje op de thermostaat gaat aan ten teken dat het verwarmingselement is ingeschakeld afbeelding 2 5 Controleer na een t...

Страница 9: ...devices cables or plugs to come into contact with water other liquids or other heat sources The appliance must not be operated by means of an external timer switch or by a separate system with remote...

Страница 10: ...e position 1 through 5 The indicator light on the thermostat will illuminate to show that the heating element has been switched on image 2 5 After waiting a few minutes check whether the indicator lig...

Страница 11: ...cavi di alimentazione o le spine non entrino mai a contatto con acqua altri liquidi o siano posti troppo vicino ad altre fonti di calore L apparecchio non deve essere messo in funzione con un timer es...

Страница 12: ...rra 4 Impostare la posizione desiderata da 1 a 5 con l ausilio dell apposito termostato regolabile La spia luminosa presente sul termostato indica se accesa che la resistenza attivata 5 Verificare in...

Страница 13: ...s o enchufes entren en contacto con el agua otros l quidos u otras fuentes de calor El aparato no debe encenderse por medio de un temporizador externo ni por un sistema de control remoto separado Suje...

Страница 14: ...a temperatura deseada accionando el bot n del termostato entre 1 y 5 El testigo indicador en el termostato se enciende para indicar que se ha activado el elemento calefactor 5 Despu s de un rato verif...

Страница 15: ...eten L t inte elektriska enheter kablar eller kontakter komma i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r inte anv ndas med hj lp av en extern timeromkopplare eller av ett separ...

Страница 16: ...ratten till nskad temperatur l ge 1 till 5 Indikatorlampan p termostaten t nds f r att visa att v rmeelementet har slagits p bild 2 5 Kontrollera efter att ha v ntat n gra minuter om indikatorlampan r...

Страница 17: ...do tego aby urz dzenia elektryczne kable lub wtyczki mia y kontakt z wod innymi cieczami lub innymi r d ami ciep a Nigdy nie u ywaj urz dzenia w po czeniu z zewn trznym wy cznikiem czasowym ani oddzie...

Страница 18: ...temperaturze pozycja od 1 do 5 Kontrolka na termostacie zapali si wskazuj c e element grzejny zosta w czony ilustracja 2 5 Po kilku minutach sprawd czy kontrolka zgas a 6 Zga ni cie kontrolki oznacza...

Страница 19: ...sz l kek k belek vagy csatlakoz k ne rintkezzenek v zzel m s folyad kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l ket nem szabad k ls id z t kapcsol val illetve t vir ny t val rendelkez k l n rendszerrel m k...

Страница 20: ...tsa be a h fokszab lyoz t a k v nt h m rs kletre 1 5 fokozat A termoszt ton l v jelz f ny felgyullad jelezve hogy a f t elem be van kapcsolva 2 k p 5 N h ny perc eltelt vel ellen rizze hogy a jelz f...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Отзывы: