70183-3 AN
13
SERVICE: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
Assembly
Murphy bed
3
TWO people
are required
for this step.
WARNING
IMPACT or CRUSHING HAZARD: If wall bed mechanism is not
properly attached to the floor and wall, it can suddenly rotate,
resulting in serious injury or death.
• For wood and masonry floor and wall structure, a qualified person
must install the wall bed mechanism.
• For all other type of floor or wall structure, a professional must install
the wall bed mechanism.
• The choice of attachment screws depends on floor and wall type.
Use attachment screws suitable for your floor and wall material.
• Verify structural integrity of floor and wall prior to installation.
• NEVER use hollow wall anchors.
• ALWAYS use 12 screws for floor and wall attachment.
• NEVER remove floor and wall attachment screws without first
disassembling and removing the lift cylinders and mattress frame.
• Only a professional or qualified person should disassemble this wall bed.
• Disassemble product in reverse order of initial assembly.
• Refer to owner’s manual or download manual at bestar.ca or bestar.com
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ou D’ÉCRASEMENT : Si le mécanisme du lit
escamotable n’est pas correctement fixé au plancher et au mur, il
peut subitement pivoter, entraînant des blessures graves ou la mort.
• Pour les structures de murs et de planchers en bois et en maçonnerie,
une personne qualifiée doit installer le mécanisme du lit escamotable.
• Pour tout autre type de structure de mur et de plancher, un professionnel
doit installer le mécanisme du lit escamotable.
• Le choix de vis de fixation dépend du type de plancher et de mur. Utilisez
des vis de fixation adaptées au matériau de votre plancher et de votre mur.
• Vérifiez l’intégrité structurale du plancher et du mur avant l’installation.
• N’utilisez JAMAIS de chevilles pour cloison sèche.
• Utilisez TOUJOURS 12 vis pour la fixation au sol et au mur.
• Ne retirez JAMAIS les vis de fixation au sol et au mur sans avoir préa-
lablement démonté et retiré les vérins de levage et le cadre du matelas.
• Seul un professionnel ou une personne qualifiée devrait démonter
ce lit escamotable.
• Consultez le manuel du propriétaire ou téléchargez le manuel sur bestar.ca.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE IMPACTO o APLASTAMIENTO: Si el mecanismo de
la cama abatible no está bien fijado al suelo y a la pared, puede
girar repentinamente y provocar lesiones graves o la muerte.
• Para suelos y paredes de madera y mampostería, una persona
cualificada debe instalar el mecanismo de la cama mural.
• Para cualquier otro tipo de estructura de suelo o pared, un profesional
debe instalar el mecanismo de la cama abatible.
• La elección de los tornillos de fijación depende del tipo de suelo y pared.
Utilice tornillos de fijación adecuados para el material del suelo y la pared.
• Verifique la integridad estructural del suelo y la pared antes de la instalación.
• Nunca utilice anclajes de pared huecos.
• Utilice siempre 12 tornillos para la fijación al suelo y a la pared.
• Nunca retire los tornillos de fijación al suelo y a la pared sin antes
desmontar y retirar los cilindros de elevación y el armazón del colchón.
• Sólo un profesional o persona cualificada debe desmontar esta cama abatible.
• Desmonte el producto en el orden inverso al del montaje inicial.
• Consulte el manual del propietario o descargue el manual en bestar.ca
o
bestar.com.
122
-
0
0
0
9
8
-
0
NOTICE
The label must be visible.
122-00098-0
W
ARN
ING
IM
PA
CT
or
CR
US
HIN
G H
AZ
AR
D:
If w
all b
ed
m
ech
an
ism
is n
ot
pro
pe
rly
att
ach
ed
to t
he
flo
or a
nd
w
all,
it c
an
su
dd
en
ly
rot
ate
,
re
sult
ing
in
se
rio
us i
nju
ry o
r de
ath
.
• F
or w
oo
d a
nd
m
aso
nry
flo
or a
nd
w
all s
truc
tur
e, a
q
ua
lifie
d p
ers
on
m
ust
ins
tall
the
w
all b
ed
m
ech
an
ism
.
• F
or a
ll o
the
r ty
pe
of
flo
or o
r w
all s
truc
tur
e, a
p
rofe
ssio
na
l m
ust
ins
tall
the
w
all b
ed
m
ech
an
ism.
• T
he
ch
oic
e o
f a
tta
ch
m
en
t sc
rew
s d
ep
en
ds o
n
flo
or a
nd
w
all t
yp
e.
U
se a
tta
chm
en
t s
cre
ws
suit
ab
le f
or
you
r flo
or a
nd
w
all m
ate
ria
l.
• V
erif
y stru
ctu
ral
inte
grit
y o
f flo
or a
nd
w
all p
rio
r to
ins
ta
lla
tio
n.
• N
EV
ER
u
se
ho
llow
w
all a
nch
or
s.
• A
LW
AY
S u
se 1
2 sc
rew
s fo
r fl
oo
r a
nd
w
all a
tta
ch
m
ent
.
• N
EV
ER
re
m
ove
flo
or a
nd
w
all a
tta
chm
ent
sc
rew
s w
ith
ou
t fi
rst
d
isa
sse
m
bling
a
nd
re
m
ovi
ng
th
e lif
t c
ylin
de
rs a
nd
m
at
tre
ss f
ram
e.
• O
nly
a p
rofe
ssio
na
l or
qu
alifie
d p
ers
on
sho
uld
dis
as
sem
ble
th
is w
all b
ed
.
• D
isa
sse
m
ble
pro
du
ct in
reve
rse
o
rde
r o
f in
itia
l a
sse
m
bly
.
• R
efe
r to
ow
ne
r’s
m
an
ua
l or
do
wn
loa
d m
an
ua
l a
t b
esta
r.ca
o
r b
esta
r.co
m
AV
ERT
ISS
EM
EN
T
RIS
QU
E D
E C
HO
C o
u D
’ÉC
RA
SE
M
EN
T : S
i le
m
éca
nism
e d
u lit
esc
am
ota
ble
n’e
st p
as c
orre
cte
me
nt fi
xé
au p
lan
che
r et
au m
ur, i
l
peu
t su
bite
me
nt p
ivo
ter,
entr
aîn
ant
des
ble
ssu
res
gra
ves
ou
la
mo
rt.
• P
ou
r le
s st
ruc
tur
es de
m
urs
et d
e p
lan
che
rs e
n b
ois
et e
n m
aço
nn
erie
,
un
e p
ers
on
ne
q
ua
lifié
e d
oit i
nsta
ller
le
m
éca
nis
m
e d
u lit
es
ca
m
ot
ab
le.
• P
ou
r tou
t a
ut
re t
yp
e d
e s
tru
ctu
re de
m
ur e
t d
e p
lan
che
r, u
n p
rofe
ssio
nne
l
d
oit i
nsta
ller
le m
éca
nis
m
e d
u l
it e
sca
mo
ta
ble
.
• L
e c
ho
ix d
e v
is d
e fi
xa
tio
n
dé
pe
nd
du
typ
e d
e p
lan
ch
er e
t d
e m
ur
.
Utili
sez
de
s v
is d
e fi
xa
tio
n a
da
pté
es
au
m
até
ria
u d
e v
otre
pl
an
che
r e
t d
e v
otre
m
ur.
• Vé
rifie
z l’
inté
gr
ité
str
uct
ura
le
du
pla
nc
he
r e
t d
u m
ur
av
an
t l’in
sta
lla
tio
n.
• N
’ut
ilise
z JA
M
AIS
de
ch
evil
les
po
ur c
loi
son
sè
ch
e.
• Ut
ilise
z T
OU
JO
UR
S 12
vis
po
ur l
a fi
xa
tio
n a
u s
ol e
t a
u m
ur
.
• N
e re
tire
z JA
M
AIS
les
vis
de
fix
atio
n a
u s
ol e
t a
u m
ur s
an
s a
voir
pré
a-
la
ble
m
ent
dé
m
on
té
et
reti
ré l
es v
érin
s d
e le
va
ge
et l
e c
ad
re d
u
m
ate
las
.
• Se
ul u
n p
rofe
ssio
nn
el o
u u
ne
p
ers
on
ne
qua
lifié
e d
evr
ait
d
émo
nte
r
c
e lit
es
ca
m
ota
bl
e.
• C
on
sulte
z le
m
anu
el d
u p
rop
rié
taire
ou
télé
cha
rge
z l
e m
an
uel
sur
be
sta
r.ca
.
AD
VE
RTE
NC
IA
PE
LIG
RO
D
E IM
PA
CT
O o
AP
LA
STA
M
IEN
TO
: Si e
l m
eca
nis
m
o d
e
la c
ama
ab
atib
le n
o e
stá
bie
n fi
jad
o a
l su
elo
y a
la
pa
red
, p
ued
e
gira
r re
pe
ntina
m
en
te
y p
rovo
ca
r le
sion
es g
rav
es o
la m
ue
rte.
• P
ara
su
elos
y p
are
de
s d
e m
ad
era
y m
am
po
ste
ría
, u
na
p
ers
ona
c
ua
lific
ad
a d
ebe
ins
tala
r e
l m
eca
nis
m
o d
e la
ca
m
a m
ura
l.
• P
ara
cu
alq
uie
r o
tro
tip
o d
e e
struc
tur
a d
e s
ue
lo o
p
are
d, u
n p
rofe
sio
na
l
d
eb
e in
sta
lar
el m
eca
nis
m
o d
e la
ca
m
a a
ba
tib
le.
• L
a e
lec
ció
n d
e lo
s to
rnil
los
d
e fi
jac
ión
de
pe
nd
e d
el t
ipo
de
su
elo
y p
are
d.
Util
ice
to
rnill
os d
e fi
jaci
ón
a
de
cua
do
s p
ara
el
m
ate
ria
l d
el s
uelo
y l
a p
are
d.
• V
erifi
qu
e la
inte
grid
ad
est
ruc
tura
l de
l su
elo
y la
par
ed
an
tes
de
la i
ns
ta
lac
ión
.
• N
un
ca
util
ice
an
cla
jes
de
pa
red
hu
eco
s.
• U
tilic
e s
iem
pre
12 t
orni
llos
pa
ra
la fi
ja
ció
n a
l su
elo
y a
la p
are
d.
• N
un
ca
re
tire
lo
s to
rnil
los
d
e fi
ja
ció
n
al s
ue
lo y
a la
pa
red
sin
a
nte
s
d
esm
on
ta
r y r
etir
ar l
os
cili
nd
ros
de
ele
va
ción
y e
l a
rm
azó
n d
el c
olc
hó
n.
• S
ólo
un
pro
fesi
ona
l o p
ers
ona
cu
alifi
cad
a d
ebe
de
sm
onta
r es
ta c
am
a a
ba
tible
.
• D
esm
on
te e
l p
rod
uc
to
en
el o
rde
n
inv
ers
o a
l d
el m
ont
aje
inic
ia
l.
• C
on
sult
e e
l m
an
ua
l d
el p
rop
ieta
rio
o d
esc
argu
e e
l m
an
ua
l en
b
esta
r.ca
o
be
sta
r.co
m
.
122-00098-0
Содержание Murphy 70183-3
Страница 37: ...TWO people are required for this step Assembly Murphy bed 16 70183 3 AN 37 SERVICE 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827...
Страница 58: ......
Страница 59: ......
Страница 60: ......