background image

www.bestar.ca

1 888 823-7827

HEAD OFFICE AND FACTORY / 

SIÈGE SOCIAL ET USINE / 

CASA CENTRAL Y FÁBRICA

4220, RUE VILLENEUVE, LAC-MÉGANTIC, QC. CANADA  G6B 2C3  TÉL. :  (819) 583-1017

WWW.BEASTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)

Thank you for choosing a BESTAR product.

Your total satisfaction is our #1 priority.

 Customer service and warranty information

Should you have a problem or need more information concerning the warranty, 

do not call to the place of purchase

.

Please call our customer service department for immediate assistance using the following toll free number:

Monday to Thursday: 8 a.m. to noon and 1 p.m. to 5 p.m. E.S.T  /  Friday: 8 a.m. to noon and 1 p.m. to 4 p.m. E.S.T

Please have your assembly instruction manual on hand when you call. BESTAR products are warranted  to the original purchaser against defects in material or workmanship
in the furniture. Defects as mentioned in this warranty refer to any imperfections which may impair the use of the product. Our warranty is expressly limited to the
replacement of furniture parts and components for ten years following the date of purchase. BESTAR will replace any part that is defective. This warranty applies under
conditions of normal use. Our furniture products are not intended for outdoor use. The warranty does not cover defects caused by improper assembly or disassembly,
defects occurring after purchase due to product modifications, intentional damage, accident, misuse, exposure to the elements and labor or assembly costs. Bestar reserves
the right to request proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall BESTAR be liable for incidental or consequent damages resulting from the misuse
of the product. This warranty is not transferable and is valid only in Canada and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.

Merci d’avoir choisi les produits BESTAR.

Vous satisfaire est notre priorité.

Service à la clientèle et informations relatives à la garantie

Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez de plus amples informations concernant votre garantie, 

ne vous adressez pas au magasin où vous avez effectué

votre achat. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez appeler notre service après-vente au numéro sans frais :

Lundi au jeudi : 8 h à 12 h et 13 h à 17 h HNE  /  vendredi : 8 h à 12 h et 13 h à 16 h HNE

Veuillez avoir en main le manuel d’instructions lors de votre appel. La garantie des produits BESTAR est valide, pour l’acheteur original, en cas de défaut de matériel ou
de fabrication. Les défauts couverts par cette garantie incluent toutes les imperfections qui ont pour conséquence une utilisation non appropriée du produit. Notre
garantie est expressément limitée au remplacement des composants et des éléments de meubles pour une durée de dix ans suivant la date de l’achat. BESTAR s’engage
à remplacer tout élément défectueux. Cette garantie s’inscrit dans le cadre d’une utilisation du produit dans des conditions normales. Nos meubles ne sont pas destinés
à être utilisés à l’extérieur. La garantie ne couvre pas les défauts générés par un assemblage ou un démontage non conforme, les défauts apparus suite à des modifications
apportées au produit, à des dommages intentionnels, à un accident, une mauvaise utilisation, l’utilisation à l’extérieur, ni les coûts de main d’œuvre ou d’assemblage.
Bestar se réserve le droit d’exiger une preuve d’achat afin de documenter la réclamation. La société BESTAR ne pourra être tenue, en aucun cas, responsable de dommages
indirects ou consécutifs, suite à une mauvaise utilisation du produit. Cette garantie ne peut être transférée et est valide au Canada et aux États-Unis sauf Hawaï, Puerto
Rico et Alaska.

Gracias por elegir un producto BESTAR.

Su entera satisfacción es nuestra prioridad N°1.

Servicio de atención al cliente e información sobre la garantía

Si tiene algún problema y necesita más información sobre la garantía, no vaya al lugar donde realizó la compra.  

Llame a nuestro departamento de atención al cliente para recibir ayuda

inmediata utilizando nuestro servicio de llamada gratuita :

De lunes a jueves : de 8H00 AM a Mediodía y de 1H00 PM a 5H00 PM EST  /  Viernes : de 8h00 AM a Mediodía y de 1H00 PM a 4H00 PM EST

Cuando llame, tenga a mano su manual de instrucciones de montaje. Los productos BESTAR están garantizados por el comprador original contra defectos en el material o en la
confección del mueble. Los defectos, tal como se describen en esta garantía incluyen toda imperfección que pueda impedir el uso del producto.  Nuestra garantía se limita
expresamente al reemplazo de las partes y componentes del mueble defectuosos por diez años a partir de la fecha de compra. BESTAR remplazará cualquier pieza defectuosa.
Esta garantía se aplica según las condiciones de uso normal. Nuestros productos no están diseñados para ser utilizados al aire libre. La garantía no cubre defectos provocados
por ensamblaje o desensamblaje incorrectos, defectos ocurridos luego de la compra por la modificación del mueble, daños intencionales, accidentes, uso incorrecto, exposición
a los agentes naturales ni costos derivados de la fabricación o ensamblaje. Bestar se reserva el derecho de solicitar una factura de compra para poder extender un reclamo de
garantía. Bajo ninguna circunstancia BESTAR será responsable de los daños accidentales o consecuentes que pudieran resultar del uso incorrecto del producto. Esta garantía es
intransferible y se aplica solamente a Canadá y los Estados Unidos.

PROBLEMS

OR INFORMATION

POUR TOUT PROBLÈME

OU INFORMATION

PROBLEMA O

INFORMACION

Содержание 60811-2163

Страница 1: ...2163 RIGHT ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE DROIT INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DERECHO LEFT ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE GAUCHE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE IZQUIERDO...

Страница 2: ...antie est express ment limit e au remplacement des composants et des l ments de meubles pour une dur e de dix ans suivant la date de l achat BESTAR s engage remplacer tout l ment d fectueux Cette gara...

Страница 3: ...ANT CODE C DIGO QTY QT CANT CODE C DIGO QTY QT CANT CODE C DIGO QTY QT CANT the use of electric tools must be made with vigilance l utilisation d outils lectriques doit tre faite avec vigilance las he...

Страница 4: ...bonne position buena posici n 1 H 36 If needed En cas de n cessit En caso de necesidad pull out retirez retire B turn tournez haga girar A How to remove a misplaced assembly bolt H 36 Comment retirer...

Страница 5: ...sed in step 2 enlever la vis qui servira l tape 2 sacar el tornillo que servir para la etapa 2 insert ins rer insertar H 03 Attention Attenci n Right assembly p 5 to 11 Refer to page 9 for the left as...

Страница 6: ...lle pour assurer la solidit du meuble Dans le cas contraire des pi ces pourraient tre endommag es ou l utilisateur pourrait se blesser Aseg rese de apretar bien cada arandela para garantizar la solide...

Страница 7: ...gina 8 y 9 60400 not included non inclus no se incluye 60612 not included non inclus no se incluye 60800 not included non inclus no se incluye To install the Credenza 60612 with the Return 60811 pleas...

Страница 8: ...827 1 loosen desserrez aflojar Important Importante remove retirer retirar 2 insert ins rez insertar A tighten serrez apretar B important importante insert ins rez insertar RE30C remove retirer retira...

Страница 9: ...ux personnes sont requises pour assembler et d placer ce mod le se necesitan dos personas para ensamblar y desplazar este mueble Code C digo Qty Qt Cant 5 VR 211 x 8 60400 not included non inclus no s...

Страница 10: ...mble and move this model deux personnes sont requises pour assembler et d placer ce mod le se necesitan dos personas para ensamblar y desplazar este mueble Code C digo Qty Qt Cant 5 VR 211 x 8 60800 n...

Страница 11: ...y desplazar este mueble 60800 not included non inclus no se incluye Underneath view Vue de dessous Vista de la parte inferior insert ins rez insertar A tighten serrez apretar B important importante RE...

Страница 12: ...ge 5 for the right assembly of 60811 Assemblage gauche p 11 22 R f rez vous la page 5 pour l assemblage droit du 60811 Ensamblaje izquierdo p 11 a 22 Vea la paje 5 para la ensamblaje derecho del 60811...

Страница 13: ...insert ins rez insertar important importante B tighten serrez apretar Main hardware system Syst me de quincaillerie principal Sistema principal de quincalla 1 3 IMPORTANT NOTICE NOTE IMPORTANTE NOTA...

Страница 14: ...avec le Retour 60811 r f rez vous aux pages 17 et 18 Para la instalaci n del Escritorio 60400 con el Modulo Lateral 60811 vea la p gina 17 y 18 To install the Credenza 60612 with the Return 60811 plea...

Страница 15: ...7827 1 loosen desserrez aflojar Important Importante remove retirer retirar 2 insert ins rez insertar A tighten serrez apretar B important importante insert ins rez insertar RE30C remove retirer retir...

Страница 16: ...ssemble and move this model deux personnes sont requises pour assembler et d placer ce mod le se necesitan dos personas para ensamblar y desplazar este mueble Code C digo Qty Qt Cant 5 EQ 143 VR 211 V...

Страница 17: ...mble and move this model deux personnes sont requises pour assembler et d placer ce mod le se necesitan dos personas para ensamblar y desplazar este mueble Code C digo Qty Qt Cant 5 VR 211 x 8 60800 n...

Страница 18: ...y desplazar este mueble 60800 not included non inclus no se incluye Underneath view Vue de dessous Vista de la parte inferior insert ins rez insertar A tighten serrez apretar B important importante RE...

Страница 19: ...it facilement accessible tel que le dessous de la pi ce 40 Para uno mejor servicio en caso de necesidad ponar la etiqueta en uno lugar de f cil acceso como por ejemplo la parte inferior de la pieza 40...

Страница 20: ...votre meuble installez les capuchons de plastique Una vez que haya completado el ensamblaje del mueble coloque los capuchones de pl stico Note Note Nota CA 99 23 32 18mm H 03 CA 103 3 16 5mm Adjustmen...

Страница 21: ...s l eau vitez de laisser des objets mouill s sur la surface de votre meuble ou d utiliser des nettoyants chimiques Evite exponer el mueble al sol o las fuentes de calor Para limpiarlo utilice un pa o...

Страница 22: ......

Страница 23: ...r et installer les coulisseaux CO 249 et CO 684 Les coulisseaux CO 249 et CO 684 sont constitu s d une partie que vous devez s parer en deux sections Pour s parer le coulisseau r f rez vous au feuille...

Страница 24: ...ESTAR qui fut le premier manufacturier de meubles pr t assembler concevoir des bureaux en forme de U Finalement si on prend le logo sous sa forme la plus simple il rappelle que BESTAR est pr sent pour...

Отзывы: